Englishman in New York

Sting-kislemez

Az Englishman in New York című dal Sting brit énekes dala, amely 1987-es albumán, a ...Nothing Like the Sun című lemezen jelent meg, majd kislemezként 1988. február 1-jén. Az "angol" a híres és excentrikus Quentin Crisp.[1] Sting nem sokkal az után írta a dalt, hogy Crisp Londonból New Yorkba, Manhattanbe költözött. Crisp viccesen megjegyezte az énekesnek, hogy "alig várja, hogy megszerezze az állampolgárságot, amely után nyugodtam elkövethet egy bűncselekményt, mert úgysem fogják kitelepíteni."

Sting
Englishman in New York
'Kislemez ...Nothing Like the Sun albumról
' Ghost in the Strand
Megjelent 1988. február 1. (UK)
Formátum 7", 12", CD
Stílus rock, jazz
Nyelv angol
Hossz 4p 25mp
Kiadó A&M Records AMCD 431
Szerző Sting
Producer Sting, Neil Dorfsman
Helyezések
  • #32 Billboard Hot Mainstream Rock Tracks
  • #51 Egyesült Királyság
  • #84 Billboard Hot 100
Sting-kronológia
We'll Be Together
(1987)
Englishman in New York
(1988)
Be Still My Beating Heart
(1988)
SablonWikidataSegítség

A dal kislemezként 1988-ban jelent meg, de csak az 51. helyig jutott az Egyesült Királyság kislemez listáján.[2] Amerikában a 84. helyezést érte el a Billboard Hot 100 listán 1988 áprilisában.[3] 32. lett a Billboard Hot Mainstream Rock Tracks listán ugyanabban a hónapban.[4] Branford Marsalis szopránszaxofonon játszik a felvételen, Manu Katche pedig ütős hangszereken.

1990-ben, Sting harmadik stúdióalbumának, a The Soul Cages-nek megjelenését megelőzően, Sting lemezkiadója megállapodott Ben Liebrand holland DJ és producerrel abban, hogy elkészíti az Englishman in New York remixét és rögtön ki is adják azt kislemezként. A remix jól fogyott, 15. lett az Egyesült Királyság kislemez listáján a 90-es évek közepén.[5]

A dal videóklipjét David L. Fincher rendezte, Sting mellett zenekara is szerepel benne New York-i jelenetekben és maga Crisp is. A videóklip végén, ahogy vége a dalnak, egy idős férfihang megszólal: "Hogyha lenne ambícióm (kivéve, hogy krónikus beteg legyek), akkor az lenne, hogy mindenkivel találkozhassak a világban, mielőtt meghalok... és nem csinálom rosszul."

A dal szerepelt a 90-es évek közepén a Rover 200 tv-reklámban az Egyesült Királyságban.

Crisp életrajzi filmje, az "A meztelen hivatalnok" ezután az "Egy angol New Yorkban" címet kapta.

B-oldal szerkesztés

A kislemez B-oldalán szerepel a Ghost In The Strand című instrumentális felvétel, amely Kenny Kirkland tehetségét mutatja mind a 12 hüvelykes lemezen, mind a CD változaton, amely a Bring On The Night/When The World Is Running Down (Live) medley koncertfelvétele.[6]

Háttér szerkesztés

A dal részben rólam, részben Quentinről szól. Ismét egy metaforát kerestem. Quentin az én hősöm, valaki, akit jól ismerek. Ő meleg, meleg volt már akkor is, amikor veszélyes volt annak lenni. Az emberek minden nap ütötték őt a nyilvánosság beleegyezésével. Ő mégis megmaradt olyannak, aki volt. Vicces, szellemes és teljesen egyedi embernek. New Yorkban él ő is, a Boweryben és ki mer menni az utcára. Nem akartam magamról, mint egy idegenről írni. Quentinről akartam írni, valakiről, akit csodálok. Szóval a dal nem csak arról szól, hogy valaki meleg. Ez arról szól, hogy vállald magad, ne legyél konformista. Ez az, amiről a dal valójában szól.

