A Nova kalandos regényei

magyar könyvsorozat

A Nova kalandos regényei a Nova Irodalmi Intézet, Müller Dávid és fia, Müller Pál kiadóvállalatának könyvsorozata volt, amelynek keretében 1935-1942 között csaknem 200 regény, elsősorban krimi és vadnyugati történet jelent meg.

A Nova kalandos regényei
(könyvsorozat)
Piszkosfred.jpg

Szerző több szerző
Első kiadásának időpontja 19351942
Nyelv magyar
Témakör szépirodalom
Részei közel 200 regény
Kiadás
Magyar kiadás Nova Irodalmi Intézet

A sorozat szerkesztője és legaktívabb fordítója Tábori Kornél volt, aki korábban a Detektív Szemle című lap szerkesztője és sokak szerint „a magyar rendőri riportázs-irodalom nagytudású doyenje” volt.

A köteteket Radó István nyomdájában nyomtatták.

A szerzők, fordítókSzerkesztés

A sorozatban a kor híres és sikeres külföldi szerzőin kívül népszerű magyar ponyvaírók művei jelentek meg akkoriban már közismert angolszász hangzású álneveiken.

A szerzők között található Agatha Christie, Leslie Charteris, Peter Cheyney, Erle Stanley Gardner valamint Robert Heymann Fred Roberts és Robert Arden írói álnevén. Frederick Schiller Faust többnyire legismertebb írói nevén mint Max Brand illetve néhány regénye másik közismert álnevén (George Owen Baxter) jelent meg.

A magyarok között Rejtő P. Howard, Barsi Ödön E. A. Rodriguez álneveken, Nagy Károly Charles Lorre-ként.

A legtöbb regénye Rejtőnek, Robert Heymann-nek (mint Fred Roberts illetve Robert Arden) és Leslie Charterisnek jelent meg a sorozatban.

A fordítók között több neves magyar szerzőt is találhatunk, mint Rejtő Jenő, Aszlányi Károly vagy Vécsey Leó. Sok kötetet fordított a sorozat szerkesztője, Tábori Kornél és idősebbik fia, Tábori Pál többnyire Barlay Péter álnéven. (György csupán hármat Tábory György, egyet eredeti névváltozattal.)

JellemzőiSzerkesztés

A rajzos borítóterveket mint a Nova többi kiadványánál is, Pályi Jenő készítette. A kötetek kezdetben sárga háttérrel jelentek meg. Felső sávban eleinte fekete, majd általában piros, ritkábban sárga háttérrel csupa nagybetűvel a szerző nevével. A címet kézírásra emlékeztető betűtípussal tüntették fel. Fekete gyűrűben fehér háttérrel az ár: 1 pengő. (Később a borító hátoldalán.) Fekete téglalapban a sorozatcím: A NOVA kalandos regényei. Egy időben (1941) ebben álló fehér téglalapban lett feltüntetve az 1 pengős ár. A borítók hátlapján a tervezett következő szám hirdetése olvasható.

 
Az újabb kiadású kötetek (A három testőr Afrikában, 1940)

1941-ben a borítót megváltoztatták. Így 149. kötete, Peter Cheyney Kártyabanditák című regénye már új külsővel jelent meg. A háttér színét pirosra változtatták. Ferde felirattal a szerző, alul fekete sávban a cím látható.

A kötetek mérete 17.5 x 12 cm,[1] terjedelme kezdetben 192-224 oldal, később általában 160 oldal körüli.

Leslie Charteris Angyal regényeinél a borítón megjelent a jól ismert glóriás pálcikafigura.

Néhány regényt 2. kiadásként újra megjelentettek, de ezek az eredeti sorszámával jelentek meg, másokat viszont a Nova 58 filléres sorozatában adtak ki újra.

A Ponyvarendelet életbelépése után a sorozatot nem lehetett nyereséggel folytatni. A második világháború után néhány korábbi kiadvány harmadik kiadása jelent meg a kiadó államosítása előtt.

Néhány regény megtévesztő külalakban sőt a sorozatcím feltüntetésével magánkiadásban jelent meg. Például Leslie Charteris Angyal Miamiban című regénye illetve több Peter Cheyney regény. Illetve a Fapadoskönyv Kiadó egyes kiadványainál (pl. E. A. Rodriguez (Barsi Ödön) A szárnyas penge, 2011).

