Üdvözlünk a Wikipédia szerkesztői között, kedves Icsaki!
If your Hungarian is sub-optimal, please click here.
Az alábbi oldalakon segítséget találsz a kezdeti tájékozódáshoz. Ide csak azt szedtük össze, amit tényleg szükséges és érdemes is átfutni legalább.
A Wikipédia alapelvei
A projekt alapvető elvei, céljai
Wikifogalmak szójegyzéke
A leggyakrabban használt kifejezések és rövidítések
Szerkesztői lap
Bemutatkozhatsz
a többieknek saját szerkesztői lapodon
Felküldési útmutató
Ha olyan fényképet akarsz felküldeni, amit magad készítettél, feltöltheted az összes Wikimédia-projekt közös tárhelyére, a Wikimédia Commonsra
Szócikkírásnál, illetve módosításnál ne másolj más weblapokról, illetve mindig tüntesd fel forrásaidat!
Ha vitalapra írsz vagy más szerkesztőnek hagysz üzenetet, írd alá a mondandódat a gombbal vagy négy hullámvonallal: ~~~~

  Ha kérdésed van, keress nyugodtan a vitalapomon! Üdvözlettel: Palotabarát vita 2021. október 16., 11:10 (CEST)Válasz


Lajos Iván szerkesztés

Szia! Sajnos vissza kellett vonnom a szerkesztésed a Lajos Iván szócikkben. Látom, hogy egy könyv alapján próbáltad javítani a halálának helyét, ami jó is lehet, de a javítás után sem lehet tudni pontosan, hogy hol hunyt el. A cikk két helyén van megemlítve a halálozási helye: a bevezetőben és az infoboxban. A bevezetőben javítottad, beírtad, hogy Tartaul a település neve, de bennehagytad a Tartagul (g betűvel a közepén) linket, az infoboxban viszont nem javítottad. Megadtál egy bizonyos Krasznaja Poljana helységnevet, és a mai Kazahsztánt, de ebben az országban legkevesebb öt Krasznaja Poljana nevű közigazgatási egység létezik/létezett, ezért továbbra is eldönthetetlen, hogy hol hunyt el. Pontosítani kellene még, illetve azt is megadni, hogy a könyvben hányadik oldalon említik, hogy ellenőrizhesse az akit érdekel (vagy csak utánaolvashasson). Egyébként az információnak helye lenne a szócikkben, szívesen segítek jól beleszerkeszteni, csak próbáljuk meg pontosítani miről is van szó. Ja, és a KARLAG is feloldatlanul maradt: gondolom egy munkatáborról lehet szó, de ezt meg kellene magyarázni. Palotabarát vita 2021. október 16., 11:21 (CEST)Válasz

Szia ! Igazán sajnálom, hogy nem sikerült konzultálnunk a visszavonás előtt, ezért így próbálom meg eloszlatni kételyeid. Mindenekelőtt megjegyezném, hogy magam jártam Tartaulban (Krasznaja Poljana) és jártam abban a gondozatlan temetőben, ahol Dr. Lajos Iván nyugszik az egyik jeltelen sírban. Nos, Dr. Lajos Iván halálának dátumát és helyét az "Egy főszereplő végjátéka" című könyv 198-199. oldalán található két eredeti, orosz nyelvű dokumentum másolata tartalmazza (1949. szeptember 10., Tartaul-i részleg). A dokumentumokat a Karagandai Táborparancsnokság állította ki. Tartaul (a mai Krasznaja Poljana) földrajzi elhelyezkedése: Kazahsztán, Karaganda megye, Setszk járás. A KARLAG (könyvtárnyi irodalma van) a szovjet büntető, javító-nevelő tábor-rendszer, a GULAG legnagyobb egysége volt, a kazahsztán-i Karaganda körül kiépített tábor-rendszerként működött, nagyjából egy franciaországnyi kiterjedéssel, 1931-1961 között létezett, számtalan tábora, altábora, részlege, stb. közül az egyik részleg volt Tartaul. Icsaki vita 2021. október 16., 14:46 (CEST)Válasz
Szia! Áthelyeztem ebbe a szakaszba a hozzászólásod, hogy egy helyen legyen. Köszönöm a választ, és az adatokat, melyek alapján én ezzel a településsel azonosítottam a halálozási helyet: kk:Красная_Поляна_(Қарағанды_облысы). Kiegészítettem a szócikket ezekkel az új információkkal + forrással. Nem akarok telhetetlennek tűnni, de nem tudod véletlenül, hogy a Tartaul nevet mettől meddig használták? (Mikor változott Krasznaja Poljanára a település neve?). Köszönöm még egyszer! Palotabarát vita 2021. október 17., 13:51 (CEST)Válasz
Szia ! Köszönöm fáradozásodat ! Úgy vélem, Dr. Lajos Iván már csak kegyeleti okokból is megérdemli, hogy lehetőleg pontos adatok álljanak róla az utókor számára. Tartaul a település eredeti kazah neve, sajnos azt nem tudom, hogy a kazah történelemben mikor jelent meg először hivatalos írott dokumentumban. Valószínűleg a kazah sztyeppén vándorló egyik nomád törzs állandó jellegű szálláshelye lehetett (pl. vízparti téli szállás), ahol később megtelepedett földművesek maradtak vissza. Ezt a települést ürítette ki a szovjet rendszer kényszerintézkedéssel és hozta létre a KARLAG Tartaul-i részlegét. 1961-ig ezen a néven szerepelt a hivatalos dokumentumokban. Egy idős helyi lakos elmondása szerint a Krasznaja Poljana nevet a a KARLAG-ból szabadult, de ott maradt volt orosz foglyok, illetve a környéken letelepült orosz származású lakosok kezdték használni és 1961, a KARLAG-rendszer felszámolása után ez maradt a hivatalos neve. (Egyébként Kazahsztánra jellemző a települések kettős elnevezése - kazah és orosz: pl. Aktobe = Aktyubinszk, Szemej = Szemipalatyinszk, Almati = Alma-Ata, Atirau = Gurjev, stb.). Icsaki vita 2021. október 17., 14:25 (CEST)Válasz
Köszönöm a részletes választ, felhasználom majd. Szia! Palotabarát vita 2021. október 19., 01:26 (CEST)Válasz