Zuzka Zguriška

szlovák író, drámaíró és műfordító

Zuzka Zguriška (valódi név: Ľoudmila Dvořáková, született: Šimonovičová; Miava, 1900. április 13.Prága, 1984. szeptember 24.) szlovák író, drámaíró és műfordító. A kulturális élet szervezője, a szlovák humoros próza fontos képviselője.[4]

Zuzka Zguriška
SzületettĽudmila Dvořáková
1900. április 13.[1][2]
Miava[2]
Elhunyt1984. szeptember 24. (84 évesen)[2][3]
Prága[2][3]
Állampolgársága
Foglalkozása
IskoláiComenius Egyetem
KitüntetéseiCsehszlovákia Érdemes Művésze díj

A Wikimédia Commons tartalmaz Zuzka Zguriška témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

Pedagógus családban született, iskolába Miaván és Modorban járt. Az első világháború alatt a továbbképzéséhez vezető út számára nagyon fájdalmas volt. Egy évig Himmelkronban (Bajorországban) tanult, majd két évig a hódmezővásárhelyi és három hónapig a szabadkai tanítóképzőben folytatta. A Csehszlovák Köztársaság megalakulása után visszaköltözött, és diplomát végül 1920-ban Brnóban szerzett. 1920-tól 1924-ig tanárként dolgozott Miaván, ahol az amatőr színházi kör egyik alapítója, amelyben színésznőként és rendezőként is részt vett.[4] Az 1920-as évek elején vendégként fellépett a pozsonyi Szlovák Nemzeti Színházban, Frank Wollman: Rastislav című történelmi színjátékában. Nagy sikert aratott, de egészségügyi okokból nem folytatta színészi pályafutását.[4] Aztán Jaroslav Dvořák felesége lett, és Pozsonyba költözött, ahol 1945-ig élt. A második világháború alatt a Comenius Egyetem Bölcsészettudományi Karának Filozófia és Művészettörténeti Tanszékén tanult. Tanulmányait a Nyugat-Szlovákia faluszociológiai képének témája című disszertációval fejezte be, és filozófia doktori fokozatot kapott.[4] A diploma megszerzése után 1945-ben Prágába költözött a férjével. 1949 és 1951 között Barrandowban[5] dolgozott, mint filmforgatókönyvíró és drámaíró, élete hátralévő részét újságírói és irodalmi munkáira fordította. 1960-ban elnyerte a Csehszlovákia Érdemes Művésze díjat. 1984. szeptember 24-én halt meg Prágában.

Munkássága

szerkesztés

Első munkáját 1922-ben publikálta egy szlovák napilapban. Később elkezdték közölni más magazinok és napilapok is az írásait (Robotnícke noviny, Živena, Elán, Slovenské pohľady). Együttműködött a Csehszlovák Rádióval is, amely rendszeresen játszotta a műveit. Irodalmi munkáiban bemutatta Miava egyedi világát, amelyet humoros oldalról közelített meg. Rövid irodalmi műveiben szülővárosa életének számos jellegzetes aspektusát megragadta, sok érdekes szereplőt ábrázolt, és több tréfás történetet is felhasznált.

Próza felnőtteknek

szerkesztés
  • Obrázky z kopaníc (novellagyűjtemény, 1929)
  • Dvanásť do tucta ((novellagyűjtemény, 1932)
  • Pangart (1932)
  • Ženich s mašinou, zbierka poviedok (novellagyűjtemény, 1935)
  • Španielske pohľadnice (útirajzok, 1931)
  • Bičianka z doliny (regény, 1938)
  • Svadba (humoreszkek, 1943)
  • Hostina (humoreszkek, 1947)
  • Metropola pod slamou (regény, a trilógia 1. része, 1949)
  • Mestečko na predaj (regény, a trilógia 2. része, 1953)
  • Podobizne (humoreszkek, 1957)
  • Zbojnícke chodníčky (regény, a trilógia 3. része, 1959)
  • Manželstvo na úver (regény, 1967)
  • Strminou liet (emlékek, 1972)

Próza gyermekek és fiatalok számára

szerkesztés
  • Pri muzike (mese, 1922) A zenével
  • Husitská nevesta (történelmi regény 1. része, 1962) Huszita menyasszony
  • Kráľova zajatkyňa (történelmi regény 2. része, 1982) A király foglya

Színjáték

szerkesztés
  • Mor na farme (komédia, 1967) Pestis a farmon

Fordítása

szerkesztés
  • Kettős lakodalom; ford. Hubik István, utószó Vladimir Petrik; Szépirodalmi, Bratislava, 1961[6]
  1. http://en.isabart.org/person/54072, Zuzka Zguriška, 2017. október 9.
  2. a b c d Czech National Authority Database. (Hozzáférés: 2019. november 23.)
  3. a b The Fine Art Archive. (Hozzáférés: 2021. április 1.)
  4. a b c d Zuzka (1900–1984)[halott link] Szlovák Írók Szövetsége (szlovákul)
  5. Prága 5. kerületének déli részén.
  6. Információ a kötetről

Fordítás

szerkesztés
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Zuzka Zguriška című szlovák Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

További információk

szerkesztés