Vita:Kim Dzsongil

Legutóbb hozzászólt Hkoala 5 évvel ezelőtt a(z) Munkapárt elnöke témában
Ez egy életrajzi szócikk.
Bővítendő Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nagyon fontos Ez a szócikk nagyon fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Kamocsai (vita), értékelés dátuma: 2024. november 12.
Életrajzi szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index
Ez a szócikk témája miatt a Korea-műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Bővítendő Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nélkülözhetetlen Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Oppashi (vita), értékelés dátuma: 2014. október 10.
Koreai témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Cím nélküli "régi" vitatopikok

szerkesztés

Ez miért nem Kim Dzsong-Il néven van? Az apja sem Kim Irszen... Szerintem a generációs nevet meg a személynevet kötőjellel szokták átírni minden keleti népnél. – Alensha   üzi 2007. május 16., 18:45 (CEST)Válasz

Apja sem Kim Ir-Szen. :) Wikipédia:Koreai nevek átírása: ez az OH ajánlása – kínai nevek kötőjellel, koreaiak egybe. – cheryn/IRC 2007. május 16., 18:51 (CEST)Válasz
Csak ajánlás, vagy szabály? Mert nagyon logikátlan... – Alensha   üzi 2007. május 16., 19:36 (CEST)Válasz
AkH-ban nem láttam erre vonatkozó kitételt, így gondolom, ajánlás. Szerintem nem annyira logikátlan: így derül ki róla egyértelműen, hogy koreai és nem kínai. (Más népet nem nagyon tudok, amelyiknek ilyesmi névszerkezete van, és össze lehetne keverni a kötőjeles distinkció nélkül.) – cheryn/IRC 2007. május 16., 20:20 (CEST)Válasz

Miért lenne szempont, hogy a nevéből tudjam ránézésre, hogy kínai vagy koreai? SyP 2007. május 17., 13:58 (CEST)Válasz

Miért ne lenne? :) – cheryn/IRC 2007. május 17., 13:59 (CEST)Válasz

Amiért egy európai névnél sem feltétlen tudod ránézésre. SyP 2007. május 17., 19:15 (CEST)Válasz

Koreainál tudod, akkora baj ez? – cheryn/IRC 2007. május 17., 19:33 (CEST)Válasz

Nem arról volt szó, hogy baj-e, nyilván nem baj, hanem hogy mi értelme van külön szabályt kitalálni erre. SyP 2007. május 18., 11:12 (CEST)Válasz

Szerintem az lehet a gyökere, hogy bár a kínai neveket hagyományosan kötőjellel írjuk magyarul, ez valószínűleg azért van így, hogy a generációs nevet egyértelműen elkülönítsük, azonban sem Kínában, sem Koreában nem nagyon van ilyen szerepe már, inkább egy kétszótagú keresztnévvé alakult ez a két tag. Nem biztos, hogy a kínaiban átállni kötőjel nélkülire sok haszonnal járna, de a koreai átírása – ahogy én látom – sokkal kisebb hagyományt tudhaon, úgyt magáénak itthhogy egy ilyen rendszernél meg lehet tenni, hogy elhagyjuk ezt az akár feleslegesnek is mondható elemet. – cheryn/IRC 2007. május 18., 14:55 (CEST)Válasz
Google-fight: 667/63 a kötőjeles-vagy-különírt / egybeírt közti arány. Nem olyan rossz. SyP 2007. május 18., 22:05 (CEST)Válasz
Google ≠ hejesírás, te is tudod. OH 923. o. egybeírva jegyzi (ellentétben Kim Ir Szennel, akit kivételként kezel). – cheryn/IRC 2007. május 18., 22:12 (CEST)Válasz

Ezt is valami olyan „okos” találhatta ki, mint aki azt, hogy használjuk az akadémiai átírást a nem latin betűs nyelvekre... Agyrém. - Gaja  2007. május 18., 15:39 (CEST)Válasz

Te a koreait hogyan másképp írnád át, hogy a magyar ember se jöjjön zavarba, ha ki kell olvasnia? – cheryn/IRC 2007. május 18., 15:57 (CEST)Válasz
  1. Semmiképpen sem az akadémiai magyaros átírással, hanem mondjuk ezzel. Tele van a hócipőm, hogy mindenki arra hivatkozik, hogy szegény magyar ember nem fogja tudni kimondani az adott nyelv átírt szavait. Bocsáttasék meg nekem, de aki ezeket nem fogja tudni kiejteni, az nem fogja tudni kiejteni az angol, német, spanyol, teljesenmindegymi, stb. szavakat sem. Akiben meg van annyi "tehetség" (de legalább is igény rá), az úgyis utánanéz, hogy hogyan kellene ezt helyesen kejteni. Ne nézzük hülyének a magyart, könyörgöm! Ha - nehezen is - de megbírkózott a magyar a környező nyelvekkel, meg fog bírkózni a keleti/nem latin betűs nyelvek átírásaival is. És ráadásul megkönnyíttenénk a dolgát a szerencsétlennek, hogy ha valamit keres, akkor könnyebben találná meg pl. inteneten (ahol rajtunk kívül általában nem a magyaros átírást használják...
  2. Nem beszélve arról, hogy utálom azokat az eszközöket (pl. OH), amelyek csak azért ajánlanak valamit kivételként, mert már "megszokta a nép" (Kim Ir Szen vs. Kim Dzsongil). Vagy felállít egy szabályt, és mindenre azt használja, vagy sem. Ha az OH-t vesszük, akkor lassan nem lesz "egyszerűbb" a magyaros átírást használni a sok kivétel miatt, mintha egy nemzetközileg elfogadott átírást használnánk. Mellesleg az új átírás - ha jól véltem felismerni ebben - az egybeírást támogatja.
  3. És könyörgöm, senki ne hivatkozzon arra, hogy ezek az átírások mind "angolos", az angolra alapuló átírások. Lehet, de általában valamilyen nemzeti/állami szerv alakítja ki őket, nem az angol nyelvű (szak)irodalom (pl, a koreainál a Kulturális és Turisztikai Minisztérium, de hasonló a helyzet az új ukrán és bolgár átírásnál is).
  4. Nem akarok vitát nyitni az egészről, csak elmondtam a véleményem. Továbbiakban erről a témában nem nagyon szeretnék vitázni, tudom, hogy nem tudtok olyan érveket hozni, hogy megváltoztassam a véleményem. Mivel itt a wikin az az irányelv, hogy az ósdi magyaros átírást használjuk - ám legyen -, de az biztos, hogy ez nem fér össze az én elveimmel, tehát ilyen cikket nem szerkesztek. További vitát ne it folytassuk - ha esetleg még valaki akar erre szót fecsérelni - hanem máshol, mert ez már nem konkrétan a cikk vitájához kapcsolódik. Üdv! És nincs harag!   - Gaja  2007. május 19., 00:58 (CEST)Válasz
Teljesen igazad van — Kamocsai vita 2008. április 11., 15:42 (CEST)Válasz

