Főmenü megnyitása
Star of David.svg Ez a szócikk témája miatt a Zsidóságműhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Zsidósággal kapcsolatos szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Ókori témájú szócikkek (születő besorolás)
Tragic comic masks - roman mosaic.jpg Ez a szócikk témája miatt az Ókorműhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Születő Ez a szócikk születő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nélkülözhetetlen Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Bennó (vita), értékelés dátuma: 2007. szeptember 2.
Ókori témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index
Irodalmi témájú szócikkek (besorolatlan)
P literature.svg Ez a szócikk témája miatt az Irodalmi műhelyek érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Irodalmi témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Qumran, Qumrán, KumránSzerkesztés

Nem kellene eldöntenetek, hogy hogyan kellene ezt írni? (a többi kapcsolódó szócikkben is teljes a Queweredésch). Egy laikus retired műszaki:Kaboldy vita 2011. november 16., 08:06 (CET)

De kéne. Csakhogy ehhez talán az eredeti hébert kéne alapul venni, nem az angolos átírásokat (Qumran) meg a félig magyarított angolt (Qumrán) és az angolból magyarítottat (Kumrán). Mindjárt írok egy szakértőnek. „Segítségül” a héber alak: חירבת קומראן az angol wikin és קומראן a héber wikin. LA pankuš→ 2011. november 16., 10:21 (CET)

Ez egy földrajzi név, és ezért némiképp külön eset. Az OH. hozza a Kumrán, kumráni formákat (976), ezek szerint ezt nyugodtan lehetne ebben a formában honosnak tekinteni. Más kérdés, hogy a szabatosan átírt formát nyilván fel kell tüntetni az érintett szócikkben. Bennó fogadó 2011. november 16., 18:19 (CET)

Az FNB álláspontja talán jobb lenne. Mindenesetre Vermes Gézánál és Henry Chadwicknél Qumran van, Vermes fordításában Qumrán. Akinek viszont hitelt tudok adni, az Komoróczy, nála pedig a „Kiáltó szó a pusztában” című munkájában (Khirbet) Qumrán van. Elképzelhetőnek tartom, hogy Komoróczy ezt közvetlenül a héberből írta át és nem az angolt majmolta, valamint nem akart feltétlenül magyarosítani. LA pankuš→ 2011. november 16., 18:34 (CET)

Csakhogy ez két merőben különböző dolog. Az egyik tudományos átírási gyakorlat így vagy úgy, a másik egészen más. Bennó fogadó 2011. november 16., 18:43 (CET)

A héber szerint Q. De a remélhetőleg el is készülő héb irányelv szerint Kumrán lesz, mivel a q és k közt nincs (sajnos) a magyarban különbség. --eLVe kedvesS(z)avak 2011. november 17., 00:16 (CET)

Visszatérés a(z) „Holt-tengeri tekercsek” laphoz.