Foxi Maxi
A Foxi Maxi vagy Foxi Maxi kalandjai (eredeti cím: The Huckleberry Hound Show) egyrészt egy televíziós sorozatnak a címe, másrészt a sorozat főszereplőjének, Foxi Maxinak (Huckleberry Hound) a neve. A Foxi Maxi műsorok három rövid, 7 perces epizódból álltak. A sorozat 1958-ban jelent meg először a képernyőn Amerikában. Alighanem ez a sorozat tette igazán híressé a William Hanna–Joseph Barbera-párost.
Foxi Maxi (The Huckleberry Hound Show) | |
Foxi Maxi, mint taxisofőr | |
Műfaj | vígjáték |
Alkotó | |
Író | |
Rendező | |
Hang | |
Narrátor | Don Messick |
Zeneszerző | Hoyt Curtin |
Ország | Amerikai Egyesült Államok |
Nyelv | |
Évadok | 4 |
Epizódok | 68 (178 szegmens): (Foxi Maxi: 57) (Inci és Finci: 57) (Maci Laci: 35) (Ordas Pókhas: 29) |
Gyártás | |
Producer | |
Részenkénti játékidő | kb. 22 perc (3x7 perc) |
Gyártó | Hanna-Barbera |
Forgalmazó | Screen Gems |
Sugárzás | |
Eredeti adó | szindikált sugárzás |
Eredeti sugárzás | 1958. szeptember 29. – 1961. december 1. |
Első magyar adó | |
Magyar sugárzás | 1963. – 2004. |
Kronológia | |
Következő | Maci Laci |
Kapcsolódó film | A jó, a rossz és Foxi Maxi |
További információk | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
Karakterek
szerkesztésA három rövid epizódból álló műsor mindig Foxi Maxi kalandjaival kezdődött. A kék színű, csokornyakkendőt és többnyire szalmakalapot viselő, két lábon járó, beszélő, minden lében kanál kutya humoros kalandjait emberek között, emberi módon élte meg, minden részben más karaktert alakítva (pl. Foxi Maxi a tűzoltó, Foxi Maxi a seriff, stb.). A történetek alapját általában azt képezte, hogy valamilyen nehéz, vagy szinte lehetetlen feladatot kellett elvégeznie. Noha ügyes, csavaros eszű és a konokságig kitartó volt, gyakran kudarcot vallott kalandjai során. Az „Ó, te drága Klementina” kezdetű dal hamisan énekelt verziója, akárcsak a műsor eleji óriási szenzáciooouuu, megjött Foxi Maxi bemondása Foxi Maxi védjegyévé vált. Első magyar hangja Csákányi László volt.
Foxi Maxi epizódja után következett Kandúr Bandi kalandjai Incivel és Fincivel, a két egérrel (Szuhay Balázs, Váradi Hédi, Gombos Kati). A humoros történetek a szokásos macska-egér csatározások voltak egy tipikus amerikai családi házban. Inci és Finci a fal mögött, egy egérlyukban éltek, meglehetősen komfortos körülmények között. Volt foteljük és hangulatlámpájuk is. Élelmüket többnyire a ház hűtőszekrényének a fondorlatos fosztogatásából szerezték, amit a ház elkényeztetett és lusta macskája, Kandúr Bandi nehezen viselt. Noha minden rafinált módszert kipróbált az egerek eltávolítására, minden epizódban csúfos kudarcot vallott. Csatakiáltása volt a "reszkessetek, egerek".
A három rajzfilmből álló Foxi Maxi műsorokat Maci Laci (Várhelyi Endre) és barátja, Bubu (Harkányi Endre) kalandjai zárták. A nagytermetű, beszélő, kalapot viselő, mindig valami rosszban sántikáló Maci Laci és barátja, az apró termetű, mindig aggódó Bubu a hatalmas Jellystone parkban éltek, egy minden komforttal berendezett barlangban. A történetek legtöbbször azzal kezdődtek, hogy a dörzsölt Maci Laci megpróbálta valamilyen tiltott dologba belevinni a mindig aggodalmaskodó Bubut. Kedvenc próbálkozása a kirándulók piknikkosaraiból való élelemlopás, vagy a parkból való szökés volt, emiatt sokszor kerültek összetűzésbe a jóindulatú, de szigorú Vadőr úrral. Noha Bubu mindig megpróbálta visszatartani barátját (hát nem tudom, biztos, hogy ez jó ötlet Maci), végül mindig követte őt. Ha valami csínytevés sikerült, Maci Laci örömében basszus hangú „hi-hi-hi-hi”-vel adott hangot örömének.
