Szerkesztővita:Gyantusz/Archiv-Gyantusz 01

Legutóbb hozzászólt Szajci 15 évvel ezelőtt a(z) MiG–21 témában

R–3Sz szerkesztés

Szia! A változtatásod semmiképp sem tökéletes: idegen neveket ritkán toldalékolunk kötőjellel. :) A z kicsiségében sem vagyok biztos. Vö. MSZP, nem MSzP. Üdvözlettel: – cheryn/IRC 2007. május 5., 21:39 (CEST)Válasz

Válasz: R-3Sz szerkesztés

(Chery vitalapjába írtam) Üdv Cherry!
Kösz az üzenetet, a kötőjelekkel lehet mondasz valamit. Rád bízom, kijavítod-e, vagy sem. Viszont a cirill betűs szavakat a kiejtésük alapján kell átírjuk magyarra, ebben egészen biztos lehetsz!
A "c" betű a magyarban "sz" kiejtésű! Ы-t i-vel, az ё-t jo-val, e-t je-vel írjuk át, az y-t u-val, illetve ez már szövegkörnyezet kérdése, stb. Mivel a katonai rövidítésekben csupa nagy cirill betűket használnak Ők (mi is, csak nem cirillt), így mi a C-t Sz-nek írjuk, az E-t Je-nek, az Ё-t Jo-nak írjuk, ahogyan kiejtjük, mivel nagy betű a cirill, így a magyar elsője is az, a második kicsi. Így szép.
Az meg a másik, hogy szinte minden magyar katonai szakíró ezt az írásmódot követi! Legalább is, aki szakírónak nevezhető, az tisztában van ezzel.
A példád azért sántít, mert az MSZP az magyar mozaikszó, a Magyar Szocialista Párt rövidítése, tehát nem cirill. Ha cirill lenne, akkor MSzP-nek kellene írni. A másik, hogy a magyar MSZP tulajdonnévnek minősül.
Lásd: Kosaras István: Orosz nyelvtan a középiskolák számára (Nemzeti Tankönyvkiadó). No és ugor el az ELTE BTK Történeti Ruszisztikai Tanszékére bővebb tanácsért [1]. :)
Egyébként lehet át kell majd nevezni az R-3Sz-t is az orosz nevére, hogy ne legyen vele kavar, vagy a NATO-éra... De ez még arrébb van, ez már "csak" apróság (no és a tengernyi hivatkozást is átírni...)

Vitalapomon válaszoltam. – cheryn/IRC 2007. május 5., 23:22 (CEST)Válasz

Sz-5K szerkesztés

Hát, van egy-két sorstárs. A kisbetű/nagybetű vonatkozásban annyit tudok mondani, hogy ennek a vitánk itt nemes hagyományai vannak, a MiG–25-öt én elkezdtem nagybetűsíteni, de hát az orosz neveknél ez tök használhatatlan, mert az SzSzSzR az nem SZSZSZR. A következő érvet érdemes itten bevetni: igaz, hogy a betűszók minden betűje nagybetű, dehát a nagymagyar Sz az nem SZ, mert az emner mondjuk, azt írja, hogy Szabolcs, és nem, hogy SZabolcs. Ha ezt mellétesszük a praktikus érveknek (kiolvashatóság), nyílvánvaló, hogy az Sz.

Még egy: Mielőtt nagyon belevetnéd magad az alkotásba, ajánlom, hogy szoktasd magad a nagykötőjelhez (–, a szerkesztődoboz alatti sávban megtalálható), mert ez a nyelvhelyes kötőjel a típusneveknél. Elfogadott konvenció, fárasztó, de nincs mit tenni (a MiG–21-nél, úgy láttam, ez még elég gyerekcipőben jár). Az repcsik elnevezési konvenciói a Kategória:Harci repülőgépek vitalapján van. Üdv. --KGyST 2007. május 7., 00:06 (CEST)Válasz

Erről még annyit, hogy az R–3Sz-et user:VargaA írta, szvsz ne ott kezd az átírogatást, az kvázi az ő territóriuma. Ennyi eltérést ki fog bírni a WP.--KGyST 2007. május 7., 00:14 (CEST)Válasz