Kép figyelmeztetés

szerkesztés

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commons-on. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből ellenőrizd a Commonsbeli lapját a képnek, hátha időközben visszavonták, vagy hibát követtek el a törlésre jelöléssel. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal.

Miután megoldottad a problémát, kérlek azt jelezd itt az üzenetet létrehozó sablon „|status=” sorában.

Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

-- CommonsTicker 2007. május 21., 16:18 (CEST)Válasz

Képfigyelmeztetés

szerkesztés

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commonson. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből, ellenőrizd a commonsos lapját, hátha időközben visszavonták a törlési jelölést, vagy eleve tévedés volt. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal.


Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

-- CommonsTicker 2007. július 25., 16:28 (CEST)Válasz

A propaganda az nem lehet lexikonban valóságként feltüntetve!!!

szerkesztés

Mikor hiszik már el itt a kihelyezett phenjani elvtársak, hogy Kim Dzsong-Il (Ez a helyes írásmód egyébként a helyesírási szabályzat szerint!) nem 1942-ben született és nem a Pektu-hegyen, hanem 1941-ben a Szovjetunióban. (...)

Kim Dzsongil és Kim Ir Szen. Hol ebben a (...) logika?

87.97.54.63 (vitalap | szerkesztései | törölt szerk | crosswiki szerk | blokk log | IP-infó | WHOIS | RBL | Geolocate | blokkolás) fenti hozzászólásból töröltem a kritika lényegéhez nem tartozó sértéseket és trágárságokat. – Beroesz   2008. szeptember 12., 12:15 (CEST)Válasz

Név magyar átírása

szerkesztés

Mért van az, hogy apja nevében a 일-t ir-nek, nála meg il-nek íratik át? Tudom, hogy a vonatkozó koreai hang az európai fülnek l és r között hangzik, de következetesnek kellene lenni. Szabi vita 2008. október 3., 19:44 (CEST)Válasz

Azért van, mert a Kim Ir Szent még az oroszból vettük át (Ким Ир Сен) a Kim Dzsongilt meg már az angolból (Kim Jong-il). A helyesírás átpolitizálása meg ugye fontosabb, mint hogy "következetesek" legyünk.81.182.186.143 (vita) 2008. október 5., 21:59 (CEST)Válasz

Valami nem stimmel....

szerkesztés

Valami nem stimmel, a "Kedves Vezető" 69 évesen hunyt el. --  Dragomir pošta 2011. december 20., 19:58 (CET)Válasz

Nézd meg még egyszer jobban a dolgokat. Mond meg biztosan, hogy mikor született!   Szajci pošta 2011. december 20., 20:09 (CET)Válasz

A születési idővel semmi bajom. Én a erre a cikkre hivatkozva írtam. --  Dragomir pošta 2011. december 20., 20:27 (CET)Válasz

Értem. A cikknek is igaza van, meg nekünk is. Nézőpont és forrás kérdése. Teljesen rendben van minden, minden stimmel magyarul.   Szajci pošta 2011. december 21., 16:17 (CET)Válasz

Munkapárt elnöke

szerkesztés

A cikk szerint apja 1994. júliusában hunyt el, ő pedig 1997. októbertől lett a párt elnöke; tényleg három évig "üresedés" volt a poszton vagy elírás? – Hkoala   2019. október 7., 09:14 (CEST)Válasz

Az enwiki szerint az utódlást követően csak akkor foglalta el a (leginkább csak ceremoniális) elnöki posztot, amikor már konszolidálta a hatalmát. A tényleges hatalom a Nemzetvédelmi Bizottságnál van (a hadsereg irányítása). – Laci.d vita 2019. október 7., 11:20 (CEST)Válasz

Köszönöm; ezt nem tudtam. Akkor viszont az Észak-Korea cikkben hibás az 1994. október 8. – Hkoala   2019. október 7., 11:24 (CEST)Válasz

Visszatérés a(z) „Kim Dzsongil” laphoz.