A Foxi Maxi sorozat utolsó időszakában Maci Laci már nem szerepelt, mivel önálló műsort kapott, a Foxi Maxiban Ordas Pókhas (Hokey Wolf) lépett a helyére.
A sorozat hatása akkora volt, hogy egy másik rajzfilm, A Simpson család is parodizálta őket.
A sorozat Magyarországon
szerkesztésA sorozatot első alkalommal 1963-ban adták a Magyar Televízióban, népszerűsége a felnőttek körében is hatalmas volt. Úgy tartják, a különlegesen jól sikerült első magyar szinkron jobb volt, mint az eredeti amerikai hang. Az egyes figuráknak élenjáró magyar művészek kölcsönözték a hangokat, többek között Csákányi László, Szuhay Balázs és Váradi Hédi. A magyar szöveg a különleges tehetségű „rímhányó” Romhányi József alkotása volt. A sorozat az évek során számtalan ismétlést ért meg. Későbbiekben készült egy vélekedések szerint technikailag jobb, de a szöveg fordítása és a szinkronhangok tekintetében lényegesen gyengébb magyar szinkron is. A sorozat népszerűségét jelzi, hogy az Atlantisz együttes dalt is írt róla Foxi Maxi matróz lett címmel.
Magyar hangok
szerkesztésSzereplő | Eredeti hang | Magyar hang | |||
---|---|---|---|---|---|
Magyarul | Angolul | 1. magyar változat (műsorváltozatban) |
2. magyar változat (nem műsorváltozatban) |
3. magyar változat (nem műsorváltozatban) | |
Foxi Maxi | Huckleberry Hound | Daws Butler | Csákányi László | Balázs Péter | Varga T. József |
Kandúr Bandi (2. sz.) Mr. Jinks (3. sz.) |
Mr. Jinks | Szuhay Balázs | Kálid Artúr | Tarján Péter | |
Finci | Dixie | Gombos Katalin | Alföldi Róbert | Kassai Károly | |
Maci Laci | Yogi Bear | Várhelyi Endre | Hollósi Frigyes | — | |
Ordas Pókhas | Hokey Wolf | Bárdy György | ? | — | |
Inci | Pixie | Don Messick | Váradi Hédi | Fekete Zoltán | Csőre Gábor |
Bubu | Boo Boo | Harkányi Endre | Kocsis György | — | |
Vadőr úr | Ranger Smith | Haraszin Tibor | Melis Gábor | — | |
Narrátor | Narrator | Horváth Tivadar | Foxi Maxi: Maros Gábor Végvári Tamás Maci Laci: Incze Ildikó |
Végvári Tamás (Foxi Maxi) | |
Ding-a-Ling | Ding-a-Ling Wolf | Doug Young | Garics János | ? | — |
Epizódok
szerkesztésÉvados áttekintés
szerkesztésÉvad | Epizódok | Eredeti sugárzás | Magyar sugárzás | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Évadpremier | Évadfinálé | Évadpremier | Évadfinálé | |||
1 | 26 (66) | 1958. szeptember 29. | 1959. március 23. | |||
2 | 13 (39) | 1959. szeptember 14. | 1960. február 22. | |||
3 | 13 (39) | 1960. szeptember 11. | 1960. december 4. | |||
4 | 16 (34) | 1961. augusztus 18. | 1961. december 1. |
1. évad
szerkesztésAz epizódok az eredeti műsorváltozat szerint vannak rendezve.
Egyes epizódok egy korábbi rész ismétléseként jelentek meg. A listában -
jelölést kaptak.
Foxi Maxi, Inci és Finci epizódjainak magyar címe zömmel a 3. szinkronnal vannak feltüntetve. Néhány epizódnál csak a 2. szinkronnal, valamelyiknél pedig a 2. és 3.-al is fel vannak tüntetve a címek.
Maci Laci epizódjainak mindegyike a 2. magyar szinkronnal vannak feltüntetve.