Kösz az észrevételeket! Igyekszem megfogadni, és igen, az R-3Sz átnevezése egy "hírtelen felindulás" volt... Mindenesetre lehetne egyszerűsíteni majd, de ez még arrébb van. --Gyantusz 2007. május 7., 21:21 (CEST)Válasz

Rövidítések és mozaikszvak szerkesztés

Szia! Még mielőtt nagyon belemelegednél az orosz mozaikszavakban szereplő SZ-betűk helytelen átjavítgatásába, ajánlott olvasmányként javaslok pár pillantást vetni a A magyar helyesírás szabályaira, annak is a mozaikszavakkal és rövidítésekkel foglalkozó 283-as pontjára. Üdvözlettel, --VargaA 2007. május 7., 00:29 (CEST)Válasz

Üdv! Válaszoltam a MiG-21 vitalapján. --Gyantusz 2007. május 7., 21:20 (CEST)Válasz
Én itt válaszolok, mert a téma nem kifejezetten a MiG–21 vitalapjára való:
Szia! Штурмовик már csak azért sem lehet, mert az vadászbombázó, vagy egyéb föld támadó funkcióra utal, de a MiG–21SZ egy elfogó vadász változat. A többértelműség valóban lehet zavaró, de legfeljebb annyira, mint a TASZSZ, az SZSZSZK vagy az KISZ és MSZMP. Ez van, de a magyar helyeírás nem fakultatív. Márpedig ez egy lexikon, ebben nem engedhető meg, hogy a magyar helyesírás szabályait zárójelbe tegyük. A betűszókat nagybetűvel írjuk. A ЗСУ–23 pedig valóban ZSZU–23 magyar átírásban. (ld. pl. itt. Ugyanitt persze nem sikerült helyesen leírni a Jak típusjelet...) A MiG-el kissé más a helyzet, az nem mozaikszó. Az orosz repülőgépek típusnevei ún. szórövidülések, vagyis a tulajdonnév az első néhány betűjére rövidül. Ekkor a tulajdonnév első betűje nagy, a többi kicsi. Pl. Jakovlev →Jak, Arhangelszkij → Ar. A MiG esetében az a Mikojan rövidüléséből adódóan Mi, illetve Gurjevics első betőjéből G, ami összerakva MiG. Szóval, összességében, lehet, hogy a ZSZU agyatlannak tűnik, de még egyszer ismétlem, lexikont írunk és nem blogot.
Ami a szaksajtót illeti, nagyon vegyes a kép. Vannak, ahol adnak a lektroálásra, de van, hol még helyesen sem tudnak írni. Akár még egy kiadványon belül is. Pl. itt szinte majdnem minden rendben van, de ugyanannak a lapnak egy másik cikkében pl. a SZKP-t (a cikk közepe táján) már csak SzKP-nak sikerült leírni. Egyszerűen trehányság. Külön tanulmányt lehetne írni az elmúlt másfél évtizedben Magyarországon megjelent, angolból hozzá nem értő fordítók által kilóra fordított, senki által nem lektroált haditechnikai és hadtörténelmi könyvekről. Ezt a fajta szaksajtót csak igen komoly kritikával érdemes forgatni.
Ezzel együtt egyébként ne vedd csesztetésnek a dolgot, jó dolgokat írtál és értékes dolgokat tettél eddig is hozzá a magyar wikihez. Szóval, csak így tovább. Vannak azonban bizonyos konvenciók a wikin. Vonatkozik ez a nyelvezetre, a szócikkek formájára, helyesírásra stb, amit illik, vagy célszerű betartani. Én mondjuk az orosz és ukrán dolgok pongyolaságaira nagyon kényes vagyok, ezekre igyekszem figyelni.
Konkrétan a MiG–21 szócikkel kapcsolatban: Én gyártásról szóló fejezetet a történetéhez tenném. A fölösleges vastagítások egy részét már kiszedtem. Vastag betűket a szócikk nevének kiemelésére használunk. A típusváltozatokat szerintem teljesen fölösleges vastagítani.
Csak egy példa arra, hogy ezek a betűszavas és mozaikszavas kérdések már máshol is előjöttek. Üdvözlettel, --VargaA 2007. május 7., 21:56 (CEST)Válasz
"Ez van, de a magyar helyeírás nem fakultatív."
Ez így igaz, alkalmazkodni fogok! (vagy elérem, hogy átírják azt... ;))
A szaksajtóhoz már én is elég régóta kritikával nyúlok, ezért is vagyok itt, mert kellene már valami egzakt, egységes kép, amit lehet gyűjteménynek/forrásnak is venni.
Orosz-ukrán dolgokra én is érzékeny vagyok (plusz még a héber, szigorúan csak katonai vonalon).
MiG-21 szócikk: én is ezen gondolkodtam, mikor írtam, be fogom mozgatni, ill. átírom majd. Ez a vastagítás egy másik fórumból öröklődött szokásom. Leszokhatok róla, mondjuk ekkor lehet jó a MiG-25 formája. Mindegy, vitatéma lesz.
Mivel máshol is előjöttek ezek, érdemes lenne ezt egy összefoglalóra írni. Mint említette KGyST is.
Dícséretet THX! Nektek is hasonlókat!--Gyantusz 2007. május 7., 22:49 (CEST)Válasz
Erre csak annyit, hogy a hivatkozott részben oltári nagy helyesírási hibák vannak, TU–154-gyel, helyesen persze: Tu–154-gyel :)
Persze ez csak rosszmájúság :) --KGyST 2007. május 8., 09:42 (CEST)Válasz
Tévedsz, ez nem rosszmájúság! Illetve nézőpont kérdése... Ha nincsenek ilyen "rosszmájú" emberek, sosem épül meg pl. a Space Shuttle sem... Ez kőkemény precízség, másképp nem megy.
Nincs kompromisszum! ;) --Gyantusz 2007. május 9., 00:10 (CEST)Válasz

