Vita:Iona Emmanuilovics Jakir

Legutóbb hozzászólt Fruzsimano 10 évvel ezelőtt a(z) Letartóztatása, tárgyalása és halála témában
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Életrajzi szócikkek (jól használható besorolás)
Hadtudományi szócikkek (jól használható besorolás)
Oroszországgal kapcsolatos szócikkek (jól használható besorolás)
Zsidósággal kapcsolatos szócikkek (jól használható besorolás)

Letartóztatása, tárgyalása és halála szerkesztés

A Politbüró tagjainak megjegyzései pontatlanul vannak fordítva és nem viselték el néhány orosz forrásban a nyomdafestéket. Vagy le kellene tenni apró betűbe, a jegyzetek közé, vagy kipontozni. A „köcsög” például a a magyar modern börtönszleng szava, a „блядь” jelentése jelentősen eltér. Egyik szó sem igazán nyomdaképes. --Sepultura vita 2014. április 7., 18:58 (CEST)Válasz

Az említett szöveg az idézett mű idézett oldaláról származik. Én magam több fordításban is láttam. Gondolom, jelentősen torzult a jelentése az orosz > angol > magyar fordítások során. A jegyzetbe rakáson még gondolkodom, mivel eléggé át kéne írni hozzá a bekezdést, és most épp egy másik szócikken dolgozom :) --Fruzsimano vita 2014. április 10., 13:56 (CEST)Válasz

Visszatérés a(z) „Iona Emmanuilovics Jakir” laphoz.