A sorozat köteteiSzerkesztés

Szám Év Író Írói álnév, névváltozat Cím (eredeti cím); fordító Oldal Műfaj
1. 1935 Grey, Zane Leányrablás a vadonban (The U.P. Trail);[2] fordította: Tábori Kornél vadnyugati
2. 1935 Holt, Gavin A halál színpadra lép (); fordította: Torday György 224 bűnügyi?, borító: Pályi Jenő
2.??? 1935 Faust, Frederick Schiller Baxter, George Owen A sátán cimborája (); fordította: Barlay Péter (Tábori Pál) ? vadnyugati
3.
4. 1935 Gardner, Erle Stanley A hamis üvegszem esete (The Case of the Counterfeit Eye); fordította: Tábori Pál 224 bűnügyi
5.??? 1935 Faust, Frederick Schiller Baxter, George Owen A vágtató árnyék (); fordította: Torday György ? vadnyugati
6. 1935 Charteris, Leslie A szőke bosszú (She Was a Lady); fordította: Aszlányi Károly 207 bűnügyi
7. 1935 Biggers, Earl Derr Biggers, Earl Különös biztosítás (Love Insurance);[3] fordította: Tábori Pál 220 bűnügyi
8. 1935 Faust, Frederick Schiller Baxter, George Owen Törvényen kívül (Free Range Lanning); fordította: Torday György 222
9. 1935 Gregory, Jackson A vadnyugat vándora (Rapidan); fordította: Margittay György 224 vadnyugati
10. 1935 Charteris, Leslie Izgalom a fürdőhelyen (Meet the Tiger); fordította: Aszlányi Károly 203 bűnügyi
11. 1935 Faust, Frederick Schiller Baxter, G. O. Embervadászok (The Long Long Trail); fordította: Tábori Kornél 219
12. 1935 Packard, Frank Lucius Packard, F. L. A kék banda – Jimmie Dale újabb kalandjai[4](Jimmie Dale and Blue Envelope Murder, 1930);[5] fordította: Torday György 221 kaland
13. 1935 Winchester, Clarence Winchester Pipogya fráter (The Coward); fordította: Aszlányi Károly 200
14. 1936 Charteris, Leslie Az Angyal New Yorkban;[6] fordította: Torday György 221 bűnügyi
15.??? 1936 Faust, Frederick Schiller Baxter, George Owen Az elnémult revolver (); fordította: Barlay Péter (Tábori Pál) ? vadnyugati
16. 1936 Deszberg, Simon Desberry, L. H. A kék sugár (Der blaue Strahl); fordította: Darvas S. László 221
17. 1936 Faust, Frederick Schiller Baxter, George Owen A suttogó végzet (The Whispering Outlaw); fordította: Tábori Kornél 194
18. 1936 Barsi Ödön Rodriguez, E. A. A vörös skorpió 222 kaland
19. 1936 Raine, William MacLeod Raine, W. MacLeod Clay Ballard bosszúja (The Valiant); fordította: Tábori Kornél 206
20. 1936 Packard, Frank Lucius Packard, F. L. A szürke jel – Jimmie Dale újabb kalandjai (The Further Adventures of Jimmie Dale); fordította: Barlay Péter (Tábori Pál) 223
21. 1936 Faust, Frederick Schiller Baxter, Georg Owen A prérik vörös ördöge[7] (The Red Devil of the Ranch); fordította: Török Iván 205
22. 1936 Meynell, Lawrence W. Meynell, L. W. A kék toll (Bluefeather); fordította: Braun Soma 220
23. 1936 Winchester, Clarence Winchester A sasok fia (The Son of the Eagle); fordította: Aszlányi Károly 188
24. 1936 Haggard, H. Rider Haggard, Rider A nap szüze (The Virgin of the Sun);[8] fordította: Torday György 212
25. 1936 Packard, Frank Lucius Packard, F. L. Jimmie Dale és a fantom (The Jimmie Dale and the Phanton Clue); fordította: Torday György 204
26. 1936 Rejtő Jenő Howard, P. A pokol zsoldosai[9] 202 légiós
26. 1941 Rejtő Jenő Howard, P. A pokol zsoldosai; 2. kiadás 160 légiós
27. 1936 Holt, Gavin A halálgolyók (Black Bullets); Torday György 224
28. 1936 Barsi Ödön Rodriguez, E. A. A skorpió bandája 204
29. 1936 Packard, Frank Lucius Packard, F. L. Vészharang kisasszony – Jimmie Dale legújabb kalandjai (Jimmie Dale and the Missing Hour);[10] fordította: Barlay Péter (Tábori Pál)[11] 208
30. 1937 Benjamin, Arnold Alexander Alexander, Arno Vigyázat! Holtvágány! (Achtung! Totes Gleis); fordította: Torday György 205 bűnügyi
