Káldi György
Herény nembeli alsó- és felsőkáldi Káldi György (Nagyszombat, 1573. február 4. – Pozsony, 1634. október 30.) jezsuita szerzetes, bibliafordító.
Káldi György | |
Káldi György portréja. Jakobey Károly festménye (Keresztény Múzeum, Esztergom) | |
Született | 1573. február 4. Nagyszombat |
Elhunyt | 1634. október 30. (61 évesen) Pozsony |
Állampolgársága | magyar |
Nemzetisége | magyar |
Foglalkozása | szerzetes, bibliafordító |
A Wikimédia Commons tartalmaz Káldi György témájú médiaállományokat. | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
Életpályája
szerkesztésKáldi György az esztergomi érsekségnek helyet adó Nagyszombatban született. 1595-ben Bécsben tanult teológiát, majd pappá szentelték. Pázmány Péter pártfogoltjaként 1598-ban Rómába ment, ahol belépett a jezsuita rendbe. 1625-ben Pázmány támogatásával megalapította, és nyomdával szerelte fel a pozsonyi kollégiumot, amelynek haláláig rektora volt. Pázmány felszólítására és rendi beosztásban dolgozott szentírásfordításán. Első kézirata 1605-1608 között készült korábbi kísérletek felhasználásával. Az 1626-ban Bécsben megjelent első teljes katolikus magyar nyelvű Szent Biblia.
Sokan úgy vélik, hogy a Vizsolyi Bibliával ellentétben Káldi bibliafordítása nem járult hozzá a magyar irodalmi nyelv kialakulásához, ez azonban nem megalapozott. Igaz, hogy e fordítás nem terjedt el azonnal, mert a római katolikus egyház továbbra sem tartotta helyénvalónak, hogy laikusok olvassák a Szentírást, ezért az első és a második kiadásának megjelenése között vagy száz esztendő telt el, mindazonáltal Káldi rendkívüli körültekintéssel fordította a szövegeket, többször is javított és módosított egyes szófordulatokon és kifejezéseken. A ragyogóan szerkesztett mondatok gördülékenyek, az alaposan kiválasztott szavak pedig közérthetők. A vizsolyi Bibliától teljesen független munka, de megpróbálja kijavítani annak egyes hibáit (pl. a hiányos versek pótlásával). A későbbi korokban több szerző, így a nyelvújítás korában maga Kazinczy Ferenc is a lehető legnagyobb elismeréssel beszélt Káldiról, akinek munkáját figyelembe vették a magyar irodalmi nyelv megreformálásakor.[1] [2] A Káldi-biblia tulajdonképpen ekkor nyeri el méltó helyét a a magyar irodalmi nyelv formálásában.[3] A katolikus egyház által megjelentetett magyar Bibliák alapkőként határozták meg fordításaiknál Káldi Györgyöt. Tárkányi Béla és Sík Sándor is a Káldi-féle normákat igyekezett megőrizni. A napjainkban is használatos, Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat által megjelentetett Káldi-Neovulgáta is erre a szövegre épül.[4]
Több prédikációs kötete is megjelent. Pozsonyban halt meg.
Művei
szerkesztés- Szent Biblia. Az Egész Keresztyénségben bévött Régi Deák bötűből. Magyarra fordította. A Iesus alatt Vitézkedő Társaság-béli Nagy-Szombati Káldi György Pap. Bécs, 1626
- Halotti beszédek. Ugyanott, 1629.
- Az Vasarnapokra-Valo Predikatzioknak Első Resze. Advent első Vasarnapiatol -fogva Sz. Háromság Vasárnapjáig. Irta az hivek vigasztalasara és Jobbúlasára … Pozsony, 1631.
- Az Innepekre-valo Predikatzioknak Első Resze. Sz: Andras napiatol fogva Keresztelő Szent János napjáig … Uo. 1631.
- Istennek szent akarattya. Az az: A nagy Ur tiz parantsolattanak egynehány Prédikacziókkal való megmagyarázása, Melyben Néhai … Káldi György, Istenessen munkálkodván, nem szintén végig vihette, más sok Munkás után, az Istenhez elsietvén: Már most … Groff Kollonicz Leopold … buzgoságtól viseltetvén ki-adatta. Nagy-Szomnbat, 1681.
- Káldi válogatott egyházi beszédei, bevezetéssel és szótárral. Szerkesztette Bellaagh Aladár. Bpest, 1891.
További információk
szerkesztés- Kis Ignácz: Káldi György nyelve. Értekezések a nyelv- és széptudományok köréből (11. 8). Magyar Tudományos Akadémia Könyvkiadó, Budapest, 1883
- A Káldi-féle bibliafordítás újszövetségi része elérhető, kereshető és olvasható az ÓMagyar Korpusz ban, valamint a Párhuzamos Bibliaolvasó ban
- Gábor Csilla: Káldi György prédikációi. Források, teológia, retorika; Kossuth Egyetemi, Debrecen, 2001 (Csokonai könyvtár)
- A Káldi-biblia kéziratos töredékei. Hostiensis Lecturájának és Káldi György bibliafordításának esztergomi kézirat-töredékei; bev. Erdő Péter; Pytheas, Bp., 2015
- Végső István: A Paristól származó magyar Bibliafordító – 450 éve született Káldi György jezsuita szerzetes[5] (ujkor.hu 2023.)
Jegyzetek
szerkesztés- ↑ Kazinczy Ferenc. Levelek. Szépirodalmi Könyvkiadó, 150, 217. o., 249–250. o. (1979)
- ↑ Aranka Györgynek (Széphalom, 1810. július 1.), gróf Dessewffy Józsefnek (Széphalom, 1814. november 26.), Horváth Endrének (Széphalom, 1816. jún. 8-9.).
- ↑ Székely Tibor: A magyar bibliafordítások történetéből 1500-1955, Budapest 1957-1999 ISBN 978-963-460-458-7 30. old. Online hozzáférés
- ↑ A Káldi-Neovulgáta Biblia kiadása. [2018. január 20-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. november 19.)
- ↑ A Paristól származó magyar Bibliafordító – 450 éve született Káldi György jezsuita szerzetes. (Hozzáférés: 2023. február 5.)
Források
szerkesztés- Ki kicsoda a magyar irodalomban? Tárogató Könyvek ISBN 9638607106
- SZMIT weboldal