Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2010-04-29

Játékgép-programok a neten 1. szerkesztés

További információt szeretnénk a kérdezőtől. Beírhatod, ha a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra kattintasz.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy melyik oldalon találok a net-en játékgépes programokat, magyar nyelvű leírással?
--Xyz2 vita 2010. április 28., 18:49 (CEST)[válasz]

Mégis miféle játékgépről van szó? - Orion 8 vita 2010. április 28., 19:39 (CEST)[válasz]

Azt szeretném megtudni, hogy a játékgéppel kapcsolatban konkrétan a félkarú rablórol(1-2-3-4-5 pályás) és a gyümölcskosaras vagy gyümölcspóker gépről lenne szó. Hol találok ilyen játékokat magyar nyelvű leírással és lehetőleg nem fizetős? Próbáltam már megkeresni őket a kaszinó.hu, illetve a póker.hu oldalakon, de csak fizetős és angol nyelvű oldalakat találtam.
--Xyz2 vita 2010. április 29., 07:09 (CEST)[válasz]

válaszféle:

Nekem ez ismeretlen terület... Beírtam a Google keresőbe: játékgép-program - a kapott találati lista: Google(játékgép-program). Lehet, hogy találsz benne - számodra - újat?
  vitorlavita 2010. április 29., 09:43 (CEST)[válasz]

magyar autóbuszgyárak szerkesztés

  Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Sziasztok. Melyek a magyar autóbuszgyárak?   Szajci reci 2010. április 29., 07:53 (CEST)[válasz]

válasz.

Szia!
Nagyon friss a téma! Tallózva a neten, csupa e havi híradás! Megguglizva, a találati lista: Google(autóbuszgyártás)
Ehhez - az alábbi listához - mit szólsz?
A Magyar Autóbuszgyártó Klaszter alapítói:
Alfa Busz Projekt Kft.,
Auto Rad Controlle Kft.,
Autó Univerzál Kft.,
I-Cell Kft.,
IK Fémtechnika Kft.,
IK Járműtechnika Kft.,
Ikarus Bus Kft.,
Jászi-Autókut Kft.,
Kti Közlekedéstudományi Intézet Nonprofit Kft.,
Liberatus Hungary Kft.,
Magyar Autóbuszgyártó Kft.,
Nor-Service Kft.,
Omnex Kft.,
Orosházaglas Kft.,
Rába Jármű Kft.,
Silex Kft.,
Trezor-Liktor Zrt.,
Tüv Nord Kft.,
Vill-Cad Kkt.
Forrás (a fenti Google-listából az egyik találat utolsó bekezdéséből): Autóbuszgyártó klaszter alakult
és bizonyára van még hasonló, nem a fenti kartellben lévő vállalkozás...
  vitorlavita 2010. április 29., 10:11 (CEST)[válasz]

Egy kimaradt: Kravtex Kft. (a Credo buszok gyártója) - Prücsök   Panaszkönyv 2010. április 29., 17:11 (CEST)[válasz]

Angol nyelv gyakorlása az interneten szerkesztés

  Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy az I go to the cinema angol mondatot hogyan kell passzívban mondani. Tudna nekem valaki olyan internetes helyet mondani,ahol ez gyakorolható.Köszönöm.
--88.209.205.214 (vita) 2010. április 29., 08:15 (CEST)[válasz]

Az I go to the cinema passzív mondatban így hangzik: I was taken to the cinema.
Ha konkrétan a passzív mondatok képzését szeretnéd gyakorolni, akkor írd be a Googlebe, hogy Free English lesson, s találhatsz gyakorló oldalakat/programokat, igaz, csak angol nyelven. Ha magyar nyelvűt szeretnél, próbáld meg más, magyar kulcsszavakkal a keresést. Sikeres nyelvtanulást! - Prücsök   Panaszkönyv 2010. április 29., 11:36 (CEST)[válasz]

Szántai Gábor gyűjteménye: http://de.uw.hu/

Itt nemcsak német, hanem angol nyelvű anyagok is vannak, és az angollal kapcsolatban is kérdezhetsz. Szalakóta vita 2010. április 30., 22:06 (CEST)[válasz]