31. 1936 Charteris, Leslie Hárman az ördög ellen (Az Angyal újabb kalandjai);[12] fordította: Tábori Pál Dr. 206 bűnügyi
32. 1936 Faust, Frederick Schiller Baxter, George Owen Arizona, a vakmerő (The Rangeland Avenger); fordította: Barlay Péter (Tábori Pál) 203
33. 1936 Benjamin, Arnold Alexander Alexander, Arno Wang Ho (Wang Ho); fordította: Braun Soma 208
34. 1937 Charteris, Leslie Párbaj az ördöggel (The Last Hero); fordította: Tábori Pál 206 bűnügyi
35. 1937 Heymann, Robert Arden, Robert Texasi kaland (Episode in Texas); fordította: Tábori Kornél 206
36. 1937 Heymann, Robert Roberts, Fred A rio-grande-i száműzött;[13] fordította: Torday György 206
37. 1937 Benjamin, Arnold Alexander Alexander, Arno Káró király; fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 188
38. 1937 Heymann, Robert Roberts, Fred Tex Connell, a bosszúálló; fordította: Torday György 190
39. 1937 Weinert-Wilton, Louis Weinert-Wilton A „Zöld Kígyó” szövetsége; fordította: Torday György 192
40. 1937 Heymann, Robert Roberts, Fred Az ördög lovasai; fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 189
41. 1937 Weinert-Wilton, Louis Weinert-Wilton Párduckarmok; fordította: L. Vértes Lenke 192
42. 1937 Heymann, Robert Arden, R. A paradisoi csapda; fordította: Biró Kálmán 186
43. 1937 Charteris, Leslie Halálos hajsza – az Angyal újabb kalandjai (Knight Templar); fordította: Tábori Pál 190 bűnügyi
44. 1937 Heymann, Robert Roberts, Fred A borzalom földje; fordította: V. Nagy Kornél 192
45. 1937 Wheatley, Dennis A stambuli eunuch (The Eunuch of Stamboul); fordította: Torday György[14] 187
46. 1937 Faust, Frederick Schiller Baxter, George Owen King Charley, a csavargó; fordította: Barlay Péter (Tábori Pál) 191
47. 1938 Heymann, Robert Arden, R. Villámkezű Buck;[15] fordította: Szabó Iván 191 vadnyugati
48. 1938 Dominik, Hans A hármak hatalma; fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 206
49. 1938 Heymann, Robert Roberts, Fred A végvidék törvénye; fordította: Simkó Elemér 192
50. 1938 Wheatley, Dennis A sátán elszabadul (The Devil Rides Out); fordította: Torday György[16] 192 kaland
51. 1937 Heymann, Robert Roberts, Fred A revolverhős fia; fordította: V. Nagy Kornél[17] 192
52. 1937 Rejtő Jenő Howard, P. Menni, vagy meghalni[18] 191 légiós EK
52. 1941 Rejtő Jenő Howard, P. Menni, vagy meghalni; 2. kiadás 160 légiós
53. 1938 Heymann, Robert Roberts, Fred Arizónai lovasok; fordította: Takács István 190
54. 1937 Charteris, Leslie Kincsek a tengerben;[19] fordította: Dr. Tábori Pál 192 bűnügyi
55. 1938 Heymann, Robert Roberts, Fred Az irgalom völgye; fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 192
56. 1937 Mason, F. Van Wyck Mason, Van Wyck A sárga nyíl[20] (The Yellow Arrow Murders); fordította: Torday György 186
57. 1937 Heymann, Robert Roberts, Fred Kid, a cowboy; fordította: Szabó Iván 189 vadnyugati
58. 1937 Abbot, Anthony Az áldozat a gyilkos (Murder of a Man Afraid of Women); fordította: Torday György 191 bűnügyi
59. 1938 Packard, Frank Lucius Packard, Frank L. A sárkány torkában (The Dragon's Jaws); fordította: Torday György 192
60. 1938 Heymann, Robert Roberts, Fred A bánya ördögei; fordította: Tábori Kornél 192
61. 1938 Latimer, Jonathan Rejtély a halottasházban (The Lady in the Morgue); fordította: Torday György 192
62. 1938 Heymann, Robert Roberts, Fred A bosszú útja; fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 192
63. 1938 Croft-Cooke, Rupert Bruce, Leo Zárt ajtók mögött (The Case for Three Detectives); fordította: Barlay Péter (Tábori Pál) 192 bűnügyi