MiG–21 szerkesztés

1950 körül fejlesztik ki, de az "Első repülés 1974"-ben van ?? Az 1974 szerintem nem jó érték, ez egy elég régi gép. Honnan származik ez az adat? Nem egy másik géptípust néztél? misibacsi 2007. május 7., 14:01 (CEST)Válasz

A MiG-21 vitalapján válaszoltam. --Gyantusz 2007. május 7., 19:16 (CEST)Válasz

Nem látom a válaszodat, vagy te 2 felhasználó vagy egyszerre? (Daa-raa név van odaírva). misibacsi 2007. május 7., 20:20 (CEST)Válasz

:), nem Ő egy másik fazo(tro)n. Hívott a természet... De válaszoltam már. Szerintem akkor a hadrendbe állítottat kellene odaírni (1959 - MiG-21), és nem a protopéldányokat (Je-2, Je-4).

Szia! a cikket ki lehet tenni kiemeltre? (kérdés: nem archíválod a vitalodat? elég sok összejött már, szerintem lehetne) Üdv   Szajci reci 2008. augusztus 11., 12:07 (CEST)Válasz

mértékegységek átszámítása szerkesztés

Köszönöm a linkeket, amiket küldtél! Mértékegységek átszámítása#Erő és [2] (én is utánanézhettem volna... :) misibacsi 2007. július 18., 08:11 (CEST)Válasz

Egészségedre! ;) --Gyantusz 2007. július 18., 17:18 (CEST)Válasz

MiG-25 -> MiG-31 szerkesztés

Valóban nagyon jó ábrasor, amint időm lesz rá, kiegészítem velük a cikkeket, meg van rajta pár általam nem ismert altípus, azokra rákeresek, pl. MiG–25DP-t nem is találok elsőre Guglival. --KGyST 2007. augusztus 3., 14:55 (CEST)Válasz

Szállítógépek szerkesztés

Kitűnő, Te valszeg a katonai szállítógépekre gondolsz, de a civil utasszállítók között is rendet kellene vágni valamikor, ha van kedved, belefoghatsz majd azokba is. --KGyST 2007. augusztus 8., 22:52 (CEST)Válasz

Re: Szu-27 szerkesztés

Udv, a használati utasítás a Sablon:Repcsiadaton van. Ha nagyon kellene valami új paraméter (pl. a felsorolás) akkor csináld meg egyszerűen a változót (paraméterezd fel, hogy felsorolas=ezmegaz), aztán írd be vagy a sablon vitalapjára, vagy nekem üzibe, hogy mit szeretnél, és akkor beteszem. Üdv. --KGyST 2007. augusztus 21., 22:27 (CEST)Válasz