# | Rajzfilm | Eredeti cím | Magyar cím | Eredeti premier | Magyar premier | # |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Foxi Maxi | Huckleberry Hound Meets Wee Willie | Foxi Maxi és Inci Finci | 1958. szeptember 29. | 1 | |
Inci és Finci | Cousin Tex | Inci és Finci texasi unokatestvére (2. szinkron) Tex bátyó (3. szinkron) |
1 | |||
Maci Laci | Yogi Bear's Big Break | Maci Laci szökni próbál | 1 | |||
2 | Foxi Maxi | Lion-Hearted Huck | Oroszlánszívű Foxi | 1958. október 6. | 2 | |
Inci és Finci | Judo Jack | Judo Jack | 2 | |||
Maci Laci | Slumber Party Smarty | Maci Laci szundi partija | 2 | |||
3 | Foxi Maxi | Tricky Trapper | Trükkös csapda | 1958. október 13. | 3 | |
Inci és Finci | Kit Kat Kit | Felvigyázás némely hajcihővel | 3 | |||
Maci Laci | Pie-Pirates | A palacsintatolvajok | 3 | |||
4 | Foxi Maxi | Sir Huckleberry Hound | Sir Foxi Maxi | 1958. október 20. | 4 | |
Inci és Finci | Jinks' Mice Device | Az egerentyűtlenítő szuperszerkentyű | 4 | |||
Maci Laci | Big Bad Bully | Maci Laci és a nagy, gonosz, vad bika | 4 | |||
5 | Foxi Maxi | Sheriff Huckleberry | Foxi Maxi seriff | 1958. október 27. | 5 | |
Inci és Finci | Pistol Packin' Pirate | Karabély Károly, a kalóz (2. szinkron) | 5 | |||
Maci Laci | Foxy Hound-Dog | Foxi Maxi, a vadászkutya | 5 | |||
6 | Foxi Maxi | Rustler Hustler Huck | A csorda ordasa | 1958. november 3. | 6 | |
Inci és Finci | Scaredycat Dog | A hős kutya | 6 | |||
Maci Laci | Big Brave Bear | Bátor kis botor | 6 | |||
7 | Foxi Maxi | Freeway Patrol | Foxi Maxi, az országúti járőr | 1958. november 10. | 7 | |
Inci és Finci | Little Bird-Mouse | A repülő egér | 7 | |||
Maci Laci | Tally Ho Ho Ho | Hajrá, Talihó! | 7 | |||
8 | Foxi Maxi | Two Corny Crows | Két vérmes varjú | 1958. november 17. | 8 | |
Inci és Finci | The Ghost with the Most | Kísértet-kísérlet | 8 | |||
Maci Laci | Baffled Bear | A megtévesztett Maci Laci | 8 | |||
9 | Foxi Maxi | Cock-A-Doodle Huck | A kakaskodó Foxi Maxi | 1958. november 24. | 9 | |
Inci és Finci | Jiggers... It's Jinks! | Balszerencse kis szerencsével | 9 | |||
Maci Laci | High Fly Guy | A repülő Maci Laci | 9 | |||
10 | Foxi Maxi | — | — | 1958. december 1. | — | — |
Inci és Finci | The Ace of Space | Az űrmacska | 10 | |||
Maci Laci | The Brave Little Brave | A mesésen merész Maci | 10 | |||
11 | Foxi Maxi | Fireman Huck | Foxi Maxi, a tűzoltó | 1958. december 8. | 10 | |
Inci és Finci | Jinks Junior | A kis kandúr | 11 | |||
Maci Laci | — | — | — | — | ||
12 | Foxi Maxi | Dragon-Slayer Huck | A sárkányölő | 1958. december 15. | 11 | |
Inci és Finci | — | — | — | — | ||
Maci Laci | The Stout Trout | A szívós, pimasz pisztráng | 11 | |||
13 | Foxi Maxi | — | — | 1958. december 22. | — | — |
Inci és Finci | Jinks the Butler | Az egércinca | 12 | |||
Maci Laci | The Buzzin' Bear | A zúgó mackó | 12 | |||