64. 1938 Barsi Ödön Rodriguez, E. A. A sátán fia[21] 192 bűnügyi
65. 1938 Heymann, Robert Roberts, Fred A halálvölgy titka; fordította: Simkó Elemér 192
66. 1938 Latimer, Jonathan A végzet előszobája (Headed for a Hearse); fordította: Tábori Pál 192
67. 1938 Heymann, Robert Roberts, Fred Erdei farkasok; fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 190
68. 1938 Rejtő Jenő Howard, P. A fehér folt 190 kaland, romantikus
68. 1942 Rejtő Jenő Howard, P. A fehér folt; 2. kiadás 160 kaland, romantikus
69. 1938 Faust, Frederick Schiller Baxter, George Owen[22] Az utolsó golyóig ...;[23] fordította: Rejtő Jenő 190
70. 1938 Heymann, Robert Roberts, Fred Hoot Dee, az üldözött;[24] fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 192 vadnyugati
71. 1938 Tobos, A. A sánta koldus; fordította: E. Hajós György 188
72. 1938 Rejtő Jenő Howard, P. Az elveszett cirkáló[25] 190 kaland
72. 1941 Rejtő Jenő Howard, P. Az elveszett cirkáló; 2. kiadás 160 kaland
73. 1938 Heymann, Robert Roberts, Fred A nagy leszámolás; fordította: Tábory Mihály 190
74. 1938 Tobos, A. A nagyváros árnyai; fordította: Torday György 190
75. 1938 Barsi Ödön Rodriguez, E. A. A sugárzó holttest[26] 191 bűnügyi
76. 1938 Heymann, Robert Roberts, Fred A bosszú árnyékában;[27] fordította: Rejtő Jenő 190 vadnyugati
77. 1938 Verner, Gerald „Fekete koponya” (Black Skull); fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 190
78. 1938 Tobos, A. A „Tizenhármak”; fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 189
79. 1939 Heymann, Robert Roberts, Fred A bársony álarc;[28] fordította: Torday György 192 vadnyugati
80. 1939 Verner, Gerald A rémületes Jolly Joker; fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 191 bűnügyi
81. 1939 Rejtő Jenő Howard, P. A szőke ciklon 192
81. 1941 Rejtő Jenő Howard, P. A szőke ciklon; 2. kiadás 160
82. 1939 Verner, Gerald A Themse kalózai; fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 190
83. 1939 Heymann, Robert Roberts, Fred Lótolvajok a határon; fordította: Torday György 190
84. 1939 Train, Arthur Félmillió dollár váltságdíj (Manhattan Murder); fordította: Thury Gábor 190
85. 1939 Faust, Frederick Schiller Baxter, George Owen A Colorado aranya; fordította: Tábory Mihály 192
86. 1939 Verner, Gerald A fekete zsoké; fordította: Hajdu György 192
87. 1939 Heymann, Robert Roberts, Fred 20.000 dollár élve vagy halva; fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 192
88. 1939 Rejtő Jenő Howard, P. Bradley Tamás visszaüt 185 légiós
88. 1941 Rejtő Jenő Howard, P. Bradley Tamás visszaüt; 2. kiadás 160 légiós
89. 1939 Rejtő Jenő Lavery, Gibson A Nevada szelleme 191 vadnyugati
90. 1939 Tobos, A. A pénz hiénái; fordította: Simkó Elemér 192
91. 1939 Bennet, Robert Ames A halálerdő árnyai (The Deadwood Trail); fordította: Torday György 192 vadnyugati
92. 1939 Verner, Gerald A hóhér; fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 192
93. 1939 Rejtő Jenő Howard, P. Az előretolt helyőrség 192 légiós
93. 1941 Rejtő Jenő Howard, P. Az előretolt helyőrség; 2. kiadás 188 légiós
94. 1939 Rejtő Jenő Lavery, Gibson Pokol a hegyek között 192 vadnyugati
95. 1939 Heymann, Robert Roberts, Fred Horace Bartlett, az ezüstkirály;[29] fordította: Hajdu György 192
96. 1939 Rejtő Jenő Howard, P. A láthatatlan légió 192 légiós
96. 1941 Rejtő Jenő Howard, P. A láthatatlan légió; 2. kiadás 160 légiós
97. 1939 Heymann, Robert Arden, R. Csendélet Huntonban;[30][31] fordította: Hajdu György 192
98. 1939 Barsi Ödön Rodriguez, E. A. Az úszó halál[32] 192 bűnügyi
99. 1939 Rejtő Jenő Lavery, Gibson Texas Bill, a fenegyerek 191