Játékautomatát szimuláló programok az interneten 2. szerkesztés

  Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy melyik oldalon találok a net-en olyan
játékautómatás programokat, mint pl: félkarú rabló, gyümölcspóker,
kártyás póker, black jack? és az ezekről való leírásokat magyarul
szeretném megtalálni, ott ahol nem kell fizetni érte.
Próbáltam már keresni őket a kaszinó.hu és a póker.hu oldalon,de ott
is angolul van és ráadásul fizetős is.
--Xyz2 vita 2010. április 29., 10:54 (CEST)[válasz]

Ha konkrétan arra vagy kíváncsi, hogy egyáltalán hogyan kell játszani ezeket a játékokat (játékszabályok, stb.), akkor klikkelj ide. - Prücsök   Panaszkönyv 2010. április 29., 11:40 (CEST)[válasz]

Feltöltöttem három ingyenes játékot erre a címre. Töltsd le, csomagolt ki, telepítsd, net nélkül működnek. A letöltőhely kicsit zötyögős, reklámokkal, de az ingyenes úton maradva némi várakozás után le fog jönni a cucc. Itt van egy másik cím, és egy harmadik, ezek online játékok, ha jól emlékszem.

A játékok és más programok felkutatása bizony komoly munka. De megéri fáradni vele, mert gyakorlatot is szerezhetsz a keresésben. Például a "játékgép program ingyen" Google keresőszavakon kívül a "félkarú rabló" és "slot machine" szavakkal is érdemes próbálkozni, mert vannak, amelyeket így neveztek el. Hadd bízzuk a további keresést rád.

A játékok szabályai egyébként éppúgy nem egységesek, mint ahogy a játékgépeké sem. Némi leleményességgel fel fogod fedezni. Se e-mail címet, se semmiféle számlaszámot, se lakcímet, még mobiltelefonszámot se adj meg sehol, akármilyen csábító reklámok invitálnak, sok $ jellel keretezve. Az online játékok oldalain ugyanis sajnos sok tolakodó reklámot lehet találni. Örülök, hogy pénz nélküli játékot keresel, ez így okos.

Egy nagyon fontos megjegyzést engedj meg. Ha az ilyen játékok izgatnak, akkor éld ki magad az ingyenes PC-játékokon. Manapság legnagyobb sztárjaink egyik csoportját pókerjátékosok és más szerencsjátékosok alkotják, amit most nem elemzek. Rendszeresen kapjuk a híreket, hogy valamelyik pókerzsenink ennyi meg annyi pénzt nyert az akármilyen tornán, és hurrá. A híradások udvariasan hallgatnak azokról, akiknek a pénzét ezek a kitűnő emberek elnyerték. Ők vannak többségben, jókora többségben, ugyebár. Számolj utána: ha a nevezési díj 20 forint, a fődíj 500 forint, akkor a fődíjat 25 induló adja össze, akikből 24 üres zsebbel megy haza. A szerencsejátékok hívei most biztos lelkesen elmondhatnák, hogy de nem is, mert. Jó, lehet, hogy csak 15 induló kell, a többit adja a szponzor, mindegy. Az a lényeg, hogy egy nyertesre sok vesztes jut. Ha te egyszer majd úgy gondolod, hogy ebből akár meg is lehetne élni, akkor most szólok, hogy ennek az esélye elég csekély, viszont eközben a gatyádat is eljátszhatod. Kísért az az érzés, hogy "érzem, most fog megfordulni a szerencsém", és felteszed az autódat. Mert "volt már, akinek sikerült". Igen, volt egy, és tönkrement száz. Szóval ha azt fogod látni, hogy ezekkel az ingyenes játékokkal egész sok dollárt sikerült már összenyerned, akkor a gyakorlatban ez még nagy bukta is lehet, ráadásul ezek a játékok nem feltétlenül olyan esélyekre vannak beállítva, mint amire a pénzes játékgépek. Kis csalás, mondjuk, de nem ellenőrizheted. Játssz ingyen, mulass jól, pénzt pedig nem ezzel fogsz keresni. Üdv. - Orion 8 vita 2010. április 29., 19:33 (CEST)[válasz]