14 | Foxi Maxi | Hookey Daze | Blamázs bagázs | 1958. december 29. | 12 | |
Inci és Finci | Jinks' Flying Carpet | Kandúr repülő szőnyege | 13 | |||
Maci Laci | — | — | — | — | ||
15 | Foxi Maxi | Skeeter Trouble | Szúnyog parádé | 1959. január 5. | 13 | |
Inci és Finci | — | — | — | — | ||
Maci Laci | The Runaway Bear | A szökevény | 13 | |||
16 | Foxi Maxi | — | — | 1959. január 12. | — | — |
Inci és Finci | Puppet Pals | Bábubarát | 14 | |||
Maci Laci | Be My Guest Pest | Váratlan vendég | 14 | |||
17 | Foxi Maxi | Sheep-Shape Sheepherder | A báránybőrbe bújt birkapásztor | 1959. január 19. | 14 | |
Inci és Finci | Mark of the Mouse | MaxiMouse, a hős egér (2. szinkron) | 15 | |||
Maci Laci | — | — | — | — | ||
18 | Foxi Maxi | Barbecue Hound | A nyári sütés mestere | 1959. január 26. | 15 | |
Inci és Finci | — | — | — | — | ||
Maci Laci | Duck in Luck | Szerencsés kacsa | 15 | |||
19 | Foxi Maxi | — | — | 1959. február 2. | — | — |
Inci és Finci | Dinky Jinks | Aprócskandúr | 16 | |||
Maci Laci | Bear on a Picnic | Maci Laci piknikezik | 16 | |||
20 | Foxi Maxi | Hokum Smokum | Foxi Maxi és a békepipa | 1959. február 9. | 16 | |
Inci és Finci | Hypnotize Surprise | A hipnózis hatalma | 17 | |||
Maci Laci | — | — | — | — | ||
21 | Foxi Maxi | Bird House Blues | Foxi Maxi és a vagány varjak | 1959. február 16. | 17 | |
Inci és Finci | — | — | — | — | ||
Maci Laci | Prize Fight Fright | Maci Laci, a világbajnok | 17 | |||
22 | Foxi Maxi | Postman Panic | Postás riogatás | 1959. február 23. | 18 | |
Inci és Finci | Nice Mice | Az állatok hete | 18 | |||
Maci Laci | Brainy Bear | Az eszes mackó | 18 | |||
23 | Foxi Maxi | Ski Champ Chump | A silány síbajnok | 1959. március 2. | 19 | |
Inci és Finci | King-Size Surprise | Fene nagy veszedelem (2. szinkron) Dömper, az egérmentő (3. szinkron) |
19 | |||
Maci Laci | Robin Hood Yogi | Maci Laci, a Robin Hood | 19 | |||
24 | Foxi Maxi | Lion Tamer Huck | Foxi Maxi, az oroszlánszelidítő | 1959. március 9. | 20 | |
Inci és Finci | Cat-Nap Cat | Macska-hajcsi | 20 | |||
Maci Laci | Daffy Daddy | A mamlasz macipapi | 20 | |||
25 | Foxi Maxi | Little Red Riding Huck | Piroska és a farkas | 1959. március 16. | 21 | |
Inci és Finci | Mouse-Nappers | Macskaszövetség | 21 | |||
Maci Laci | Scooter Looter | Dohogós robogós | 21 | |||
26 | Foxi Maxi | The Tough Little Termite | Foxi Maxi és a terhes termesz | 1959. március 23. | 22 | |
Inci és Finci | Boxing Buddy | Kanga-Bumm, a boxbajnok (2. szinkron) | 22 | |||
Maci Laci | Hide and Go Peek | Bújócska tűnőcske | 22 |
2. évad
szerkesztés# | Rajzfilm | Eredeti cím | Magyar cím | Eredeti premier | Magyar premier | # |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Foxi Maxi | Ten Pin Alley | Foxi Maxi a tízbábús pályán | 1959. szeptember 14. | 23 | |
