Paul de Saint-Victor

francia író

Paul-Jacques-Raymond Binsse de Saint-Victor, ismertebb szerzői nevén Paul de Saint-Victor (Párizs, 1827.[4] július 11. – Párizs, 1881. július 9.) francia esszéíró, irodalomkritikus.

Paul de Saint-Victor
Született1827. július 11.[1][2]
Párizs
Elhunyt1881. július 9. (53 évesen)[1][2][3]
Párizs
Állampolgárságafrancia
Foglalkozása
  • esszéíró
  • irodalomkritikus
  • író
Sírhelye
A Wikimédia Commons tartalmaz Paul de Saint-Victor témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

Pályafutása szerkesztés

Apja Jacques Bins de Saint-Victor(wd) költő, irodalomkritikus, librettista, aki leginkább L'Espérance (A remény) című verséről és Anakreón ódáinak kiváló verses fordításáról ismert.[5] Anyja, Marie-Joséphine-Augustine de Tourmont 1831-ben elhunyt, és így a még kiskorú Alice, Eudoxie és Paul félárván maradtak.[6]

Képzettségét egy svájci jezsuita kollégiumban, Fribourgban, s a római Palazzo del Collegio Romanoban(wd) nyerte. Írói vénája már korán megmutatkozott, cikkeket írt többek között a Le Correspondant és a La Semaine lapokba. 1848-ban tért vissza Franciaországba, s a 21 éves ifjú tehetségét Alphonse de Lamartine korán felismerve titkárává fogadta, első irodalmi sikereit ezen állásában aratta.

Nevének használatában demokratikus elveinek megfelelően elhagyta a grófi cím jelölését.

1851-ben drámakritikusként kezdett karriert a Le Pays-nél, majd 1855-ben, amikor Théophile Gautier távozott a La Presse napilaptól, az igazgató, Émile de Girardin felvette munkatársnak. Itt Théophile Gautier-nek, a La Presse fő műkritikusának az utódja lett. 1866-ban az 1865. július 16-án alapított La Libertéhez csatlakozott (amikor Émile de Grirardin átvette a lap igazgatását), majd 1869-ben a Le Moniteur Universel (alcímében a francia császárság hivatalos lapja) munkatársa lett ugyancsak Théophile Gautier utódjaként.[7]

1870-ben, a Második Francia Császárság utolsó napjaiban a képzőművészetek főfelügyelőjévé nevezték ki.

Saint-Victor szinte valamennyi munkája esszékből áll, a legismertebb az Hommes et dieux (Emberek és istenek, 1867) című gyűjtemény. Halála félbeszakította a Les deux masques című, négykötetesre tervezett művének kiadását, amelyben az egész modern és ókori drámairodalmat fel akarta dolgozni. Az 1880-ban megjelent első kötete nagy feltűnést keltett: „A »Moniteur« rendkívül szellemes szini bírálója, ki több lángoló hazafias könyve által szerzett magának Franciaország határain kívül is hírnevet, legújabban »Les deux masques: Tragédie–Comedie« cím alatt adott ki egy vastag kötetet, mely egy nagyobb mű első kötetét alkotja. Ez első kötet 503 lapon a görög dráma történetével foglalkozik, azonban csak Aeschylus van még benne méltatva, s egy valóban elragadó kecsességű bevezetést tartalmaz a dyonisi istentiszteletről, mely a görög dráma alapját képzi. A második kötet alkotja az első rész befejezését s ez Sophokles, Euripides és Aristophanes műveit fogja méltatni, futó pillantással a hindu drámára s különösen Kalidasára, „Sakuntala“ költőjére. A második rész első kötetét Shakespeare, a zárkötetet pedig a francia dráma méltatása fogja alkotni. Az eddig megjelent testes kötet minden tekintetben kitűnő, szellemes munka, világos tárgyalással, s valódi költői felfogással” – írta a Pesti Hírlap.[8]

A második kötet nyomdába kerülése után hunyt el, s bár a harmadik kötet anyagát már összeválogatta, de még nem szerkesztette véglegesre, s mint a 3. kötet előszavában írják a kiadók: „Ez magyarázza, hogy a mű Shakespeare-nek és a modern színháznak szentelt részében miért van néhány olyan arányeltolódás, amely meglepheti az olvasót, és miért vannak olyan hiányosságok, amelyek pótlására nem tett kísérletet. Ez a szép irodalmi emlékmű tehát befejezetlen marad.”[9] Az igen jelentős irodalomtörténeti kötet posztumusz kiadását Saint-Victor barátja, Ernest Renan szorgalmazta és gondozta, tiszteletben tartva az írónak a Les deux masques első kötete előszavában körvonalazott előzetes tervét. Beválogatta a modern színház remekműveiről szóló kritikai tanulmányokat, amelyeket Paul de Saint-Victor már sorozatban megjelentetett a Presse és a Moniteur universel című lapokban, s a szerkesztés során eltüntette a megjelenés efemer jellemzőit, mert nem volt helye a műben, „amelyben a Szerző a színház barbár és mitikus eredetétől kezdve csúcsról csúcsra szárnyal, végigrepülve a drámairodalom történetén”.[9]

