Vita:Buddhizmus

Legutóbb hozzászólt Mathe roni 13 évvel ezelőtt a(z) Generálozás + kérdés témában

A nagy vallásalapítók - Mózes, Krisztus, Mohamed, Buddha, Lao-ce stb. élete előtt jó lenne feltüntetni, hogy ezek a cikkek a szent iratokon alapulnak, és nem teljes egészében történettudományi kutatásokon (a Mohamed cikkben nagyjából több helyen meg van ez említve, de máshol nincs). A Mózesnél megcsináltam, a többinél is kellene,

Az iskolák leírása szerkesztés

Én ezen fennakadtam: „Mindkét iskola elismeri, hogy a Parinirvána (teljes kialvás) után nem lehet a semmit állítani a Buddháról”. Lehetne-e érthetően megfogalmazni? Én buddhizmussal foglalkozom, de így sem értem, hogy mit jelent az, hogy „nem lehet a semmit állítani a Buddháról”. Kéretik magyarra megírni :) – Kristiano 2008. április 2., 08:08 (CEST)

valószínűleg igazad van, az eredeti buddhizmus szócikkben is szerepel. Ha a témával behatóan foglalkozol, köszönettel venném segítégedet. Bár én eredetileg a "Tan -filozófia és vallás " fejezetét adtam a szócikkhez, szükségét láttam az iskolák részt is kiegészíteni, ezt azonban változatlanul hagytam. Véleményem szerint arról lenne szó, hogy maga a végső dharma, a nirvána nem hasonlitható semmiféle múlandó földi dologhoz, vagyis a teljesen nyugalomban lévő, örökre fennmaradó semmi a végső buddha lényege.Tehát tulajdonképpen csakugyan nem lehet semmit mondani róla.Ogodej vita 2008. április 2., 21:06 (CEST)Válasz

képfelrakás szerkesztés

Úgy gondolom, hogy kellő méretben ezt http://hu.wikipedia.org/wiki/K%C3%A9p:DSC01184.JPG a képet fel lehetne ide rakni. CSak egy kis segítség elkelne a megfeleő méretezéshez és felrakáshoz. IGe 2005. június 10., 16:14 (CEST)Válasz

Buddha tanainak írásbelisége +Dharma szerkesztés

  • Abból, hogy "Buddha nem fektette írásba tanait", nem következik az, hogy a "Tan (Dharma) folyamatosan változik a mai napig". Ebből csak az következik, hogy szájhagyomány útján terjed, persze nem kizárva, hogy folyamatosan változik.
  • A Dharma, (pontosabban páli: Dhamma, szankszrit: Dharma) szó egy jelentése szerint "a valóság természetét bemutató tan", de mivel a továbbiakban a dharma mint végső valóságelem kerül ismertetésre, úgy gondolom zavaró, ha a szó egy tágabb, és egy szűkebb értelmezése egy szakaszban szerepel, pl. zárójelben a Tan mellett. Pontosan ezért jött létre a dharma szócikk is, hogy ezt a fogalmat tisztába tegye. Ogodej vita 2008. szeptember 1., 00:29 (CEST)Válasz
Bocs, azt nem szabad elfelejteni, hogy a Dharma a mai napig nem változott. A tanításait a tanulói jegyezték le, 108 vastag kötetben. Ezután legalább mégegyszer ennyi kötetben magyarázták meg. Fontos tudni azt is, hogy Buddha nem rejtjelekkel beszélt, hanem elmondta érhetően a tanításait olyan embereknek, akik magasan kvalifikált hallgatók voltak. Ha megnézzük a zen-t, az is Buddha tanainak egy kis részére épül, illetve a Csan és a kínai buddhizmus is Buddha tanításainak egy bizonyos értelmezésén alapul. A Dharma stabil; ami különböző, az a nézőpont. (Legfeljebb bizonyos emberek alaposan elferdítik, de ettől nem a Tan változik meg). Buddha azt tanította, hogy „van egy út a szenvedés megszűntetésére”, és ez az az út, amin ő végigment. Majd elmagyarázta ezt az utat. Ez nem változik! Buddha nem tamított később újabb utakról, az eredeti helyett. Üdv. – Kristiano vita 2008. szeptember 1., 08:23 (CEST)Válasz
  • OK, hogyan lehetne ebből korrekt megfogalmazást csinálni? Kb. azt kéne akkor, h a Buddha tanításait a különféle iskolák különböző könyvekben kanonizálták (a 108-at nem fogadja el mindenki, én a théravádát ismerem, ők nem így számolják), a tanítás lényege változatlan, a nézőpontok különbözőek. A Buddha a saját tanítását a Páli Kánonban Dhamma-Vinaja néven (páli: dhamma-vinaya) nevezi, amit Tan és Fegyelem/Fegyelmi szabályok-nak szoktunk fordítani. Az, h ez a valóságelemekre is vonatkozik, ill. ugyanaz a szó, az az Abhidhammában kristályosdik ki, a "dhamma" kb. annyit jelent, h "rész, dolog, tartam/tartalom". Üdv! – Mathe roni vita 2008. szeptember 4., 10:11 (CEST)Válasz
Én is a théravádát ismerem elsősorban, tulajdonképpen csak azt kifogásoltam, hogy a dharma tágabb (tan) és szűkebb értelmezése (mint végső valóságelemek) a cikknek ebben a részében bizonyos zavarokat okozhat a témát nem ismerők körében. Részemről a javaslatoddal egyetértek. Megcsinálod? Ogodej vita 2008. szeptember 5., 16:38 (CEST)Válasz

Generálozás + kérdés szerkesztés

Két TKBF-es diák nekiáll majd tatarozni ezt. A következő lenne a kérdésem: ha buddhista fogalmakról (vadzsrajána, bódhicsitta, súnjatá stb.) szócikkeket írunk (mivel innen sok link lenne), akkor magyarul legyen a szócikk neve vagy inkább a szakszó (szanszkritul, japánul stb.)? – mathe roni vita 2010. május 27., 18:52 (CEST)Válasz

A Wikipédiában ez az irányadó és követendő: Wikipédia:Újind nevek átírása. – Pagonyfoxhole 2010. május 27., 18:57 (CEST)Válasz

Szia, Pagony! A kérdés nem az lett volna, h pl. latin betűs szanszkrit átírás vagy magyaros (Śūnyatā vs. Súnjatá), hanem h "Súnjatá" vagy "Üresség", "Vadzsrajána" vagy "Gyémánt út/szekér" stb. legyen inkább a szócikk címe. Üdv! – mathe roni vita 2010. június 1., 13:49 (CEST)Válasz

Célszerű a szankszkrit/páli átírást címként magyaros átírásban megadni, és a szócikk bevezetőjében lefordítani, tehát a cikk címe Vadzsrajána, majd a bevezetőben Vadzsrajána (eredeti írás, tud. átírás, magyaros átírás, jelentés). A Gyémánt út, és a Gyémánt szekér elnevezés pedig átirányításként mutathat a cikkre. Ez azért logikus, mert az "Üresség" mint szócikk cím nem utal ennek a buddhista értelmezésére, viszont a Súnjatá szócikk cím egyértelművé teszi. (Az Ürességet, mivel sokkal általánosabb, egyértelműsítő lapon lehetne a Súnjatához csatolni, mivel annak más egyéb jelentései is lehetnek). Ogodej   vitalap 2010. június 1., 15:32 (CEST)Válasz

Köszi, Ogodej, így egyértelmű a "csapásirány". :) Üdv! – mathe roni vita 2010. június 6., 15:50 (CEST)Válasz

Visszatérés a(z) „Buddhizmus” laphoz.