100. 1939 Verner, Gerald A rémület városa; fordította: Hajdu György 191
101. 1939 Rejtő Jenő Howard, P. Vesztegzár a Grand Hotelben 192 kaland
101. 1941 Rejtő Jenő Howard, P. Vesztegzár a Grand Hotelben; 2. kiadás 159 kaland, borító: Pályi Jenő
102. 1939 Heymann, Robert Roberts, Fred Fegyver nélkül... ; fordította: Hajós Dezső 190
103. 1940 Packard, Frank Lucius Packard, Frank L. A maláji embervadászok (The Gold Skull Murders); fordította: Torday György 187
104. 1940 Richard, Karl Az arizonai véreb; fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 192
105. 1940 Rejtő Jenő Howard, P. Az elátkozott part[33] 192 légiós
105. 1941 Rejtő Jenő Howard, P. Az elátkozott part; 2. kiadás 176 légiós
106. 1940 Mowery, William Byron Kanadai őrjárat (Singer of the Wilderness); fordította: Tábori Pál 191
107. 1940 Mason, F. Van Wyck A zöld kísértet[34] (The Washington Legation Murder); fordította: Csernyák Tyra 91
108. 1940 Heymann, Robert Roberts, Fred A vadnyugat hiénái; fordította: Magyar Dezső 192 vadnyugati
109. 1940 Charteris, Leslie 400.000 font főnyeremény (The Saint Bids Diamonds);[35] fordította: Dr. Tábori Pál 192 bűnügyi
110. 1940 Kaufmann, Charlotte Stahl, Herbert Blandoom, a bandita (Das Mädchen aus der Wüste); fordította: H. Molnár Dezső 192
111. 1940 Latimer, Jonathan Rejtély Miamiban (The Dead Don't Care); fordította: Torday György 191
112. 1940 Kaufmann, Charlotte Stahl, Herbert A Fehér Szakadék gyilkosa (Die Farm am wilden Fluss);[36] fordította: Hajós Dezső 190 vadnyugati
113. 1940 Cheyney, Peter A közveszélyes ember[37] (This Man is Dangerous); fordította: Tábori Kornél 190 bűnügyi
114. 1940 Christie, Agatha Hercule Poirot munkában; fordította: V. Nagy Kornél 190 bűnügyi
115. 1940 Heymann, Robert Roberts, Fred Nyomról nyomra (Die letze Patrone); fordította: H. Molnár Dezső 190
116. 1940 Rejtő Jenő Howard, P. Piszkos Fred, a kapitány[38] 192
117. 1941 Rejtő Jenő Howard, P. Piszkos Fred, a kapitány; 2. kiadás 160
117. 1942 Rejtő Jenő Howard, P. Piszkos Fred, a kapitány; 3. kiadás 160
117. 1940 Cheyney, Peter Aranyrablás az óceánon (Poison Ivy); fordította: Tábori Kornél 190 bűnügyi
118. 1940 Rejtő Jenő Lavery, Gibson Tigrisvér... 192
119. 1940 Rejtő Jenő Howard, P. A három testőr Afrikában 192 légiós
119. 1941 Rejtő Jenő Howard, P. A három testőr Afrikában; 2. kiadás 176 légiós
120. 1940 Heymann, Robert Roberts, Fred Jerry közbelép (Glück gehabt, Jerry); fordította: Hajdu György 189
121. 1940 Christie, Agatha A néma tanú (Dumb Witness);[39] fordította: V. Nagy Kornél 192 bűnügyi
122. 1940 Cheyney, Peter A hamis kötvények (The Dames Don't Care); fordította: Tábori Kornél 190 bűnügyi
123. 1940 Heymann, Robert Arden, Robert Az arany rabszolgái (Gold in New Frisco); fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 190
124. 1940 Packard, Frank Lucius Packard, Frank L. Tigriskarom (Tiger Claws); fordította: Torday György 186
125. 1940 Rejtő Jenő Howard, P. A 14 karátos autó[40] 208 légiós EK
125. 1941 Rejtő Jenő Howard, P. A 14 karátos autó;[40] 2. kiadás 192 légiós
126. 1940 Heymann, Robert Arden, Robert Berry Mexikóban (Sergeant Berry und der Zufall); fordította: Hajdu György 192
127. 1940 McNeile, Herman Cyril Sapper Knock out – Bulldog Drummond kalandja (Knock Out); fordította: Tábori Kornél 188
128. 1941 Rejtő Jenő Lavery, Gibson Nincs kegyelem 158
129. 1941 Rejtő Jenő Howard, P. A csontbrigád[41] 239 légiós
130. 1940 Heymann, Robert Roberts, Fred Testvérháború; fordította: H. Molnár Dezső 190
131. 1940 McNeile, Herman Cyril Sapper Bulldog Drummond új kalandja (Challenge);[42] fordította: Torday György 189
