Főmenü megnyitása
Nuvola apps important.svg Kérlek, ha új szakaszt hozol létre a vitalapon, ne a legutolsó szakasz megnyitásával vagy a szerkesztés füllel tedd ezt, hanem a lap tetején lévő „+” (monobook) vagy „új szakasz nyitása” (vektor) füllel tedd. Ezzel elkerülheted, hogy megtévesztő szerkesztési összefoglalók jelenjenek meg a laptörténetben és a friss változtatások közt. Köszönöm.

Nevem ékírással.jpg

sumer–akkád: 𒁹𒆷𒀸𒇻𒉿𒊭𒆠𒀭𒁕𒊏𒀀𒀸𒉺𒀭𒆪𒍑
óbabiloni kurzív: 𒁹𒆷𒀸𒇻𒉿𒊭𒆠𒀭𒁕𒊏𒀀𒀸𒉺𒀭𒆪𒍑
Hammurapi: 𒁹𒆷𒀸𒇻𒉿𒊭𒆠𒀭𒁕𒊏𒀀𒀸𒉺𒀭𒆪𒍑
óasszír: 𒁹𒆷𒀸𒇻𒉿𒊭𒆠𒀭𒁕𒊏𒀀𒀸𒉺𒀭𒆪𒍑
óhettita: 𒁹𒆷𒀸𒇻𒉿𒊭𒆠𒀭𒁕𒊏𒀀𒀸𒉺𒀭𒆪𒍑
közép-, klasszikus: 𒁹𒆷𒀸𒇻𒉿𒊭𒆠𒀭𒁕𒊏𒀀𒀸𒉺𒀭𒆪𒍑
későhettita: 𒁹𒆷𒀸𒇻𒉿𒊭𒆠𒀭𒁕𒊏𒀀𒀸𒉺𒀭𒆪𒍑
újasszír kurzív: 𒁹𒆷𒀸𒇻𒉿𒊭𒆠𒀭𒁕𒊏𒀀𒀸𒉺𒀭𒆪𒍑
újasszír epigrafikus: 𒁹𒆷𒀸𒇻𒉿𒊭𒆠𒀭𒁕𒊏𒀀𒀸𒉺𒀭𒆪𒍑
óperzsa: 𐎾𐎿𐎾𐎺𐎿𐎣𐏐𐎠𐎴𐎭𐎼𐏁𐏐𐎱𐎴𐎤𐎿
ugariti: 𐎍𐎀𐎒𐎍𐎜𐎒𐎖𐎛𐎟𐎓𐎐𐎄𐎗𐎀𐎌𐎟𐎔𐎓𐎐𐎖𐎜𐎒

Az aláírásomban lévő ékírásos jelek jelentése hettita olvasatban: mla, azaz a férfi determinatívuma és az la szótag jele.

Ez itt a saját pankušom.

Tartalomjegyzék

Hettita wikidata-káoszSzerkesztés

Szia!

Véletlenül bukkantam rá, hogy a Tavananna cikk interwikijei közt némi káosz van. A mi cikkünk a konkrét személyről szól, az angol, spanyol, francia, japán, litván, holland, lengyel, svéd, török, vietnami a címről szól és csak érintőlegesen említi pár cikk a konkrét személyt; ránézésre csak a horvát iw felel meg a mi cikkünknek (meg esetleg a kínai, bár az mintha egyszerre szólna a konkrét személyről és a címről, amennyire ki tudom bogozni). Plusz az olaszoknál Malnikal cikkére vezetett a link, azt átraktam. Nem tudom, hogy lehet ezt szétbogozni a wikidatában... Alensha 2019. július 2., 11:13 (CEST)

@Alensha: Hát nem tudom. Mindenesetre az angol cikk egyszerre van a hettita királynék és az uralkodói címek kategóriájában is, mert mindkettőről szól. Nem hiszem, hogy valaha is lesz két különböző cikk valamelyik nyelven a címről és a személyről, bár ha lesz, elég lesz akkor elgondolkodni rajta. De amíg az angolt át nem írják külön cikkekre, ez mindig probléma lesz. – LA pankuš 2019. július 2., 12:11 (CEST)

Te nem akarsz a címről is írni? Simán lehetne cikk, pl. a cím ismert viselői benne lehetnének összeszedve. Alensha 2019. július 2., 12:35 (CEST)

Igazából már összeszedtem a hettita királynékat listában is, és a döntő többségük cikkét is megírtam. Nem tudom, mit írhatnék még küllön a címről. Van tipped? – LA pankuš 2019. július 2., 12:55 (CEST)


Sellő v. sellőkSzerkesztés

Szia!

