Főmenü megnyitása

ÉleteSzerkesztés

Az Eötvös Loránd Tudományegyetem bölcsészkara történelem-filozófia szakának elvégzése után 1980-tól tizenhárom évet az Amerikai Egyesült Államokban, New Yorkban töltött, ahol többek között szociológiát tanult a New York City University-n. Volt bírósági tolmács, felszolgáló, festékkaparó-restaurátor, korrepetitor, idősgondozó, újságfelolvasó vakoknak, bankpénztáros, magántitkárnő, babysitter, gimnáziumi történelem tanár, egyetemi szociológia előadó, és részt vett számos szociológiai kutatásban, főleg a szegénység, menedékhely, deviancia és prostitúció témakörökben. 1993-ban hazatelepült. Azóta elsősorban fordításból, publicisztikából és alkalmankénti forgatókönyvírásból, valamint dokumentumfilmek forgatásából él. Első novellája a Mozgó Világban jelent meg 1980-ban. Első könyve pedig Talált nő címmel jelent meg 1995-ben a Q.E.D. kiadónál, Szegeden.[3] Legeza Ilona szerint Forgács Zsuzsa prózában megrögzített létállapot-felméréseket, ál-lírai személyiségmegnyilvánulásokat, groteszkbe és abszurdba ágyazott filozofémákat, ókori történetbe, történeti keretbe épített önvallomásokat, históriákba sajtolt traktátusokat, családi anti-idillbe épített mentalitástörténetet ír.[4] Csejdy András viszont így jellemzi Forgács Zsuzsa írásművészetét: "A Talált nő próza. Olyan bátor szöveg, ami méltán kavart bele a lavórba, amikor részei itt-ott (Holmi, 2000 stb.) megjelentek. Egyszer akárkinek elsülhet a keze, mondogatta az a pár kivétel, aki képben volt a piacon, aztán szaporodtak az írások, egyre markánsabban karcos hangon szóltak a novellák, szokatlan őszinteséggel női intimitásokról, élethelyzetekről, és hiperplasztikusan arról a New Yorkról, aminek néhány honfitársunk hiába rugaszkodott már. Most egyben van ez a könyv, és be kell lássuk, valami megtört, megtörtént a magyar prózai berkekben, ugyanis anélkül olvasmányos minden egyes novella és a füzér egésze, hogy a szerző a legkisebb engedményt tenné a minőség rovására. Forgács belülről képes beszélni a testről. Legyen ormótlan, szőrös hájrengeteg vagy egy remekbe szabott, formás pénisz, nem kertel, erőt vesz magán, és nem hajlandó tudomást venni a bevett, prűd irodalmi beszédmódról. Nekitámasztják a falnak, felolvadnak benne férfiak és körbefolyja őket, a műtőben terpeszkedik abortuszra várva, remeg, és fáj, és jó neki, és vonszolódik."[3]

Underground Színház 1973-1980Szerkesztés

 
A Szoba lányai. Kamondy Ágnes, Forgács Zsuzsa Bruria, Scherter Judit
  • Öt könnyű előjáték - szerző
  • A Szoba lányai - Jean Genet Cselédek átirata – kollektív alkotás
  • Vizsgálat egy minden gyanú fölött álló polgár ügyében (azonos című film alapján) – one woman show – szerző, előadó
  • Megértés terrorja – szerző, előadó
  • Szerelem a próbababámmal – happening, szerző, előadó
  • Felfújhatós Mária – happening, szerző, előadó
  • Jean Genet – Cselédek - átírva one woman showra – szerző, előadó
  • Orosz darab – szerző, előadó

Publikációnak lelőhelyeiSzerkesztés

Irodalmi és társadalmi folyóiratokbanSzerkesztés

További írásai, cikkei jelennek meg napi-, havi- és hetilapokbanSzerkesztés

Rendszeresen publikál honlapokonSzerkesztés

  • www.kontextus.hu
  • www.sziget.hu
  • www.litera.hu
  • www.readme.cc

Magyar antológiákSzerkesztés

  • Hasbeszélő a Gondolában 1988
  • Alibi 2003
  • Eurovízió 2004
  • Éjszakai állatkert 2005, Jonathan Miller - anyaszerkesztője, egyik szerzője
  • Szomjas oázis 2007, Jaffa [4] - anyaszerkesztője, egyik szerzője
  • Dzsungel a szívben 2010, Jaffa - Lányok és anyák antológiája - anyaszerkesztője, egyik szerzője
  • A Szív kutyája 2010, Jaffa - Lányok és apák antológiája - anyaszerkesztője, egyik szerzője
  • Körkép 2011, Magvető

Külföldi antológiákSzerkesztés

  • Armada, Hedendaags Hongaars, Amszterdam 2004
  • Podsvätie Hung(a)ry Kitchen, Drewo a srd, Pozsony 2004
  • De tweede ronde, Herfst, Hollandia 2004
  • In Zee met Elf Hongaren, Hollandia 2004
  • Scittori ungheresi allo speccio-Blitzwitz Olaszország 2003
  • Death of an Actor, Delhi, India 2001
  • Königreich am Rande, Berlin 1999
  • Kettenbrücke, Deutsche Taschenbook Verlag 1999
  • Een Paar dat Pools Praat, Hollandia 1998
  • Nouri Voima Helsinki 1997
  • Wespennest, Ausztria 1991
  • New Hungarian Quarterly, 1990

Hungarian VisitCarDSzerkesztés

Magyarország soknyelvű irodalmi névjegye: holland, finn, orosz, szlovák, bolgár, német nyelven.[5]

KönyveiSzerkesztés

  • Talált nő, 1995
  • Éjszakai Állatkert - antológia a női szexualitásról, 2005 – anyaszerkesztője, egyik szerzője
  • Szomjas oázis - antológia a női testről 2007 - anyaszerkesztője, egyik szerzője
  • Dzsungel a szívben - történetek lányok és anyák kapcsolatáról, 2010 - anyaszerkesztője, egyik szerzője
  • A szív kutyája - történetek lányokról és apák kapcsolatáról, 2010 - anyaszerkesztője, egyik szerzője

FilmekSzerkesztés

  • Kinek a szabadsága? – Felvilágosító film a prostitúcióról – 2006 – szerkesztő, szerző
  • Hit, bizalom, idill – Három részes szubjektív híradó a választásokról, gyerekekkel – 1994/1998/2002 – szerkesztő, szerző
  • Játszótéri hírek 13 – részes dokumentumfilm gyerekekkel – 1994/95 –szerkesztő, szerző
  • Megértés terrorja – kísérleti film Forgách Andrással (Balázs Béla filmstúdió) – 1976/78 – szerző, szereplő

ForgatókönyvekSzerkesztés

  • Tékozló lány – 1997
  • Tiltott Város – 1998
  • Rózsaszín kóma –1999
  • Negyedik típusú szomszédok – 2000

DíjaiSzerkesztés

JegyzetekSzerkesztés

  1. Forgács Zsuzsa Bruria. Petőfi Irodalmi Múzeum. [2018. június 6-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2018. június 9.)
  2. Dzsungel a szívben, A szív kutyája könyvbemutató MaNDA
  3. a b [1]
  4. [2]
  5. [3]

ForrásokSzerkesztés

  • Kortárs magyar írók. 1945-1997. Bibliográfia és fotótár. Szerk. F. Almási Éva. Budapest, Enciklopédia Kiadó, 1997. Online
  • Alkotói adatlapja Moly.hu