Egri csillagok – Gergely találmányai szerkesztés

  Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy ,, A nap füst homályosítá el.´´ Egy időre azomban a támadok kedvét szegik Gergely ,,találmányai ´´. Mik ezek?
--89.186.124.84 (vita) 2010. április 29., 11:55 (CEST)[válasz]

Nagyon szívesen segítenénk, ha értenénk a kérdést. Ne haragudj, de a fenti mondataidat nem értjük. Arra kérlek, hogy kerek egész mondatokban fogalmazd meg, hogy mire szeretnél választ kapni. (Jól sejtem, hogy az Egri csillagokról van szó? Például ezt sem írtad, pedig nem lenne mellékes információ…) – CsGábormegbeszélés 2010. április 29., 12:04 (CEST)[válasz]

Például:

„Gergely megállt. Megnézte a puskaport és a kanócot, s a fejét rázta.

- Talán nem jó? - kérdezte Dobó.

- Jónak elég jó - felelte Gergely -, de én engedelmet kérek, hogy azon a bástyán, amelyiken leszek, magam készíttethessem a bombákat.

- Mondd meg őszintén, ha jobbat tudsz! Te tudós ember vagy, és itt a vár védelme a fő, nem a mellékes tekintetek.

- Hát én jobbat tudok - mondotta Gergely. - Ezek a régi bombák sustorognak, ugrálnak, elpukkannak, aztán végük. Én magot teszek beléjük.

- Micsoda magot?

- Kis bombát, rézporba kevert olajos csepűt, vasport és egy darab ként. Az én bombám csak akkor kezdi a munkát, mikor elsült.

Dobó visszakiáltott a bombakészítőknek:

- Hagyjátok abba a munkát! Bornemissza főhadnagy úr vissza fog ide térni, és aszerint dolgozzatok, amint ő parancsolja.”

[1]CsGábormegbeszélés 2010. április 29., 17:01 (CEST)[válasz]

Személynév toldalékolása szerkesztés

  Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Sziasztok! Szerintetek ha a köztársasági elnökről beszélünk, akkor Sólyomot, vagy Sólymot?
--Tannin vita 2010. április 29., 13:49 (CEST)[válasz]

Szerintem egyszerűbb az, hogy Sólyom Lászlót.   - Prücsök   Panaszkönyv 2010. április 29., 13:59 (CEST)[válasz]

Oroszlán Szonja nevét sem hallottam még úgy hogy pl. "Láttátok Oroszlánt a színházban?" Dencey vita 2010. április 29., 14:07 (CEST)[válasz]

Hogy a kérdésre is válaszoljunk: Sólyomot. – CsGábormegbeszélés 2010. április 29., 17:02 (CEST)[válasz]

Szavak jelentései az Egri csillagokból 3. szerkesztés

  Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

MIt Jelentenek ezek a szavak odacsörömbékelt , bakkantott egyet, maholnap fölemberedik , cobák , pápista, újhitü, össze ne horgoljon a szoknyájukat hedergették.
--212.16.133.106 (vita) 2010. április 29., 16:30 (CEST)[válasz]

A szavak egyik részének jeletnését lásd feljebb a #Szavak jelentései az Egri csillagokból 1. és #Szavak jelentései az Egri csillagokból 2. fejezetnél. - Prücsök   Panaszkönyv 2010. április 29., 16:50 (CEST) – CsGábormegbeszélés 2010. április 29., 16:57 (CEST)[válasz]

Pervez Amirali Hoodbhoy nevének magyar átírása szerkesztés

  Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy Pervez Amirali Hoodbhoy nevét hogyan kell magyarul átírni egy tudományos cikkben. A pali az iszlámábadi Quaid-e-Azam Egyetem professzora. Urdu: پرویز ہودبھائی).
A keleti nevek magyar helyesírása, angol Wiki, gugli, Copernic. Eredmény nulla, illetve nem írták át, maradt az angol forma.
A keleti nevekben talált Hooghly - Húgli párhuzama alapján talán az eleje Húd: Húdbhoy.
Ha már lúd: a Quaid-e-Azam Egyetem nevének átírása is kellene.
Köszönet!
DH

– Aláíratlan hozzászólás, szerzője DolmenHunter (vitalap | szerkesztései) 2010. április 29., 20:07