Hivatkozás-sorrendek szerkesztés

Üdv, szerintem itt semmilyen formai kötöttség nincs, én csináltam egy előre megírt szöveget erre, amit a saját cikkeimbe kopipésztelek, ott mindig Külső Hivatkozások - Commons - Lábjegyzetek a séma. --KGyST 2007. szeptember 11., 09:34 (CEST)Válasz

MiG–21 fejlesztés? szerkesztés

Szia! Amit ma beírtál a lapra, az nagy valószínűséggel kamu, ezért visszavontam.

A belinkelt oldal nekem nem működik. Egy Google-által tárolt oldalt találtam belőle, ahol azt írják, hogy a típus fejlesztés alatt van, ami azt jelenti, hogy még nem repült - ha repült volna, akkor annak a dátuma lenne kiírva.

A cikkben lévő összes többi külső linken kerestem ezt a típust, de furcsa módon sehol nem tudnak ilyen csodás és hihetetlen adatokat róla... Az egyik mérvadó oldal (www.vectorsite.net) pl. ennyit ír erről a típusváltozatról:

„MiG-21UM Mongol-B Trainer with updated avionics.” Érted: az avionika, nem pedig a hajtómű lett megújítva. Egy avionika update után pedig nem fog a gép a paraméterei alapján reális 15000 m-es magasság helyett annak több mint 3-szoros magasságában, a mesés 50 000 m-en szárnyalni! Tehát téged beugrattak, ez előfordul, ha valaki nem kezeli kellő kritikával az adatokat.

Egyébként ha jók lennének az adatok, a dimenziókat akkor is illett volna átírni, láb meg font helyett mi az SI mértékegységrendszert használjuk. misibacsi 2007. szeptember 11., 09:40 (CEST)Válasz

Egyébként nem lehet fejlesztésnek nevezni 1 db kísérleti céllal átpített gépet. Nem is kívánják (gondolom) nagy sorozatban gyártani, csak egy kísérleti tesztrepülőgép, ill. egy átépítés.

Ez a cikkből megintcsak nem derült ki, összemosódott a sorozatban gyártott gépekkel. Tehát hangsúlyozni kell, hogy egy néhány darabos kísérletről van szó, ahol a gépet csak mint vázat használják fel és minden lényeges elemet (hajtómű, stb) kicseréltek valami egészen másra. Ha ezekről van infó, nyugodtan felsorolhatod. Egyéni típusjelzés kreálása nem szerencsés, inkább maradjon ott a kísérleti gép teljes angol megnevezése (zárójelben a fordítás), az többet mond annál, mintha odaírnánk, hogy "AST" (vagy bármi más rövidítés), ráadásul, ha nem hivatalos, nem ismert jelölésről van szó, akkor félrevezető.

Na és persze a láb, mint dimenzió semmivel sem alábbvalóbb a méternél. Angolszász repülőgépekben a mai napig lábra van kalibrálva az összes műszer (pl. altiméter), az USA-ban főleg!

Lehetséges, de mi nem az USA-ban vagyunk, ez magyar lexikon, itt az SI dívik, kéretik kizárólag ezt használni (zárójelben ott lehet a "láb"ban, stb-ben megadott adat, mint kiindulási érték). Az átszámításnál érdemes kerekíteni, tehát nem szabad törekedni a pontosságra, ne az legyen odaírva, hogy "49842 méter" (ha ennyire jön ki a "láb"ból való átszámításkor), hanem: "50000 méter".

Szerintem érted, hogy miről van szó, én is megértem a hajnali beírás körülményeit... misibacsi 2007. szeptember 12., 10:11 (CEST)Válasz

Re: GRAU szerkesztés

Ok. Pár apróságot javítottam.

