Lidia Zamenhof (Varsó, 1904. január 29.Treblinka, 1942.) Klara és L. L. Zamenhof legkisebb lánya, lengyel nyelvész, eszperantista, műfordító, tanárnő. Testvérei: Adam Zamenhof és Zofia Zamenhof.

Lidia Zamenhof
Lidia Zamenhof (1904-1942).jpg
Született 1904. január 29.
Varsó
Elhunyt 1942. (38 évesen)
Treblinka
Állampolgársága lengyel
SzüleiKlára Zamenhof
Lazar Markovics Zamenhof
Foglalkozása
Iskolái Varsói Egyetem

Lidia Zamenhof aláírása
Lidia Zamenhof aláírása
A Wikimédia Commons tartalmaz Lidia Zamenhof témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

ÉletútjaSzerkesztés

Lidia Zamenhof 9 éves kislányként tanult meg eszperantóul. 14. életévében már fordításokat készített a lengyel irodalomból. Első publikációi néhány évvel később jelentek meg. Miután 1925-ben befejezte jogi egyetemi tanulmányait, teljes egészében az eszperantóval foglalkozott. Még ugyanebben az évben a genfi 17. Eszperantó Világkongresszuson megismerkedett a bahá'í hittel. Lidia a varsói Esperanto Társaság titkára lett, gyakran tartott előadásokat és tanfolyamokat. Az 1924-es bécsi Eszperantó Világkongresszus óta minden kongresszuson részt vett. Az eszperantó Cseh módszertan tanáraként Lidia propaganda utakat tett és tanfolyamokat vezetett különböző országokban.

Aktívan részt vett a diák eszperantó mozgalomban; a Nemzetközi Diákligában, az Eszperantó Világszövetségben, a Cseh Intézetben és a bahá'í hitben. Ezen kívül Lidia írt a Literatura Mondo újságba, különös tekintettel a lengyel irodalomról szóló tanulmányokat, és közreműködött a Pola Esperantisto, a La Praktiko, a Heroldo de Esperanto, az Enciklopedio de Esperanto és más eszperantó kiadványok szerkesztésében is.

1937-ben hosszabb időre az Egyesült Államokba utazott. 1938 decemberében el kellett hagynia az Egyesült Államokat, mert a Bevándorlási Hivatal nem hosszabbította meg tartózkodási engedélyét az eszperantó nyelv illegális oktatása miatt. Miután visszatért Lengyelországba, beutazta hazáját, eszperantó nyelvet tanított és a bahá'í hitet népszerűsítette.

Lidia Zamenhof vállalta Zygmunt Krasiński "Iridium" művének fordítását, a lengyel romantika egyik legbonyolultabb, nagyon nehezen fordítható művét, és ezt a filozófiai és történelmi utalásokkal teli művet fordította. Sajnos nem jelent meg teljes egészében, valószínűleg egy bátor kiadó hiánya miatt. A mű töredéke érhető csak el: a negyedik rész utolsó jelenete megtalálható a Pola Esperantisto 1928-as évi kiadásában, 1. sz. 7-10. oldalán.

Zamenhof javításokat hajtott végre az Andersen meséiben, 2–4 kötetek, amelyet édesapja fordított és apja halála után publikált. Lidia 1925-ben kezdte meg a művek kiadását, saját fordításként, külön kötetben. Még ebben az évben jelentek meg Henryk Sienkiewicz novelláinak fordításai is, 1932-ben pedig Bolesław Prus novellái. A Sienkiewicz Quo Vadis c. Nobel-díjas művének fordítása különös hírnevet hozott-e neki? írta , melynek eszperantó fordítása 1933-ban jelent meg. Bahá'u'lláh, a bahá'í vallás alapítójának művét is lefordította, amelyet a Bizonyosság könyvének neveztek.

A második világháború alatt Lidia Zamenhof a holokauszt áldozata lett. A német megszállás alatt letartóztatták és a varsói gettóba zárták. Ott megpróbált segíteni másoknak gyógyszerek és ételek biztosításában. Végül a treblinkai megsemmisítő táborba szállították, ahol valamikor 1942 nyara után meggyilkolták.[1]

Zamenhof születésének 100. évfordulója alkalmából megjelent a Hogy az emberiség napjai világosabbak legyenek című könyv, Lidia Zamenhof cikkeivel, esszéivel, áttekintéseivel és átfogó publicista műveivel.

MűveiSzerkesztés

Tradukaĵoj:
  1. la ampleksa libro pri la Bahaa Kredo: Bahá'u'lláh kaj la Nova Epoko de John Esslemont;
  2. la libro de Baha'u'llah, fondinto de la Bahaa komunumo, nomita Libro de Certeco;
  3. Parizaj Paroladoj de 'Abdu'l-Bahá“;
  4. Iridiono (dramo)|Iridiono de l' klasika pola aŭtoto Zygmunt Krasiński;
  5. noveloj de Bolesław Prus;
  6. Quo Vadis?, de Henryk Sienkiewicz;
Originaloj:
  • Hogy az emberiség napjai világosabbak legyenek - Lidia Zamenhof összes eredeti művének kiadása, kiadó: Flandra Esperanto-Ligo, - 2009

EmlékezeteSzerkesztés

  • Miután a Baha'i Esperanto Liga (BEL) 1993-ban a Zamenhof Alapítvány -nak nyújtott támogatást, a lengyelországi Białystok -i Dr. Ludwik Zamenhof Gyermekklinikai Kórház Lidia tiszteletére kórházi szobát nevezett el, ezt egy tábla jelzi.
  • Emlékére és tiszteletére 1995 decemberében külön találkozót tartottak az Egyesült Államok fővárosában, Washingtonban, a Zsidó Holokauszt Múzeumban. Az esemény felhívta a figyelmet az eszperantisták arra irányuló erőfeszítéseire, hogy üldözött zsidókat megmentettek meg a második világháború alatt.
  • Szimbolikus sírja egy emléktábla a Klara Zamenhof sírnjánál található a varsói zsidó temetőben az Okopowa utcában, Varsóban.

JegyzetekSzerkesztés

  1. Ivan Sirjajev – Kökény Lajos – Bleier Vilmos – Kalocsay Kálmán: Eszperantó Enciklopédia: Lidia Zamenhof. weboldal (eszperantóul) (1934) (Hozzáférés: 2021. máj. 15.) „Zamenhof Lidja, plej juna filino de Z, Cseh-metoda instruistino de E. Nask. 29 jan. 1904.”

FordításSzerkesztés

  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Lidja Zamenhof című eszperantó Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

ForrásokSzerkesztés

További információkSzerkesztés