Főmenü megnyitása
pal Ez â szerkesztöü ânyânyelvi szintën besziëlyi â pâlóc tājszólāst.
hu-4 Ez a szerkesztő anyanyelvi szinten beszél magyarul.
en-2 This user can read and write intermediate English.
jsz-0 Ez a szerkesztő nem beszéli az ősi jász nyelvet.
Lehelkurtje.PNG Ez a szerkesztő jász.
Jászberény Ez a szerkesztő jászberényi.
Male.svg
Ez a szerkesztő férfi.
This user is male.
Mixed-handed-left.png Ez a szerkesztő balkezes.
Pisces symbol.png Ez a szerkesztő Halak jegyű.
Baritonesax.jpg Ez a szerkesztő kedveli a dzsesszzenét.
This user enjoys jazz music.
Mikszath2.jpg Ez a szerkesztő rajong Mikszáth Kálmán műveiért.
No smoking symbol.svg Ez a szerkesztő nem dohányzik.
Flag of Kurdistan.svg Ez a szerkesztő támogatja Kurdisztán függetlenségét
Oszétia.png Ez a szerkesztő támogatja egy egységes Oszétia létrejöttét
Napeshold.jpg Ez a szerkesztő támogatja az elcsatolt területeken élő magyarság autonómiatörekvéseit és a velük való szorosabb kapcsolattartást.


Daban horz!

Cserge vagyok, Jászberényből származó új wikipédista.

Kukuriku vitaeSzerkesztés

ÉdükásziónSzerkesztés

2008. szeptember 13-án regisztráltam, egy nappal szeptember 14-e előtt és két nappal szeptember 11-e után a magyar wikipédiára.

Korai nevelésemért a Jászság fővárosa hibáztatható, itt szoptam ki az ujjamból, hogy általános iskolába megyek, itt döntöttem el, hogy még egy gimit is be kéne vállalni, s itt jelentettem ki, hogy egy főiskola is belefér még. Erre azonban nem volt lehetőségem, így kénytelen kelletlen átköltöztem a Jászság fővárosából a Tiszáéba, Szolnokra. Egy ilyen-olyan év után ilyen-olyan okokból azonban ismét fővárost váltottam, ezúttal Magyarország fővárosába mentem egyetemre. Azóta ott vagyok, és előreláthatólag még egy darabig itt is leszek, amíg egy francos papírt nem szerzek és nem kapom meg a nekem kijáró cuki feka zubbonyt azzal a kis tökfedővel.

SzabadidőSzerkesztés

Amíg jászok között voltam, foglalkoztam ilyen-olyan dolgokkal, ilyen-olyan okokból, mint a zene (gitár), zenélés (pár év zenekarosdi pár haverral), de a francos papírszerzés miatt ezekkel a dolgokkal fel kellett, hogy hagyjak. Ezen kívül leköti még a figyelmemet a biológia és a történelem, ha nem tanóra keretein belül foglalkozok velük, mivel tudniillik oly módon nem komálom egyiket sem. Biológiából különösen a neurológia érdekelt mindig is, és már nagyon várom, hogy három év plusz pár év gyakorlat múlva emberi koponyákban turkálhassak mindenféle éles szerszámmal egy halom nővérke gyönyörű pillantásai közepette.

Visszatérő hobbim volt, és a Jóisten tartson meg ebben a jó szokásomban, a nyelvtanáraim kikergetése a világból. Még Jászföldön belekezdtem különböző francos nyelvekbe, mint a francia, az olasz, a spanyol, de aztán végül egy bajszos orosztanárnőnél kötöttem ki. Őt követte egy ferdehajlamú romántanár, majd egy gyors búcsú után egy macskás latintanárnő. Végül rájöttem, hogy egyik sem nekem való, úgyhogy maradt a suliba magamra kapott angoltudás. Ráadásul ezzel további nyelvtanárokat mentettem meg az akkor még működő Lipótmező álomotthontól.

Kis wasistdasSzerkesztés

Kun Miatyánk, amely néppel a jászok szoros kapcsolatot ápoltak történelmük során:

Bezén attamaz kenze kikte szenlészen szen adon dösön szen küklön niciegen gerde, ali kikte bezen akomezne oknemezne bergezge pitbütör küngön ill bezen menemezne neszen bezde jermez bezge utrogergene illme bezne al gyamanna kutkor bezne al gyamanna szen börsön bo kacsalli bo cson igye tengere. Ámen.

Szemelvény jász szavak és kifejezések egy hajdan volt latin "Surviving in Jazygia" úti kézikönyvből

Daban horz = Jó napot!

Soseg izon = Jó reggelt!

S ugyan csak pár szavunk maradt meg az ősi jász nyelvből, de azért egy kiadós reggelit el tudnánk makogni a "Surviving in Jazygia" 15. századi latin-jász kézikönyv segítségével:

Natabak: khevef, carif, buca, jayca, sana.

(tálam: kenyér, vaj, sajt, tojás, bor)

JártomSzerkesztés

Errefelé rontottam a levegőt jártomban:


Lapot szignálja én meg én alázatos szolgája ekkor meg ekkor: – Cserge Daban horz! 2008. szeptember 19., 17:31 (CEST)