Angol átírásnál:

  • ts→c
  • ch→cs
  • kh→h
  • zh→zs
  • sh→s

Üdv, – VargaA 2007. október 26., 16:49 (CEST)Válasz

Műhely szerkesztés

Köszöntelek a Hadtudományi műhelyben. Ha bármi kérdésed van a műhellyel kapcsolatban nyugodtan kérdezz a vitalapján (vagy az enyémen, de a műhelyén többen tudunk válaszolni). A tagoktól annyit kérnék, hogy gyakran nézzék a műhely vitalapját, mert ott mennek az egyeztetések (főleg most az elején). Ha gondolod a műhely usersablonját is kirakhatod a userlapodra. Amennyiben van ismerősöd aki még nem tag, de érdekelheti a téma, hívd nyugodtan. További jó szerkesztést kívánok. - Dili 2007. november 4., 01:19 (CET)Válasz

Re:lóerő szerkesztés

Szia! Én mindkét változattal (Le és LE) szoktam találkozni nyomtatásban. Én az Le-t használom, mert helyesírásilag ez tűnik korrektebbnek (nem tulajdonnév, és rövidítés). Ugyanakkor sok helyen használják az LE-t. Hogy melyik a hivatalos és a jobb, most így helyből fogalmam sincs. Pl. föl lehetne dobni a kérdést a helyesírási kocsmafalon. Aztán ha ott születik valamilyen konszenzus, akkor aszerint lehetne egységesíteni. Üdv, – VargaA 2007. november 15., 22:21 (CET)Válasz

Az OH szerint is LE, ami itt szentírás. Akkor ezt használom én is. – VargaA 2007. november 16., 07:55 (CET)Válasz

Lőszer szerkesztés

A Lőszer cikk szerintem ismét szűkít, pl. a hajítótöltet lehet lőgyapot is, nem csak lőpor. A szórt lőszerek kilógnak a jelenlegi definícióból, ugye, mert a hajítótöltet teljesen elmaradhat.

Továbá a töltény akkor micsoda, miben tér el? Attól tartok, hogy a szakirodalom ellentmondásos lehet, VAGY számomra kevésbé érthetően fogalmaz.

Rodrigó 2007. november 18., 20:36 (CET)Válasz

A téma fontossága és a gyorsabb átjárhatóság miatt itt a válaszom Rodrigó vitalapján. --Gyantusz 2007. november 18., 21:28 (CET)Válasz

Törlés szerkesztés

Majd nézz be ide: Wikipédia:Törlésre javasolt lapok/Kategória:Elektronikai hadviselés repülőgépei. – VargaA 2007. november 19., 10:13 (CET)Válasz

Kategória szerkesztés

Szia. Megkérhetnélek, hogy a userlapodra rakd ki a hadtudományi műhely usersablonját {{User hadtudományi}}, vagy a userlapod aljára a hadtudományi műhely tagjai kategóriát [[Kategória:A hadtudományi műhely tagjai]] . - Dili 2007. november 25., 14:39 (CET)Válasz

F-16 szerkesztés

Lövésem sincs, az sem kizárt, hogy még előttem írta be valaki, másfél éve, én meg átvettem az infoboxban. Ha helytelennek gondolod, nyugodtan írd át. Ha ilyen szócikket akarsz írni, akkor esetleg meggondolhatod, nincs-e kedved kiszervezni az üzemeltetőket is egy külön cikkbe. – KGyST vita 2007. december 11., 00:39 (CET)Válasz

Persze, csak úgy kell kivenni, hogy azért a kiemelt szócikk ne sérüljön, kell a helyére rakni valami 10 mondatos összefoglalót, hogy ne legyen az F016 hiányos, arra nincs sok kedvem. – KGyST vita 2007. december 11., 09:28 (CET)Válasz
Kitalálni, hogy ezeket hova kategorizáljuk, mert a Harci repülőgépek stb. kategóriába nem illik az "F-16 légi győzelmei" cikk, stb. – KGyST vita 2007. december 11., 09:29 (CET)Válasz
Ezeket ismered: [3], [4], [5]? – KGyST vita 2007. december 12., 10:51 (CET)Válasz

Mérnökműhely szerkesztés

Szia! Üdvözöllek a klubban, örülök, hogy csatlakoztál! :) Samat üzenetrögzítő 2007. december 17., 10:24 (CET)Válasz

BÚÉK szerkesztés

Kellemes Karácsonyt és Boldog Új Évet! – VargaA vita 2007. december 23., 21:00 (CET)Válasz

Visszatérés Gyantusz/Archiv-Gyantusz 01 felhasználói lapjához.