Inci és Finci | Hi-Fido | A csoda micsoda | 23 | |||
Maci Laci | Show Biz Bear | Maci Laci showbiz-nincs | 23 | |||
2 | Foxi Maxi | Grim Pilgrim | Foxi Maxi, az ádáz vadász | 1959. szeptember 21. | 24 | |
Inci és Finci | Rapid Robot | 24 | ||||
Maci Laci | Lullabye-Bye Bear | Maci Laci altatódala | 24 | |||
3 | Foxi Maxi | Jolly Roger and Out | A lógósok réme | 1959. szeptember 28. | 25 | |
Inci és Finci | Sour Puss | Maxi, az egerészek gyöngye (2. szinkron) | 25 | |||
Maci Laci | Bare Face Bear | Az álmackó | 25 | |||
4 | Foxi Maxi | Somebody's Lion | Foxi Maxi, az oroszlánvadász | 1959. október 26. | 26 | |
Inci és Finci | King Size Poodle | Az óriás pudli (2. szinkron) A gigászi pudli (3. szinkron) |
26 | |||
Maci Laci | Papa Yogi | Macipapa | 26 | |||
5 | Foxi Maxi | A Bully Dog | Foxi Maxi és a játékos kutya | 1959. november 2. | 27 | |
Inci és Finci | Mighty Mite | El Pancso bepancsol (2. szinkron) A pehelysúlyú bajnok (3. szinkron) |
27 | |||
Maci Laci | Stranger Ranger | A vad vadőr | 27 | |||
6 | Foxi Maxi | Nottingham and Yeggs | A nottinghami széf titka | 1959. november 23. | 28 | |
Inci és Finci | Bird Brained Cat | Kanári mánia | 28 | |||
Maci Laci | Rah Rah Bear | Hajrá, medve! | 28 | |||
7 | Foxi Maxi | Huck the Giant Killer | Foxi Maxi, az óriásölő | 1959. november 30. | 29 | |
Inci és Finci | Batty Bat | Bőregér | 29 | |||
Maci Laci | Bear for Punishment | Maci büntetésben | 29 | |||
8 | Foxi Maxi | Cop and Saucer | A zsaru és az UFO | 1959. december 21. | 30 | |
Inci és Finci | Lend-Lease Meece | Légi kaland (2. szinkron) Kölcsön egér visszajár (3. szinkron) |
30 | |||
Maci Laci | Nowhere Bear | Sehol nincs mackó | 30 | |||
9 | Foxi Maxi | Pony Boy Huck | Foxi Maxi, a gyors postás | 1959. december 28. | 31 | |
Inci és Finci | A Good, Good Fairy | A jó tündér (2. szinkron) Az egértündér (3. szinkron) |
31 | |||
Maci Laci | Wound-Up Bear | A felhúzható mackó | 31 | |||
10 | Foxi Maxi | Pet Vet | Foxi Maxi praxisa | 1960. január 18. | 32 | |
Inci és Finci | Heavens to Jinksy | Kandúr a mennyben (2. szinkron) Macskamennyország (3. szinkron) |
32 | |||
Maci Laci | Bewitched Bear | Elvarázsolt mackó | 32 | |||
11 | Foxi Maxi | Piccadilly Dilly | Piccadilly dili | 1960. január 25. | 33 | |
Inci és Finci | Goldfish Fever | Aranyhal-láz | 33 | |||
Maci Laci | Hoodwinked Bear | A rászedett mackó | 33 | |||
12 | Foxi Maxi | Wiki Waki Huck | Wiki Waki Foxi | 1960. február 15. | 34 | |
Inci és Finci | Pushy Cat | Pöttöm, az egerek réme | 34 | |||
Maci Laci | Snow White Bear | Hófehérke és Maci Laci | 34 | |||
13 | Foxi Maxi | Huck's Hack | Foxi Maxi taxis | 1960. február 22. | 35 | |
Inci és Finci | Puss in Boats | Matróz macsek | 35 | |||
Maci Laci | Space Bear | Az űrmackó | 35 |
3. évad
szerkesztésA 3. évadtól Ordas Pókhas (Hokey Wolf) vette át Maci Laci helyét a sorozatban.