Hozom az egyetem szócikkének állítólag pandzsabi nyelvű címét: قائداعظم یونیورسٹی. Hátha felbukkan itt egy arrafelé ismerős szerkesztő, de ha az arabnak látszó írást csak hangértékben ki tudja olvasni, az is elég lehet. Angolul és Quaid-i-Azam néven találtam. Azt tippelem, hogy lehet 'kwaid-i-azam' vagy 'kuaid-i-azam'. Az első esetében, gondolom, tudod, mit jelölnék a w-vel, a második esetben pedig a k a szokott helyett egy hátrébb képzett torokhangot helyettesít, amit a magyar nem tud jelölni, mivel mi nem használunk ilyen hangot, így marad a k. Ha az angol átírás gondos, akkor az utóbbira tippelek. A prof neve talán legyen Húdbhoj. Jobb lenne az eredeti kiolvasása, de ez nekem momentán nem megy. - Orion 8 vita 2010. április 30., 01:50 (CEST)[válasz]

Kösz, Pervez Amirali Húdbhoj (Hoodbhoy), az iszlámábadi Kuaid-i-Azam (Quaid-i-Azam) Egyetem tanára lett a vége.– DolmenHunter vita 2010. április 30., 11:08 (CEST)[válasz]

Az egyetem nevét majdnem eltaláltátok: Kaide-Ázam (szerepel a WP:ÚJIND példái között  ), a név pedig Parvez Amirali Húdbhoj, ebből a végében nem vagyok teljesen biztos, de a Húd része tuti, és nagy kockázat nincs benne, mert legfeljebb az Amirali valamelyik a-ja á. :) Bennó fogadó 2010. április 30., 12:06 (CEST)[válasz]

Nem könnyű :-D Az angolosan Quaid-i-Azam Egyetem a nevét Quaid-e-Azam országalapító politikusról kapta, valamint létezik egy párt, az MTI szerint Pakisztáni Muzulmán Liga - Kuaid-a-Azam, más magyar szövegben Qaid-a-Azam, illetve Káid-i Azam. Hab a tortán a Wiki Pakisztáni rúpia címszavának Quaid-e-Azam palota Ziaratban tétele.

Bennó! Ne csináld ezt velem! Legalább a Pervezben biztos voltam, hiszen Pervez Musaraff miatt azt az egész magyar sajtó így használja. Mitől Parvez? – DolmenHunter vita 2010. április 30., 13:42 (CEST)[válasz]

Mert az Parvez lenne a Musarraf esetében is, csak őrizzük a nem teljesen kóser átírást, mert úgy honosoda meg (ilyen a Nasszer, a Ziaul Hakk és még egy csomó, akit nem egészen kóserül írunk, de így szokás). Mármost a Parvez az Parvez, de nem tragédia, ha Pervez lesz belőle. ;) Az viszont tuti, hogy a Kaide-Ázam az Kaide-Ázam, így kell őtet írni. :) Bennó fogadó 2010. április 30., 15:37 (CEST)[válasz]

Vagyis tehát az angol átírás is hibás, mert akkor Quaid helyett Qaid alakot kellene használniuk. Csak nyilván ott is rögzült és elterjedt egy rosszul írt alak, és most már mindegy. Mint az "Egyiptom" nálunk, például. Egyébként a "Q=k" döntés megnyugtató alátámasztásául eszembe jutott az al-Quran szó, amelyet mi Korán alakban írunk minden gond nélkül. - Orion 8 vita 2010. május 1., 01:41 (CEST)[válasz]

Úgy leszen. Mindenkinek kösz! – DolmenHunter vita 2010. április 30., 20:59 (CEST)[válasz]

Terepjáróverseny szerkesztés

További információt szeretnénk a kérdezőtől. Beírhatod, ha a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra kattintasz.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy mikor lesz terepjároverseny?
--85.67.76.221 (vita) 2010. április 29., 21:23 (CEST)[válasz]

Melyik? - Prücsök   Panaszkönyv 2010. április 29., 21:27 (CEST)[válasz]

Milyen? -   vitorlavita 2010. április 29., 22:40 (CEST)[válasz]


2010-es versenynaptár tervezet, rally.hu
MNASZ 2010 versenynaptár, rally.hu
Dencey vita 2010. április 30., 10:23 (CEST)[válasz]