132. 1940 Cheyney, Peter A titkos hadigáz (Don't Get Me Wrong); fordította: Tábori Kornél 176 bűnügyi
133. 1940 Pendexter, Hugh Pendexter Sötét utak (The Dark Road); fordította: Tábori Kornél 192
134. 1940 Heymann, Robert Arden, Robert Kalózok között; fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 190 kaland, borító: Pályi Jenő
135. 1940 Cheyney, Peter Sürget a hóhér (The Urgent Hangman); fordította: Miklós Béla 174 bűnügyi
136. 1940 McNeile, Herman Cyril Sapper Bulldog Drummond titkos szolgálatban (Bulldog Drummond at Bay); fordította: Tábori Kornél 189 bűnügyi
137. 1941 Spearman, Frank Hamilton Spearman, Frank A préri virága (Carmen of the Rancho); fordította: Torday György 189
138. 1941 Cullum, Ridgwell Kanadai farkasok (One Who Kills); fordította: Tábori Kornél 192
139. 1941 Mowery, William Byron Kanadai embervadász; fordította: Bodor György 192
140. 1941 Heymann, Robert Arden, Robert Csempészúton; fordította: Emődi Hajós Zsuzsa[43] 190
141. 1941 Charteris, Leslie Lesújt az Angyal (Prelude for War); fordította: Gergely György Dr. (Tábori Kornél) 176 bűnügyi
142. 1941 Barsi Ödön Rodriguez, E. A. A perui véreb 176 kaland
143. 1941 Pendexter, Hugh A kárhozott lelkek völgye (The Gate Through the Mountain); fordította: Gergely György (Tábori Kornél) 188
144. 1941 Cheyney, Peter A kék sárkány (Can Ladies Kill?); fordította: Tábori György 173 bűnügyi
145. 1941 Christie, Agatha A láthatatlan hóhér (Ten Little Niggers);[44] fordította: Vécsey Leó 189 bűnügyi
146. 1941 Robertson, Frank C. Robertson, C. Frank Vigyázat! Törvényen kívüli; fordította: Torday György 176
147. 1941 Heymann, Robert Arden, Robert Az Amazon kalandora; fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 186 kaland, borító Pályi Jenő
148. 1941 Mowery, William Byron Mowery, W. B. A bosszú nyomán (Vengeance Trail); fordította: Bodor György 192
149. 1941 Cheyney, Peter Kártyabanditák (Dangerous Curves); fordította: Tábory György (Tábori György) 190 bűnügyi
150. 1941 Charteris, Leslie Az Angyal új kalandjai (Alias the Saint); fordította: Tábori Kornél 190 bűnügyi
151. 1941 Robertson, Frank C. Glen rendet csinál (Moose River Range); fordította: Gergely György Dr. (Tábori Kornél) 174 vadnyugati
152. 1941 Kyle, Sefton A vércse (The Hawk); fordította: Vécsey Leó 192
153. 1941 Charteris, Leslie Az Angyal elindul (Enter the Saint); fordította: Tábory György (Tábori György) 190 bűnügyi
154. 1941 Carr, John Dickson Dickson, Carter S. M. munkában (The White Priory Murders);[45] fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 192 bűnügyi
155. 1941 Sanders, Charles Wesley Vadnyugati párbaj; fordította: Tábori Kornél 174 vadnyugati
156. 1941 Christie, Agatha Hercule Poirot ismét munkában (Cards on the Table);[46] fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 190 bűnügyi
157. 1941 Charteris, Leslie Az Angyal beavatkozik (Once More the Saint); fordította: Tábori Kornél 176 bűnügyi
158. 1941 Robertson, Frank C. Harc a folyómenti legelőért; fordította: Molnár János 176
159. 1941 Mowery, William Byron Mowery, W. B. A szerencsevadász; fordította: Gergely György (Tábori Kornél) 160
160. 1941 Carr, John Dickson Dickson, Carter Tíz teáscsésze (Ten Teacups); fordította: Emődi Hajós Zsuzsa 192
161. 1941 Christie, Agatha Hercule Poirot téved...?[47] (Three Act Tragedy);[48] fordította: V. Nagy Kornél 176 bűnügyi
162. 1941 Charteris, Leslie Mr. Teal lecsúszik (The Misfortunes of Mr. Teal); fordította: Tábori Kornél 192 bűnügyi
163. 1941 Turner, John Victor Hume, David Egy hajszálon múlt (Heads You Live); fordította: Hajós Dezső 176