# | Rajzfilm | Eredeti cím | Magyar cím | Eredeti premier | Magyar premier | # |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Foxi Maxi | Spud Dud | Krumpli-rumli | 1960. szeptember 11. | 36 | |
Inci és Finci | High Jinks | Kandúr kilenc élete (2. szinkron) | 36 | |||
Ordas Pókhas | Tricks and Treats | 1 | ||||
2 | Foxi Maxi | Legion Bound Hound | Foxi Maxi, a légionárus | 1960. szeptember 18. | 37 | |
Inci és Finci | Price for Mice | Kísérleti egerek | 37 | |||
Ordas Pókhas | Hokey Dokey | 2 | ||||
3 | Foxi Maxi | Science Friction | A gyermeteg szörnyeteg | 1960. szeptember 25. | 38 | |
Inci és Finci | Plutocrat Cat | Pénzes macska (2. szinkron) A milliomos macska (3. szinkron) |
38 | |||
Ordas Pókhas | Lamb-Basted Wolf | 3 | ||||
4 | Foxi Maxi | Nuts Over Mutts | Kutyuli buli | 1960. október 2. | 39 | |
Inci és Finci | Pied Piper Pipe | A varázsfurulya (2. szinkron) Az egértáncoltató flóta (3. szinkron) |
39 | |||
Ordas Pókhas | Which Witch Is Witch | 4 | ||||
5 | Foxi Maxi | Knight School | Lovagok iskolája | 1960. október 9. | 40 | |
Inci és Finci | Woo for Two | Kandúr szerelmes (2. szinkron) | 40 | |||
Ordas Pókhas | Pick a Chick | 5 | ||||
6 | Foxi Maxi | Huck Hound's Tale | Foxi Maxi dédapó | 1960. október 16. | 41 | |
Inci és Finci | Party Peeper Jinks | Zűrös parti | 41 | |||
Ordas Pókhas | Robot Plot | 6 | ||||
7 | Foxi Maxi | The Unmasked Avenger | A kabóca álca | 1960. október 23. | 42 | |
Inci és Finci | A Wise Quack | A rút kiskacsa | 42 | |||
Ordas Pókhas | Boobs in the Woods | 7 | ||||
8 | Foxi Maxi | Hillbilly Huck | Muszáj-viszály | 1960. október 30. | 43 | |
Inci és Finci | Missile Bound Cat | Az űrcica | 43 | |||
Ordas Pókhas | Castle Hassle | 8 | ||||
9 | Foxi Maxi | Fast Gun Huck | A csupa ész éllövész | 1960. november 6. | 44 | |
Inci és Finci | Kind to Meeces Week | Légy kedves az egerekhez | 44 | |||
Ordas Pókhas | Booty on the Bounty | 9 | ||||
10 | Foxi Maxi | Astro-nut Huck | Zűrben az űrben | 1960. november 13. | 45 | |
Inci és Finci | Crew Cat | Kalandok földön és vízen | 45 | |||
Ordas Pókhas | Hokey in the Pokey | 10 | ||||
11 | Foxi Maxi | Huck and Ladder | Foxi Maxi kutyaszorítóban | 1960. november 20. | 46 | |
Inci és Finci | Jinxed Jinks | Egérbiztosítás | 46 | |||
Ordas Pókhas | Who's Zoo | 11 | ||||
12 | Foxi Maxi | Lawman Huck | Foxi, a rend őre | 1960. november 27. | 47 | |
Inci és Finci | Light Headed Cat | A repülő macska (2. szinkron) A lebegő macska (3. szinkron) |
47 | |||
Ordas Pókhas | Dogged Sheep Dog | 12 | ||||
13 | Foxi Maxi | Cluck and Dagger | 1960. december 4. | 48 | ||
Inci és Finci | Mouse for Rent | Egérkölcsönző (2. szinkron) | 48 | |||
Ordas Pókhas | Too Much to Bear | 13 |
4. évad
szerkesztés# | Rajzfilm | Eredeti cím | Magyar cím | Eredeti premier | Magyar premier | # |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Foxi Maxi | Caveman Huck | Foxi Maxi, az őshapsi (2. szinkron) | 1961. augusztus 18. | 49 | |
Inci és Finci | Jinks' Jinx | Macskababona (2. szinkron) Macskapech (3. szinkron) |
49 | |||
Ordas Pókhas | Movies Are Bitter Than Ever | 14 | ||||
2 | Foxi Maxi | Huck of the Irish | Foxi Maxi Írországban, és a bolond kobold | 1961. augusztus 25. | 50 | |
Inci és Finci | Fresh Heir | A kísértetkastély (2. szinkron) | 50 | |||
Ordas Pókhas | Poached Yeggs | 15 | ||||
3 | Foxi Maxi | Jungle Bungle | A kétbalkezes vadon | 1961. szeptember 1. | 51 | |
