Köszöntünk a magyar Wikipédiában, kedves Hal Jordan!

Üdvözlünk!

Figyelmedbe ajánljuk:

Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára és forrásaid pontos megjelölésére!


Mentor · Ha akarod, akkor melléd áll egy segítő, a te személyes mentorod, és segít a szerkesztéssel kapcsolatos gondjaidban. Ide kattintva találsz erről többet. | Segítség · Bonyolultabb szerkesztési ügyekben a kocsmafalra is írhatsz kérdéseket. Ha egy szerkesztőtársad tudja a választ, ugyanott fog válaszolni. | Tudakozó · Egy tudakozót is működtetünk. Ott viszont olyan kérdésekre kaphatsz választ, amit egy lexikonban keresne az ember.


Ha van kedved, mutatkozz be szerkesztőtársaidnak, ide kattintva. A szerkesztői lapodon írjál a érdeklődési körödről, nyelvtudásodról. Az a lap csak a tiéd. Kialakításához segítséget itt találsz. | Ilyen vitalapja, „szerkesztővitája” is van minden szerkesztőnek, mint ez a lap itt. Aki neked üzenni akar valamit, az ide fog írni, téged pedig egy sárga csík a lap tetején automatikusan figyelmeztet az új üzenetre. A cikkeknek is van vitalapjuk, ott a cikk kialakítását tárgyalják meg az érdekelt szerkesztők. | Kérünk, hogy az eszmecserék során így írd alá hozzászólásaidat: ~~~~.

Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást kívánunk! Szajci reci 2008. február 1., 15:08 (CET)Válasz


If you don't speak Hungarian, please click here.

Welcome to the Corps szerkesztés

Hal Jordan of planet Earth. You have the ability to overcome great fear. Welcome to the Corps. :-P

Látom elkezdted bővíteni a képregényes szócikkeket. Ha gondolod csatlakozz a Képregények műhelyéhez, nem ártana még egy aktív tag rajtam kívül is. Üdv → Raziel szóbuborék 2008. február 1., 18:14 (CET)Válasz

Jó helyre írtad. Ha legközelebb vitalapra írsz üzenetet írd is alá. Ezt a fenti gombok közül a 10-es rajtszámúval, vagy az alsó gombok közül az utolsóval, a négy hullámos vonallal teheted meg. Látom főleg az angol cikkeket fordítod. Tényleg jó lenne ha az angol Supermanes kiemelt le lenne fordítva, mert a mostani magyar elég rémes. → Raziel szóbuborék 2008. február 1., 19:28 (CET)Válasz
Láttam, hogy te követted el. Bár én nem vagyok nagy híve a angol wikiből való fordításnak, a kiemelteket simán át lehet venni. Legfeljebb még majd bővítjük egy kicsit :-) → Raziel szóbuborék 2008. február 1., 19:57 (CET)Válasz
Hát olyanunk nincs, bár próbáltam úttörő jelleggel kialakítani valami hasonlót. Egy részét leírtam a műhely „Tudnivalók, tippek” részébe, ez persze nem szentírás. Szerkezetileg szerintem vedd alapul Amerika Kapitány szócikket, amit elég jól sikerült megírnom, már a többihez képest. A Vasember és a Hold Lovag is ezt a sémát követve bővülnek. Az angol Superman cikk szerintem remek, csak a „Publication” fejezete lehetne bővebb. Bár ez lehet, hogy csak az én dilim, de én szeretek kitérni rá, hogy melyik író milyen irányba vitte el a szereplő történeteit meg a személyiségét. Az alkotók idézeteivel fűszerezve, meg ilyesmi. → Raziel szóbuborék 2008. február 1., 20:21 (CET)Válasz
Superman esetében az egész angol cikket mondatról mondatra lefordíthatod, nem kell átdolgozni. Most néztem, hogy a megjelenéseit külön szócikkbe (en:History of Superman) írták, mert túl sok lett volna. A magyarban jelenleg semmi olyat nem látok ami bárkinek is hiányozna ha kitörölnéd. A filmekben való megjelenései meg szerintem megér majd egy külön cikket is. Az ereje és képességei szintén. Elég annyi ami az angolban van. Külön cikkben ki lehet térni a részletekre, ebben elég a lényeg is. Szóval a lényeg, hogy a csillagos angol cikkek jöhetnek úgy ahogy vannak :-) → Raziel szóbuborék 2008. február 1., 20:53 (CET)Válasz

Szeged + képregény szerkesztés

Szia! látom, szegedi vagy és képregény-fan. Nem voltál a múlt hétvégén véletlenül az első szegedi képregényfeszten? Érdeklődőként vagy kiállítóként? Én voltam, csak kíváncsi vagyok, ismerhetlek-e :) Bár már csak hétvégente járok szegere, mert idén végeztem, azért a barátnőm odaköt még :) – Eino81/Párvusz keskustelu   2009. november 23., 17:12 (CET)Válasz

Szegedi képregény- és játékbörze 2012 szerkesztés

Szia!

Látom Te is szegedi képregényrajongó vagy, mint Én. Tavasszal rendeznénk egy képregény- és játékbörzét Szegeden (lehetne árulni, csere-berélni és vásárolni képregényeket és egyéb játékokat). 1-2 kiállítás is lesz, ami a kulturális művelődést szolgálja majd. Ha érdekel, írj ide: kepregenyborzeKUKACfreemailPONThu, minden részletet megküldünk róla...

Ha esetleg ismersz szegedi képregény-fanokat, nekik is jelezheted ezt az eseményt!

A Facebookon is elérhetőek vagyunk (neve: Szegedi képregény- és játékbörze, http://www.facebook.com/events/211371848937209/), oszd meg minél több ismerősöddel az információt, hogy lesz majd egy ilyen börze tavasszal Szegeden. AZ IDŐPONT MÉG NEM VÉGLEGES, CSAK BE KELLETT ÍRNI VALAMIT, hogy meghirdethessük ezt a rendezvényt.

Üdvözlettel: Plazma vita 2011. december 24., 00:52 (CET)!Válasz