– Rock Express, 1988

Kiadványok szerkesztés

Egyesült Királyság 7" kislemez
  1. Englishman In New York
  2. Ghost In The Strand
Egyesült Királyság 12" kislemez
  1. Englishman In New York - 4:25
  2. Ghost In The Strand - 2:33
  3. Bring On The Night / When The World Is Running Down (élő) - 11:42
Egyesült Királyság CD
  1. Englishman In New York
  2. Ghost In The Strand
  3. Bring On The Night / When The World Is Running Down (élő)

Helyezések szerkesztés

Slágerlista Legmagasabb
helyezés
Egyesült Királyság kislemez listája 51[7]
Amerika Billboard Hot 100 kislemez listája 84
Amerika Billboard Mainstream Rock lista 32
Franciaország kislemez listája 30
Németország kislemez listája -
Olaszország kislemez listája -

Videóklip szerkesztés

A dal videóklipjét David Fincher rendezte, maga Quentin Crisp is szerepel benne.[8] Ficher olyan neves zenészeknek készített videóklipet, mint Madonna, Paula Abdul és a The Wallflowers, valamint ő rendezte a Hetedik, a Játsz/ma és a Harcosok klubja című filmeket.

Közreműködők szerkesztés

  • Branford Marsalis - szaxofon
  • Manu Katche - ütős hangszerek
  • Kenny Kirkland - zongora

Feldolgozások szerkesztés

  • Max B amerikai rapper énekelte el a dalt Goon Music (We Run New York) címmel.[9]
  • A Loose Ties nevű együttes az 1992-es Telluride Bluegrass Festival-on adta elő a dalt Coloradóban. A felvétel megtalálható az 1992 Telluride Bluegrass Festival, Vol 1 című albumukon.
  • Shinehead feldolgozásának címe: Jamaican in New York, amely szintén 1992-ben készült, videóklipje paródiája az eredetinek.[10]
  • A Roo'ra nevű koreai hiphopcsapat feldolgozása a Koreana in New York második albumukon, a 날개 잃은 천사 (Angel Without Wings)-en található.
  • The Black Eyed Peas 2005-ös albumán, a Monkey Businessen szerepel a Union című dal, amelyben új szöveggel közreműködik maga Sting is.[11]
  • A filippínó rock együttes, a Bamboo szintén készített egy feldolgozást a We Stand Together című albumukra, a szám rejtett dalként szerepel a lemezen.
  • A Razorlight nevű brit Indie rock együttes készített egy feldolgozást a BBC Rádió számára Radio 1. Established 1967 címmel.
  • Otto Waalkes német humorista feldolgozása a Friesenjung című dal. A dal az életéről szól, az Emdenben töltött fiatalságáról.
  • Davide Esposito Amore Eterno című albumán szereplő "Un italien à Paris" ("An Italian in Paris" című számában dolgozta fel a dalt olasz és francia szöveggel.
  • A Dolapdere Big Gang nevű török együttes Local Strangers című 2006-os albumán dolgozta fel a dalt.
  • Tiken Jah Fakoly elefántcsontparti énekes 2007-es albumán, a L'Africain-en dolgozta fel a számot Africain à Paris (African in Paris) címmel.
  • Omid Djalili iráni-perzsa Stand-up comedy műfajban tevékenykedő humorista használta a dalt, hogy 2007-es BBC1-en menő show-műsorát népszerűsítse, amelynek címe The Omid Djalili Show volt, alcíme An Iranian in UK és a szövege a brit-iráni kultúrára utalt.
  • Masao Taneura japán énekes feldolgozása, a 関西人 in Tokyo (Kanszaidzsin in Tokyo) 2007-ben jelent meg japán szöveggel, kansai dialektusban.
  • A Tanghetto nevű argentin együttes 2008 márciusában adott ki egy instrumentális verziót az El Miedo a la Libertad című albumukon, a vokális részt bandoneón-zenével helyettesítették megtartva a reggae és jazz elemeket.
  • Arturo Sandoval jazz trombitás 1999-es albumán, az Americana-n rögzítette feldolgozását.
  • Kardinal Offishall kanadai rapper a dal kórus-részét használta 2008-as dalában, az Ill Eagle Alienben.
  • A Che Sudaka nevű spanyol együttes feldolgozásának címe a Sin papeles, spanyol szöveggel jelent meg.
  • Az Arsenal FC futballcsapat szurkolói Theo Walcott közreműködésével előadtak egy feldolgozást, amelynek szövege: "Woah, Theo Walcott, Theo, Theo Walcott; he's an Englishman at Arsenal,", arra célozva, hogy Walcott volt az első csapat egyetlen angol játékosa.
  • Moritz Volz, a Fulham FC korábbi játékosa készített egy feldolgozást, amelyet a honlapján lehet meghallgatni. Szövegének részlete: "Ja ja, he is an alien; a humorous Westphalián, he's a German man in West London."
  • Haruka Shimotsuki japán énekes feldolgozása a SoulS című albumon jelent meg.
  • A német Pint, Dikan and S.T. Pain nevű rapper-csapat szintén a dal kórus-részét használta fel 2009-es dalában, a Wir sind Aliens-ben.
  • A svéd Rally nevű humorista csapat feldolgozása egy finnről szól, aki Göteborgban él, a dal címe: Finne i Göteborg.
  • Sotis Volanis görög énekes Eksogiinos címmel készített 2010-ben feldolgozást a dalból.
  • PH Electro német DJ 2010-ben készítette el a dal remixét.
  • Nigériában Ese Agesse adta elő paródiáját Bendel Girl in Lagos címmel a 90-es években.
  • A Wise Guys nevű német capella együttes Kölsche Jung in New York címmel készített feldolgozást.
  • Geszti Péter feldolgozta Hungarian in Europe címmel, ezzel akarta felhívni a figyelmet a kivándorlás súlyosságára.