A Magyar nagylexikon is "Sellő" formában tartalmazza a témáról szóló szócikket.

Azt még megértem, hogy többes számú a cím ott, ahol taxonómiai okokból többes szám áll (mint állatoknál, növényeknél).

Ahol viszont nincs taxonómiai indok, ott a hagyományos lexikonok címadási gyakorlatától teljesen eltér az a szabály, amit leírtál.

Számomra a kérdés egyszerű: gyűjtőfogalmak esetén a szó szokásos tényleges nyelvi használatától függ (hadsereg kontra katonák - mindkettő jó, szerintem). De az, hogy sokféle egyed tartozik egy fogalom alá, önmagában még nem elegendő ahhoz, hogy többes számba tegyük. A gépkocsi helyett gépkocsik, a szerszám helyett szerszámok stb. számomra ugyanazt jelentik, éppen ezért az egyes számú alakjukat megfelelőbbnek tartom egy lexikonban.

A Wikipédia - meglátásom szerint - adós azzal, hogy valamennyi fogalmat taxonómiai rendszerben vizsgáljon. Kibeszéletlen ez a téma.

A kategóriák jelenlegi felfogása is távol áll a taxonómiai szempontok érvényesítésétől. (Kizárólag az illető szerkesztő érdeklődése határozza meg, hogy milyen fogalmi közegben fogalmazza meg a kategória címét.)


Az egyes és többes szám használata a szócikkben nem mindenhol tudatos. A sportnyelvből átszivárgott az a rémes szokás, hogy a labdarúgócsapatról nem egyes szám harmadik személyben, hanem többes szám harmadik személyben szólnak, esetenként egyetlen mondatban mindkettőt használva (pl. Az FTC nyert, a fiúk nagyon jól játszottak.) A Wikipédiát nem a napisajtó stílusában kellene szerkeszteni, vélem én. --Linkoman vita 2019. július 6., 10:13 (CEST)

@Linkoman: Nem értek egyet. Ezek a mitológiai kategóriák egyértelműen csoportok. Naiaszok, ókeaniszok, pleiaszok, sellők, tündérek, manók, ezek mind olyanok, amik kizárólag csoportos kontextusban érthetők, mert ha valami sellő, akkor attól sellő, hogy a többi sellőhöz hasonló. A csoportok megnevezése pont úgy mindig többes számú, mint a népnevek: magyarok, svédek, indiánok, és nem magyar, svéd, vagy indián, mert az csak az egyik magyar, svéd, vagy indián jelzője lehet egy szövegben. XY magyar, aki a magyarokhoz tartozik. Ezekből a magyarok a lexikoncím. – LA pankuš 2019. július 6., 10:59 (CEST)

Sajnálom, hogy egészen más nyelvezetet használunk. Egyáltalán nem győztél meg.

A sellő(k) szócikk címe - ellenőrizheted -, minden idegen nyelven egyes számban van. Mert ők abból indulnak ki, hogy egy lexikonban egy egységes fogalom egyes számú.

Ha a Te állításodat elfogadnánk, miszerint "kizárólag csoportos kontextusban érthetők, mert ha valami sellő, akkor attól sellő, hogy a többi sellőhöz hasonló. A csoportok megnevezése pont úgy mindig többes számú", akkor Bor helyett Borok, Hegy helyett Hegyek, Labdarúgó helyett Labdarúgók lenne az egyetlen lehetőség a címre, hiszen minden bor attól bor, hogy hasonló egy másik borhoz stb. A borok alá tartozik minden bor fogalmilag stb.

A magyarok stb. eltérő példa, ugyanis a magyar eredetileg melléknév, tehát a többes szám használata egyértelművé teszi, hogy főnévi értelmű a szócikk címe. Vitatom viszont, hogy a "rendőrök" lenne a helyes a "rendőr" helyett csak azért, mert a rendőrök csoportjába tartozik.

