A kincses sziget
A kincses sziget Robert Louis Stevenson skót író ifjúsági kalandregénye. A történet könyv alakban először 1883-ban jelent meg, előtte sorozatként szerepelt a Young Folks nevű gyerekmagazinban 1881 és 1882 között „The Sea Cook or Treasure Island” címmel.
A kincses sziget | |
Borító 1911-ből, illusztrálta N.C. Wyeth | |
Szerző | Robert Louis Stevenson |
Eredeti cím | Treasure Island |
Ország | Egyesült Királyság |
Nyelv | angol |
Műfaj | ifjúsági kalandregény |
Kiadás | |
Kiadó | London: Cassell and Company |
Kiadás dátuma | 1883 |
Magyar kiadó |
Móra Európa Könyvkiadó |
Magyar kiadás dátuma |
1966 2004 |
Fordító |
Devecseri Gábor Gy. Horváth László |
Média típusa | könyv |
Külső hivatkozások | |
A könyv a MEK-ben | |
A Wikimédia Commons tartalmaz A kincses sziget témájú médiaállományokat. | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
A regény a 18. században játszódik, és egy fiatal fiú, Jim Hawkins történetét meséli el, aki veszélyes kalandokba keveredik: kalózok, vérszomjas banditák és egy elrejtett mesés kincs rejtélye állnak a középpontban. A könyv izgalmas története, gazdag cselekménye és halhatatlan karakterei – mint Long John Silver – miatt a ma is ismert romantikus kalózkép kialakítójának tekinthető. A regénynek számos adaptációja készült, és az általa megteremtett világ sok más, kalóz témájú film és irodalmi alkotás alapja.
Szereplők szerkesztés
- Jim Hawkins, fogadósfiú, majd hajósinas
- Long John Silver, kalózkapitány
- Dr. David Livesey, orvos
- Benjamin Gunn, a szigetlakó (akit otthagytak a szigeten)
- Billy Bones kapitány, akinek a ládájában a kincses térkép van
- Israel Hands
- Lord John Trelawney
- Alexander Smollett birodalmi kapitány
- Abraham Gray
- Dick Johnson
- George Merry
- Tom Morgan
- Pew, a vak
- O'Brien
- Fekete Kutya
- Jim édesanyja
- Jim édesapja
- Flint kapitány
- Flint kapitány (Long John Silver papagája)
Magyar nyelvű kiadások szerkesztés
- A kincses sziget; fordította: Kürthy Emil; Révai, Budapest, 1887 (A magyar ifjúság könyvei)
- A kincses sziget; fordította: Király György; Athenaeum, Budapest, 1920
- A kincses sziget; fordította: Devecseri Gábor; Grill, Budapest, 1943 (Grill klasszikus regényei)
- A kincses sziget; fordította:, átdolgozta: Dancsó Jenő; Nolit, Beográd, 1967 (Ifjúsági klasszikusok)
- A Kincses sziget; fordította: Fuderer Gyula; Forum, Újvidék, 1972 (Panoráma sorozat)
- A kincses sziget; feldolgozta: S. Pazienza, fordította: Varga Judit; Juventus, Budapest, 1997 (Kalandos regények tára)
- A kincses sziget; fordította: Kovácsné Kliment Emilia; Új Ex Libris, Budapest, 2002 (Klasszikus ifjúsági regénytár)
- A Kincses-sziget; fordította, jegyzetekkel ellátta: Gy. Horváth László; Európa, Budapest, 2004 (Európa diákkönyvtár)
- A kincses sziget; átdolgozta: Barbara Green; Alexandra, Pécs, 2005 (Illusztrált klasszikusok kincsestára)
- A kincses sziget; átdolgozta: Barbara Green, fordította: Bocz András; Alexandra, Pécs, 2005 (Illusztrált klasszikusok kincsestára)
- A kincses sziget; fordította: Kovácsné Kliment Emilia; átdolgozta: röv. kiad.; Új Ex Libris, Budapest, 2005 (Klasszikus ifjúsági regénytár)
- A kincses sziget; rajz: Sebők Imre, szöveg Cs. Horváth Tibor; Gar-Wind Bt., Ócsa, 2006 (Sebők Imre munkái)
- A kincses-sziget; fordította: Majtényi Zoltán; Könyvmolyképző, Szeged, 2007 (Jonatán könyvmolyképző)
- A kincses sziget; átdolgozta: Ronne Randall, fordította: Medgyesy Zsófia; Ventus Libro, Budapest, 2013 (Világhíres mesék)
- A kincses sziget. 3. szint; átdolgozta: Aurora Molina, fordította: Pataki Andrea; Napraforgó, Budapest, 2016 (Olvass velünk!)
- Geronimo Stiltonː A kincses sziget. R. L. Stevenson alapján; fordította: Dobosiné Rizmayer Rita; Alexandra, Pécs, 2017
További információk szerkesztés
- A kincses sziget Devecseri Gábor fordításában a Magyar Elektronikus Könyvtár oldalain
- Újabb magyar fordítása: A Kincses-sziget, Európa Diákkönyvtár, 2004, ford. és jegyz. Gy. Horváth László, ISBN 963-07-7577-8
[[]]