Vita:Morus Tamás

Aktív megbeszélések
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Középkori témájú szócikkek (születő besorolás)
Conversation-saints 01.jpg Ez a szócikk témája miatt a Középkorműhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Születő Ez a szócikk születő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nagyon fontos Ez a szócikk nagyon fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Hkoala (vita), értékelés dátuma: 2008. március 31.
Középkori témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index
Irodalmi témájú szócikkek (besorolatlan)
P literature.svg Ez a szócikk témája miatt az Irodalmi műhelyek érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Irodalmi témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

nem jóSzerkesztés

Ez itt nagyon nem néz ki flottul. Már a címe is: vezetéknév idegenül, Tamás magyarul. És mintha lenne róla szócikk amúgyis (de hol?, éppen nem lelem...) OsvátA. 2006. augusztus 25., 11:18 (CEST)

A szöveg erre: [1] erősen hasonlít. OsvátA. 2006. augusztus 25., 11:35 (CEST)

Ahogy elnéztem jobban ezt a szöveget: egy az egyben át van másolva innen: [2]--Immanuel 2006. augusztus 25., 12:22 (CEST)

Való igaz. Copy-paste-el született a szócikk, de legalább már létezik. ;)

Ez nem túl szerencsés megoldás! És a szerzői jógvédelem??--Immanuel 2006. augusztus 25., 13:05 (CEST)

Íme a forrás:[3] Bár amint látom volt aki megelőzött... ->[4] Mindenesetre meg lehet kérni a szerzőt hogy az egedélyével és a nevének forrásként való feltüntetésével jogszerűen használhassuk az általa írt életrajz szövegét. hmmm..?

Rárakhattátok volna a sablont, akkor nem javítgattam volna feleslegesen :( SyP 2006. augusztus 25., 14:09 (CEST)

Ne piszkáljátok, épp próbálom átírni - Serinde üzenet 2006. augusztus 25., 14:10 (CEST)

No, a forrás az forrás, de a szöveg már nem másolás - Serinde üzenet 2006. augusztus 25., 14:49 (CEST)

KategóriaSzerkesztés

Azt a nem létező humanizmus kategóriát szedje már ki valaki, nem találom.... Esetleg csak a szemem káprázik? :-o Serinde üzenet 2006. augusztus 25., 15:20 (CEST)

Akkor a neve így marad? Mint ha egy Verne Gyula? OsvátA. 2006. augusztus 25., 15:54 (CEST)

Így van rá több hivatkozás. Gondoltam rá, hogy átmozgatom, de ez inkáb az az eset, mint a VIII. Henrik, vagy Orániai Vilmos. - Serinde üzenet 2006. augusztus 25., 16:03 (CEST)

Agyament változat, de legalább következetes lenne: Mórusz OsvátA. 2006. augusztus 25., 16:11 (CEST)

Magyarul így írják: Morus Tamás. De jó volna ha úgy is rá lehetne keresni, hogy Thomas More, mert így is szokás emlegetni.--Immanuel 2006. augusztus 25., 16:14 (CEST)

Sziasztok! Javaslom, hogy a szentek és uralkodók nevénél ragaszkodjuk a magyar nyelvben elterjedt, magyarosított verzióhoz. Ha nem fogadjátok el, akkor pls. konzisztensen írjátok vissza San Francesco d'Assisi-t, Sant'Agostino-t, Nero-ról vegyétek le az ékezetet, és az összes külföldi uralkodót is tegyétek a helyére, pl. Henry VIII of England. Megj.: Beckett Tamással együtt Morus Tamás is ezen a néven került be a magyar történelemírásba. Szivesen bocsájtanám szavazásra is, ha nem tudunk kompromisszumot kötni. --Mihalyia 2006. augusztus 25., 16:45 (CEST) Hasonlóan Boleyn Anna és Luther Márton is. --Mihalyia 2006. augusztus 25., 16:48 (CEST)

Eddig az volt a szokás (2003-tól), hogy az illető eredeti neve a szócikk címe és a nálunk leggyakoribb, legismertebb név redirekt.
Ki kellene keresni, volt-e ennek írásos formája is.
Az uralkodók rossz példa, mert VIII. Henriket minden nyelvre lefordítják, így magyarra is.
Nem értem, miért gond, ha Jules Verne a szócikk címe, és Verne Gyula mutat oda (és nem fordítva)?
Mondjam én is, hogy "Bokor György" volt az USA elnöke? (csak vicc, nem komoly).
Magyarországon a többi lexikon is ezt a gyakorlatot követi. Szerintem helyesen.--Linkoman 2006. augusztus 25., 17:01 (CEST)
Szia Linkoman, egyetertek, a Jules Verne maradjon, igy elterjedtebb. Nyilvan Bokor Gyurirol sincs szo :) Viszont nem lehet minden nevre okolszabaly szeruen alkalmazni az "eredeti nev" szabalyt, erre hozhatom peldakent Nagy Sándort, Madarász Henriket, vagy Boleyn Annát, Belizárt, Jézust, Mózest. Szerintem a szentek es az uralkodok szerepeljenek a magyar nyelvben (es kultur- vagy tortelemtudomanyban) elterjedt modon. A "hetkoznapibb" emberekben is ezt kovetnem, de errol meggyozheto vagyok. A 2003-as dolgot nem tudod veletlenul megtalalni? Hatha van benne extra info, amire mi nem gondoltunk. --Mihalyia 2006. augusztus 25., 17:42 (CEST)--

NévSzerkesztés

Azért ennek az átmozgatásnak a jogosságában nem vagyok biztos. Boleyn Anna milyen néven fog szerepelni - Anne Boleyn alatt? Mert hogy eredetileg úgy hívták. És Aragóniai Katalin? More maga is használta a latinos Morus nevet, ez terjedt el itthon. Nem érzem jogosnak a párhuzamot Vernével. - Serinde üzenet 2006. augusztus 30., 13:54 (CEST)

FisherSzerkesztés

Javaslom eldönteni, hogy John Fisher vagy Fisher János szerepeljen a cikkben. Ramakuni vita 2015. március 25., 21:10 (CET)

Visszatérés a(z) „Morus Tamás” laphoz.