Kiadványok szerkesztés

Cím Kiadó Formátum Katalógusszám Ország Megjelenés éve
Englishman In New York[12] A&M Records kislemez CD AMCD 431 UK 1988
Englishman In New York A&M Records 12" AMY 431 Egyesült Királyság 1987
Englishman In New York A&M Records 7" 390 276-7 Németország 1987
Englishman In New York A&M Records 7" kislemez AM-1200 Kanada 1987
Englishman In New York A&M Records 7" kislemez AM-1200 Amerika 1987
Englishman In New York A&M Records 7" kislemez AM 431 UK 1987
Englishman In New York A&M Records, Polygram Iberica 12" 392 276-1 Spanyolország 1988
Englishman In New York A&M Records 12" 392 276-1 Németország 1988
Englishman In New York A&M Records 7" kislemez 390 276-7 Franciaország 1988
Englishman In New York A&M Records maxi CD 392 276-2 Németország 1988
Englishman In New York A&M Records mini CD CC 31001, CDS48 Amerika 1988
Englishman In New York (The Ben Liebrand Mix) A&M Records 7" 390 562-7 Hollandia 1990
Englishman In New York A&M Records 12" 390 562-1 Európa 1990
Englishman In New York (The Ben Liebrand Mix) A&M Records 7" AM 580 Egyesült Királyság 1990
Englishman In New York (The Ben Liebrand Mix) A&M Records maxiCD AMCD 580 Egyesült Királyság 1990
Englishman In New York (The Ben Liebrand Mix) A&M Records kislemez CD 390 562-2 Európa 1990
Englishman In New York A&M Records 12" AMY 580 Egyesült Királyság 1990
Englishman In New York A&M Records 12" promóciós AMYDJ 580 Egyesült Királyság 1990
Englishman In New York A&M Records maxi CD 75021 2370 2 Amerika 1998
Englishman In New York (remix) Sting (12", S/Sided) ST 1 Egyesült Királyság 1999

Jegyzetek szerkesztés

Források szerkesztés