164. Rejtő Jenő Howard, P. Vanek úr Párisban Nem jelent meg.[49]
165. 1941 Sanders, Charles Wesley A vadnyugat lovagja (Cavalier of the West); fordította: Tábori Kornél 176 vadnyugati
166. 1941 Charteris, Leslie Az Angyal nyomoz (The Saint Goes On); fordította: Tábori Kornél 176 bűnügyi
167. 1941 Turner, John Victor Hume, David Holtan hozzátok vissza![50] (Bring 'em Back Dead!); fordította: Tábori Kornél 191 bűnügyi
168. 1941 Rumpff, Heinz Ludwig Rumpff, H. L. Itt a gyémánt, hol a gyémánt? (Duell mit Diamanten); fordította: E. Hajós György 173
169. 1941 Dunning, Hall „Fehér Farkas” bosszúja[51] (White-Wolf's Feud); fordította: Gyulai Árpád 160
170. 1941 Charteris, Leslie Rettegj alvilág![52] (Holy Terror); fordította: vitéz Gozmány László 176 bűnügyi
171. 1941 Turner, John Victor Hume, David Aki nem tud meghalni (They Called Him Death); fordította: Tábori Kornél 176
172. 1942 Graeme, Bruce Graeme, B. A rejtelmes kalapok (The Mistery of the Stolen Hats); fordította: Molnár János 192
173. 1942 Cheyney, Peter Asszony verve nem jó (You Can't Hit a Woman); fordította: Tábori Kornél 160 bűnügyi
174. 1942 Muir, Augustus A bronzajtó (The Bronze Door);[53] fordította: Tábori Kornél 160
175. 1942 Turner, John Victor Hume, David A babonák háza (Murders from Hours); fordította: Molnár János 160 bűnügyi
176. 1942 Robertson, Frank C. Az antleri kitaszított (The Outlaw of Antler); fordította: Molnár János 160
177. 1942 Charteris, Leslie Az Angyal háborúja (Featuring the Saint); fordította: vitéz Gozmány László 160 bűnügyi
178. 1942 Muir, Augustus A titkos partner[54] (The Silent Partner); fordította: Molnár János 160
179. 1942 Vickers, Roy A Gorilla[55] (Swell Garrick); fordította: Sándor Géza 160 kaland
180. 1942 Turner, John Victor Hume, David A börtönajtó kitárul (The Gaol Gates Are Open); fordította: Bodor György 157 kaland
181. 1942 Kyle, Sefton A vörös fácán (During His Majesty's Pleasure); fordította: Vécsey Leó 158[56]
182. 1942 Charteris, Leslie Az ördögi repülőgép (Boodle); fordította: vitéz Gozmány László 160 bűnügyi
183. 1942 Gull, Ranger Az emberfejű holló; fordította: Molnár János 158
184. 1942 Mason, F. Van Wyck Kairói rejtelmek (The Cairo Garter Murders); fordította: Tábori Kornél 158
185. 1942 Barsi Ödön Hamilton, C. A fekete tövis 160
186. 1942 Charteris, Leslie Mr. Teal meglepődik (The Brighter Bucaner); fordította: Bodor György 160 bűnügyi
187. 1942 Sanders, Charles Wesley Tűzön-vízen át (Hell and High Water);[57] fordította: Emődi György 160
188. 1942 Muir, Augustus Aki ellopta a koronaékszereket (The Man Who Stole the Crown Jewels); fordította: Illés Jenő 160
189. 1942 Nagy Károly Lorre, Charles Az ellopott légionista 160 légiós
190. 1942 Crofts, Freeman Wills Crofts, F. W. A szürke autó (The Box Office Murders); fordította: Bodor György 160
191. 1942 Turner, John Victor Hume, David A boxmeccsek szélhámosai (Below the Belt); fordította: Illés Jenő 160
?. 1942 Charteris, Leslie Az „Angyal” (The Ace of Knaves); fordította: vitéz Gozmány László bűnügyi
?. 1942 Charteris, Leslie A végzetes ajándék[58] (X Esquire);[59] fordította: vitéz Gozmány László 318 bűnügyi
?. 1946 Rejtő Jenő Howard, P. A láthatatlan légió; 3. kiadás 160 légiós
?. 1946 Rejtő Jenő Howard, P. A pokol zsoldosai; 3. kiadás 157 légiós
?. 1947 Rejtő Jenő Howard, P. A szőke ciklon; 3. kiadás 160 kaland, borító Pályi Jenő
?. 1947 Rejtő Jenő Howard, P. Az előretolt helyőrség; 3. kiadás 187 légiós
?. 1947 Cheyney, Peter Mr. Calligham (They Never Say When); fordította: Fülöp Zsigmond 156 bűnügyi

