Vita:Mifune Tosiró

Legutóbb hozzászólt UTF48 1 évvel ezelőtt a(z) Rendrakás, átírás előtt/helyett... témában
Ez a szócikk témája miatt a Filmműhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Teljes Ez a szócikk teljes besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Közepesen fontos Ez a szócikk közepesen fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Misibacsi (vita), értékelés dátuma: 2009. szeptember 9.
Filmekkel kapcsolatos szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Mindjárt kifolyik a szemem, holnap folytatom. :-)

Addig is:

  • Elég kezdő vagyok, a képekkel nem tudom mit kell csinálni, hálás lennék, ha valaki segítene átvenni az angol Wikiből.
  • A kínai városnevek magyar írásával hadilábon állok, jó lenne ha egy kína-szakértő kicsit rendberakná.

kösz, Jóccakát, Totya 2005. november 27., 02:55 (CET)Válasz

Nem találtam olyan képet róla, amit a magyar wikiben lehetne használni, a képlinkeket kiveszem.

--Rodrigó 2005. november 27., 10:46 (CET)Válasz

„A jót onnan kell venni, ahol van.” (Molière) szerkesztés

Az Egy maréknyi dollárért a Testőr engedély nélkül újraforgatott változata, ami miatt Kuroszava pert is nyert Leone ellen.

Csak halkan jegyzem meg, hogy Kuroszava pedig Dashiell Hammett regényét dolgozta át, a szerző tudta nélkül. --193.6.222.47 (vita) 2010. június 14., 10:25 (CEST)Válasz

Rendrakás, átírás előtt/helyett... szerkesztés

Kis(?) segítséget kérek, a magyaros átírás során végzett ellenőrzésem során elakadtam. Az átírások előtt rendbe kellene rakni a filmcímeket, mert az eredeti másodlagos forrás (enwiki) azóta már részben csinált valami kis rendet, de nem vagyok meggyőződve róla, hogy a szanaszéjjel keringő filmcímek és mindenféle *mdb adatbázisok szerint (amelyekben szintén találtam ellentmondást) kinek lehet hinni. Egy most biztosnak tűnik. Az 1958-as Chiba rendezésű Yaji-Kita... kezdetű filmcímekből kettő is van a rendező japán wikioldalán, és a magyar és az angol wiki ebből két különbözőt jelöl meg Mifune szerepének. Az angol rendrakás utáni: Yajikita dochu-ki a magyaron a Yajikita dochu-sugoroku a régi angol wikicikk szerinti. És akkor azt nem tudom, hogy ez az egyetlen probléma-e vagy rendesen át kellene-e nézni valami/több megbízható forrás[ok] alapján az összeset?

UTF48kézfogó-握手会-handshake 2022. augusztus 15., 20:40 (CEST)Válasz

Feltételezésem szerint: ja:千葉泰樹 弥次喜多道中記(1958年) ez a dócsúki en:Yaji and Kita on the Road (áprilisi); 弥次喜多道中双六(1958年)ez a dócsú-szugoroku en:The Happy Pilgrimage (decemberi folytatás?). De ezt ellenőrizni kellene, forrásból is. UTF48kézfogó-握手会-handshake 2022. augusztus 15., 20:57 (CEST)Válasz

Visszatérés a(z) „Mifune Tosiró” laphoz.