Saint-Victor kritikai szelleme jelentős, de meglehetősen egyoldalú volt. Sokat köszönhetett Théophile Gautier-nek, de írásaiban a stílusbeli díszítettséget Gautier-t messze meghaladó mértékben vitte tovább.[10] Ahogy Francisque Sarcey(wd) jellemezte stílusát a párizsi 1870. évi ostrom idején a galambokkal történő postaszolgálatról írt sorairól: „Paul de Saint-Victor prózában örökíté meg őket, mely azonban költőibb sok költeménynél. A czikk oly szép, hogy egész terjedelmében megőrizzük”.[11] Az 1880-ban megjelent Les deux masques című drámatörténeti munkájának méltatásakor „a franciák egyik legfényesebb tollú műítészeként” említették, s „A toll Paolo Veronese-je” címmel illették.[12] Nekrológjaiban említik, hogy már Lamartine azt állította, hogy „kék szemüveget kell fölvennie, ha olvasni akarja”, s Charles-Augustin Sainte-Beuve „A mondatfűzés Don Juanjának” nevezte.[13] Mindezen kortársi dicséretek után a századfordulón már kritikusabb észrevételek olvashatók műítéletéről, különösen a modern stílustörekvésekkel szembeni ellenérzése miatt.

Rachel világhírű színésznő nővére, Adélaïde (Lia) Félix(wd) színésznő volt egy ideig az élettársa,[14] akitől 1860. október 26-án (másutt 1859-ben) született egy leányuk, Claire, aki később is apja mellett maradt. Edmond de Goncourt volt a keresztapja, és a Goncourt fivéreknek írt leveleiben Saint-Victor sűrűn beszámolt a „Monmorencyban virágzó kis Claire” életéről.[15]

A francia Becsületrend lovagi címét 1860-ban nyerte el, 1879-ben pedig tiszti rangot kapott.[16]

A Père-Lachaise temetőben helyezték végső nyugalomra, sírját Eugène Guillaume róla mintázott büsztje díszíti.

 
Sírja a Père-Lachaise temetőben (9. divízió)

Léon Riotor tanácsos 1926-ban Párizs város tanácsához előterjesztést nyújtott be annak érdekében, hogy az íróról Párizsban egy új utat nevezzenek el.[7]

Fő írásai szerkesztés

Tárcáinak magyar fordításai megjelentek a kolozsvári Magyar Polgár, az Ellenőr hasábjain, de kortárs kritikáit folyamatosan idézték a napilapok kulturális rovataiban is:

Jegyzetek szerkesztés

  1. a b Francia Nemzeti Könyvtár: BnF források (francia nyelven). (Hozzáférés: 2015. október 10.)
  2. a b SNAC (angol nyelven). (Hozzáférés: 2017. október 9.)
  3. Médias 19 (francia nyelven)
  4. Két forrás szerint születési éve 1825. 1./ Charles Beuchat: Paul de Saint-Victor, sa vie, son œuvre, Paris, Perrin, 1937, 8. p.; 2. A párizsi Saint-Sulpice-templomban 1825. július 30-án történt keresztelésének anyakönyvi kivonata, mely a Becsületrend előkészítő iratai között található. Léonore Database
  5. Anakreón ódái, versbe fordítva Richard François Philippe Brunck szövegéből, 1810.
  6. Charles Beuchat: Paul de Saint-Victor, sa vie, son œuvre, Paris, Perrin, 1937, 7. o. 
  7. a b Proposition. No. 82. Tendant à attribuer à une des voies nouvelles de la zone désaffectée le nom de Paul de Saint-Victor, littérateur français (1827–1881). Paris, 1926. 
  8. Pesti Hírlap, 1880. június 15. 164. szám, 4. o. 
  9. a b Les deux masques: tragédie, comédie (A két álarc: tragédia és komédia), 3. kötet, Paul Lacroix et Alidor Delzant: Avertissement. I–II. p. 
  10. 1911 Encyclopædia Britannica, Volume 24: Saint-Victor, Paul Bins, Comte de
  11. Tussai Gábor (ford.): Párisi képek — Az ostrom idejéből. Francisque Sarcey után. Magyar Polgár, 1871. november 29. 272. szám, 428. o. 
  12. Fővárosi Lapok 1880. június 19. 139. szám, 702. o. 
  13. Magyar Polgár, 1881. július 15. 159. szám 
  14. Adélaïde "Lia" FÉLIX. geneanet.org
  15. Alidor Delzant, Paul de Saint-Victor, Paris, Calmann Lévy, 1886, 144. oldaltól 
  16. Léonore Database 
  17. 1883. február 18. 40. szám és 1883. február 20. 41. szám 

Fordítás szerkesztés

Ez a szócikk részben vagy egészben a Paul de Saint-Victor című francia Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

Források szerkesztés

  A francia Wikiforrásban további forrásszövegek találhatók Paul de Saint-Victor témában.

További irodalom szerkesztés

  • Charles Beuchat: Paul de Saint-Victor, sa vie, son œuvre, Paris, Perrin, 1937, 252 p. Online, Gallica