Vita:Olmützi alkotmány

Aktív megbeszélések
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
1848–49-es témájú szócikkek (születő besorolás)
Magyar kokárda.png Ez a szócikk témája miatt az 1848–1849-es műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Születő Ez a szócikk születő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nagyon fontos Ez a szócikk nagyon fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Csanády (vita), értékelés dátuma: 2011. március 24.
1848–49-es témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index
Magyar történelmi szócikkek (besorolatlan)
Coat of arms of Hungary.svg Ez a szócikk témája miatt a(z) Magyar történelmi műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Magyar történelmi szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Kivágott sorSzerkesztés

Ekkora ostobaságok nem maradhatnak egy lexikoncikkben: "De Ferenc József már szabadon cselekedhetett, őt nem kötötték a törvények, így nem követett el törvénysértést, amikor leverte a szabadságharcot."

Ez kb. annyi, mintha azt mondanám: Mivel nem volt olyan törvénycikk, miszerint a szabadságharcot leverni tilos, hát nem is volt törvénysértő.... Ez bohózatba való.--Linkoman vita 2019. január 29., 21:25 (CET)[válasz]

Az "oktrojált" szó jelentéseSzerkesztés

Az "oktrojált" szó jelentése nem 'kényszerített', hanem 'adományozott' vagy 'megengedett'. Furcsa nyelvtörténeti eset, hogy egyetlen (pont e cikk tárgyához kötődő) használata miatt egy egész nyelvi közösség képzeli másnak a jelentését, mint ami. – Peyerk vita 2021. február 8., 18:03 (CET)[válasz]

@Peyerk: A német Wikipédia szócikke leírja, hogy nyelvtörténetileg valóban volt ilyen jelentése, de ma már nem ezt jelenti (mi meg nyilván a németből vettük át a jelentését, nem a nekik előzőleg átadó francia nyelvből). Lásd még az ott felhozott alkotmány-példákat is, valamint a Dudent. Ádám 2021. március 25., 01:33 (CET)[válasz]

@Adam78: Jogos, mások is felhívták a figyelmemet rá, hogy a németben is lezajlott ez a jelentésmódosulás, nyilván párhuzamosan és egyáltalán nem függetlenül. Más szótárakban a Dudennél részletesebb kifejtést is lehet találni (most nem emlékszem, melyikben néztük), de a német wikicikk is egyértelmű, amikor az idézőjeles "geschenkt" szót együtt használja az auferlegt szóval. Azt hiszem, a szerkesztésem helyes, mert itt az akkori, "eredeti" jelentés releváns, a szerk. összefoglalómat persze ki kellene igazítani egy kicsit, de azt már nem lehet :)

Ha úgy gondolod, jobban is meg tudod fogalmazni a dolgot, csak bátran. De a Duden alapján nem kellene elindulni, mert az anakronisztikus értelmezése volna a szónak.

– Peyerk vita 2021. március 25., 14:09 (CET)[válasz]

Visszatérés a(z) „Olmützi alkotmány” laphoz.