Egyetlen dologhoz ragaszkodom, hogy ilyen esetben az egyes számú alakról legalább átirányítás legyen. Az olvasó számára - véleményem szerint - a vitánk többi része érdektelen.--Linkoman vita 2019. július 6., 11:15 (CEST)

Balkas / BalhasSzerkesztés

Már épp kezdtem megbékélni a Balkas írásmóddal. Ha ez Balhas, akkor a kazak is kazah, nem? Peyerk vita 2019. július 21., 12:10 (CEST)

@Peyerk: Persze, a kazakok is az oroszos írásmóddal kazahok. Ez esetben viszont egy népnévről van szó, ahol én az eredeti ejtés követését fontosabbnak tartom a honosodásnál, ezért a kazak alakot használom. Főleg azért, mert ott is a qazaq lenne a jó átírás, mert veláris k van benne, nem veláris h, és az oroszok is általában a veláris h-t szokták x-val átírni. Nyelvtörténetileg még azt is el tudom képzelni, hogy eredetileg qazaχ volt a kiejtés, de ma már biztosan nem az. Szóval a Balhas esetén a honosodást látom érvényesnek, a népnévben meg az átírást.Az utóbbi kapcsán ez az egyéni véleményem, a földrajzi neveknél meg a honosodást szokás figyelembe venni. – LA pankuš 2019. július 21., 13:10 (CEST)

Meg lett ez beszélve valahol? Peyerk vita 2019. július 21., 13:24 (CEST)

Az elmúlt tizeniksz év alatt mindig a Cartographia atlasza volt a mértékadó földrajzi nevekben. Következésképp ebben nem a saját ízlésemet érvényesítettem, hanem a konszenzust. – LA pankuš 2019. július 21., 13:35 (CEST)

Ez nekem egyszerre jó hír és rossz, mert azt mutatja, hogy mégiscsak totálisan abszurd, hogy különbözőképpen írjuk az országnevet és a népnevet, hiszen azok történeti okokból is mindenképpen egyszerre honosodtak vagy nem honosodtak. Ezzel elillant a már-már végleges belenyugvásom az idióta kazakozásba (meg a tádzsikozásba is, de az egy másik történet). Peyerk vita 2019. július 21., 13:48 (CEST)

Nekem a népnév kazak marad, mindig is az volt. Kazahsztán felőlem lehetne Kazakisztán is, sőt Balqas-tó is, de a földrajzi nevek írásmódját ne rajtam kérd számon. – LA pankuš 2019. július 21., 13:54 (CEST)

ZarathustraSzerkesztés

Miért gondolod hogy csak a te maradi hagyományos nézeteidnek kell csak az infoboxban szerepelnie???????????? Kattanj már rá a legnagyobb wikikre vagy a mai kutatások eredményeire, ott hogy gondolják a szül. időpontot. SEHOL NEM A 628-AS ADATOD SZEREPEL AZ INFOBOXBANǃǃǃǃǃǃǃ A legnagyobb ostobaság évre pontosan kijelenteni vmit, ami még évszázadok viszonylatában is vita tárgya a mai kutatók között. Persze te jobban tudod.. – M.V. 2019. július 22., 11:16 (CEST)

Walter Sans-AvoirSzerkesztés

Kedves András!

Ez esetben viszont érdemes lenne a Nincstelen Walter szócikket is átnevezni, vagy legalábbis létrehozni egy átirányítást. Emellett szól, hogy a legtöbb Wikipédiában így nevezik, a nincstelen jelző pedig valószínűleg egy félrefordítás eredménye. Ellene szól, hogy a keresztes háborúkról szóló cikkekben is rendre ezen a néven szerepel, Remete Péterrel együtt.

Üdv, – Reas vita 2019. augusztus 1., 18:19 (CEST)

@Reas: Walter cikke meglehetősen régi, igen, át kell nevezni. Meg is teszem. Ettől még lehet a cikkekben az ismertebb neve, átirányításként is megmaradhat, mindenki meg fogja találni, aki keresi. Remete Péter esetén más a helyzet, az ő családneve nem ismert. Az Amiens-i Péter pont annyira nem név, mint a remete, de nincs jobb. – LA pankuš 2019. augusztus 1., 20:17 (CEST)

@Laszlovszky András: Rendben, köszönöm! – Reas vita 2019. augusztus 1., 20:24 (CEST)
Visszatérés Laszlovszky András felhasználói lapjához.