ForrásokSzerkesztés

JegyzetekSzerkesztés

  1. A MOKKA adatbázisában szórványosan található eltérő értékek valószínűleg a könyvkötői kötés eredménye.
  2. A The U.P. Trail valójában az 1920-as film címe, amely a The Roaring U.P. Trail című regényéből készült. A MOKKA adatbázisában: The UP Trail.
  3. Borítón eredeti írásmód szerint: Különös biztositás.
  4. A borítón egyes számban. Korabeli írásmóddal: A kék banda – Jimmie Dale ujabb kalandjai.
  5. MOKKA szerint feltehetően tévesen: The Long Long Trail. Lásd az előző szám angol címét.
  6. A címlapon kötőjellel: Az Angyal New-Yorkban
  7. Eredeti írásmóddal: A prärik vörös ördöge
  8. A címlapon: A nap szűze
  9. Rejtő Jenő fordítóként lett feltüntetve.
  10. Eredeti írásmóddal: Jimmie Dale legujabb kalandjai
  11. MOKKA adatbázisában: Barley Péter
  12. Korabeli írásmód szerint: Az Angyal ujabb kalandjai.
  13. Eredeti írásmóddal: A Rio-Grande-i számüzött. MOKKA adatbázisában: A riói-grandei száműzött.
  14. Megjelent a Nova 58 filléres sorozatában is.
  15. Eredeti írásmód szerint: Villámkezü Buck.
  16. Megjelent a Nova 58 filléres sorozatában is.
  17. 1933-ban a Pesti Hírlap könyvek sorozatában azonos címmel jelent meg Max Brand (Frederick Schiller Faust) regénye.
  18. A későbbi, nem a Nova által kiadott köteteken vessző nélkül: Menni vagy meghalni.
  19. Borítón: Kincs a tenger alatt, címlapon: Kincsek a tengerben. A Nova 58 filléres kiadásában: Kincsek a tenger alatt.
  20. Eredeti írásmóddal: A sárga nyil.
  21. Megjelent a Nova 58 filléres sorozatában is.
  22. Néhány forrás Rejtő Jenő álnevének hiszi. (Pl. Axioart)
  23. Megjelent a Nova 58 filléres sorozatában is.
  24. Megjelent a Nova 58 filléres sorozatában is.
  25. Rejtő Jenő fordítóként szerepel.
  26. Megjelent a Nova 58 filléres sorozatában is.
  27. Eredeti írásmód szerint: A bosszu árnyékában. Megjelent a Nova 58 filléres sorozatában is.
  28. MOKKA adatbázisában: A bársonyálarc.
  29. A borítón: Bartlett az ezüstkirály.
  30. MOKKA adatbázisában: 1938.
  31. Megjelent a 68 filléres sorozatban is.
  32. A borítón: Az uszó halál.
  33. Az első kiadás borítóján: Az „Elátkozott part”
  34. Eredeti írásmóddal: A zöld kisértet.
  35. Borítón betűvel: Négyszázezer font főnyeremény. MOKKA adatbázisábanː Thieves' picnic
  36. A borítón: A „Fehér Szakadék” gyilkosa.
  37. A borítón névelő nélkül: Közveszélyes ember.
  38. A MOKKA adatbázisa szerint 116.
  39. 1994-ben Borbás Mária fordításában A kutya se látta címmel jelent meg a Magyar Könyvklub kiadványaként.
  40. a b A későbbi, nem a Nova által kiadott köteteken általában betűkkel: A tizennégy karátos autó.
  41. A későbbi, nem a Nova által kiadott köteteken többnyire névelő nélkül: Csontbrigád.
  42. A borítón: Bulldogg Drummond uj kalandja. (Így! Két g-vel illetve rövid u-val.)
  43. MOKKA adatbázisában 141. és a kiadás dátuma 1940.
  44. Később a Tíz kicsi néger illetve filmen a Tíz kicsi indián címmel jelent meg.
  45. MOKKA adatbázisában tévesen (Szerző:): Dicson, Carter.
  46. Későbbi kiadásának címe: Nyílt kártyákkal
  47. Néhány adatbázisban kérdőjel nélkül: Hercule Poirot téved..., a borítón viszont két kérdőjellel: Hercule Poirot téved...??
  48. Később a Tragédia három felvonásban címmel jelent meg.
  49. A kiadó visszadta a kéziratot, Rejtő pedig összetépte. Későbbi kiadásai Rejtő gépírónőjének illetve másik változatban Rejtő bátyja, Révai Gyula rekonstrukciója alapján készültek.
  50. Címlapon felkiáltó jel nélkül.
  51. Borítón: Hal Dunning, és cím idézőjelek nélkül: Fehér Farkas bosszuja.
  52. Borítón vesszővel: Rettegj, alvilág!
  53. A borítón: A bronz ajtó. MOKKA szerint tévesen a szerző Peter Cheyney.
  54. MOKKA adatbázisában szerepel A néma partner címváltozat is.
  55. A borítón idézőjelekkel: A „Gorilla”, adatbázisokban: A gorilla
  56. MOKKA szerint: 192 oldal.
  57. MOKKA adatbázisában tévesen: Wesley Charles Sanders
  58. Azonos címmel jelent meg Henry Murray regénye Tolnainál két kiadásban is a huszas években, valamint Végh Gyula és Juhász Lajos a Világvárosi Regények sorozatban.
  59. Nem Angyal történet.


Kapcsolódó szócikkekSzerkesztés