Inci és Finci | Strong Mouse | A világ legerősebb egere | 51 | |||
Ordas Pókhas | Rushing Wolf Hound | 16 | ||||
4 | Foxi Maxi | Bullfighter Huck | A torreádor | 1961. szeptember 8. | 52 | |
Inci és Finci | Bombay Mouse | A bombayi egér (2. szinkron) Az indiai egér (3. szinkron) |
52 | |||
Ordas Pókhas | The Glass Sneaker | 17 | ||||
5 | Foxi Maxi | Ben Huck | Ben Fox | 1961. szeptember 15. | 53 | |
Inci és Finci | Mouse Trapped | Robotegér | 53 | |||
Ordas Pókhas | Indian Giver | 18 | ||||
6 | Foxi Maxi | Huck de Paree | Foxi de Paree | 1961. szeptember 22. | 54 | |
Inci és Finci | Magician Jinks | A varázsdoboz (2. szinkron) Bűvésztrükk (3. szinkron) |
54 | |||
Ordas Pókhas | Chock Full Chuck Wagon | 19 | ||||
7 | Foxi Maxi | Bars and Stripes | Rácsos kapu, rácsos ablak | 1961. szeptember 29. | 55 | |
Inci és Finci | Meece Missiles | Botcsinálta hősök | 55 | |||
Ordas Pókhas | Bring 'Em Back a Live One | 20 | ||||
8 | Foxi Maxi | The Scrubby Brush Man | A dörzsölt dörzskefe ügynök | 1961. október 6. | 56 | |
Inci és Finci | Homeless Jinks | Hontalan macska (2. szinkron) | 56 | |||
Ordas Pókhas | A Star is Bored | 21 | ||||
9 | Foxi Maxi | Two for Tee Vee | Ketten a TV ellen | 1961. október 13. | 57 | |
Inci és Finci | Home Flea | Muszkli Manó, a cirkuszi bolha (2. szinkron) A bunyós bolha (3. szinkron) |
57 | |||
Ordas Pókhas | West of the Pesos | 22 | ||||
10 | Foxi Maxi | — | — | 1961. október 20. | — | — |
Inci és Finci | — | — | — | — | ||
Ordas Pókhas | Phony-O and Juliet | 23 | ||||
11 | Foxi Maxi | — | — | 1961. október 27. | — | — |
Inci és Finci | — | — | — | — | ||
Ordas Pókhas | Hokey's Missing Millions | 24 | ||||
12 | Foxi Maxi | — | — | 1961. november 3. | — | — |
Inci és Finci | — | — | — | — | ||
Ordas Pókhas | Loot to Boot | 25 | ||||
13 | Foxi Maxi | — | — | 1961. november 10. | — | — |
Inci és Finci | — | — | — | — | ||
Ordas Pókhas | Guesting Games | 26 | ||||
14 | Foxi Maxi | — | — | 1961. november 17. | — | — |
Inci és Finci | — | — | — | — | ||
Ordas Pókhas | Sick Sense | 27 | ||||
15 | Foxi Maxi | — | — | 1961. november 24. | — | — |
Inci és Finci | — | — | — | — | ||
Ordas Pókhas | Aladdin's Lamb Chops | 28 | ||||
16 | Foxi Maxi | — | — | 1961. december 1. | — | — |
Inci és Finci | — | — | — | — | ||
Ordas Pókhas | Bean Pod'ners | 29 |
Érdekesség
szerkesztésAz első magyar szinkron teljesen más megközelítésbe helyezte a figurákat, mint az eredeti hangok. Foxi Maxi figurája az eredeti amerikai verzióban szinte az álmatagságig lassú, elnyújtott déli akcentussal beszélt, ez természetesen a magyar nyelvben eleve visszaadhatatlan. Kandúr Bandi figurája, melyet Szuhay Balázs szinte hisztérikusra felfokozottan kandúrosra vett, az eredeti nyelvű verzióban selymesen lágy hangon beszélt, Marlon Brando hangját utánozva. Inci és Finci eredetileg magasabb fekvésű férfihangon szólaltak meg.
További érdekesség, hogy a sorozat hatására hazánkban, a pártállam idején létező Marxizmus-Leninizmus Esti Egyetem a szlengben egyszerűen Foxi Maxiként gyökeresedett meg. Az elnevezés egyszerre utal a névbeli hasonlóságra, továbbá az "egyetem" jelentéktelenségére is. Az oktatási intézmény kevésbé ismert gúnyneve Maci Laci volt.
További információk
szerkesztés- a Foxi Maxi matróz lett dal
- Foxi Maxi a PORT.hu-n (magyarul)
- Foxi Maxi az Internet Movie Database-ben (angolul)
- Foxi Maxi a Box Office Mojón (angolul)
- Foxi Maxi a tematikus Hanna-Barbera wikiben (angolul)