Makaigyozo
Ha kérdésed van, keress nyugodtan a vitalapomon! Üdvözlettel: Szajci pošta 2012. február 19., 18:44 (CET)
Kedves Győző! Révtízfalu az I. világháború előtt kapta hivatalos magyar nevét, ezért azt gondolom, hogy a román elnevezés nem a Zichy nevet kívánta felülírni, hacsak nem az történt, hogy már a magyar név egy Zichyből ferdített "zece" magyarosítása. Ezt nem tartom valószínűnek 1. mivel elképzelhetetlen magyar részről egy ilyen ostobaság 2. a "Zichy Hotare" összetétel románul nyelvtani képtelenség (esetleg "Hotarele Zichy" lehetne). A legtöbb, amit el tudok képzelni, hogy kiejtési problémával állunk szemben (az e magánhangzó átalakulása i-vé, ami ugyan moldvai sajátosság, de talán Biharban is előfordul). A legjobb módszer ennek kiderítésére a helyi tájékozódás volna, minél több embert megkérdezni a környéken, ellenőrizni a kiejtésüket, rákérdezni a Zichy névre (ha akad helybeli, aki erről egyáltalán tud még valamit). A nemesi családnevek általában telepített helységeknél fordulnak elő (ld. pl. Zichyfalvát Szerbiában - egykor Torontál vármegyei telepes falu). A statisztikákból az is látszik, hogy Révtízfaluban magyar lakos ritkán fordult elő, és már régóta nincs. Ennyit tudok hozzátenni, remélem, akad majd valódi szakértő is, aki tud segíteni.
Baráti üdvözlettel Köpce