Szerkesztő:Sasuke88/Munkapad/A titokzatos aranyvárosok

A titokzatos aranyvárosok
太陽の子エステバン
Taijó no ko Eszuteban
Taijó no ko Esteban
Műfajkaland, történelmi, fantasy
Televíziós anime
Rendező
Író
Producer
  • Max Saldinger
  • Majuzumi Kanae
  • Jadzsima Acumi (NHK)
Zene
Stúdió
Ország
CsatornaNHK
Első sugárzás1982. június 29. –
1983. június 7.
Nemzetközi sugárzások
 Magyarország?
 Egyesült ÁllamokNickelodeon
 AusztráliaSBS
 BelgiumBRT
 ChileCanal 13
 Egyesült KirályságBBC
 FranciaországAntenne 2, France 2, France 5
 LengyelországRTL 7, TVP2
 LuxemburgRTL Télévision
 NémetországMDR
 OlaszországRai 2
 PortugáliaRTP
 Új-ZélandTV2
Nemzetközi kiadások
 Egyesült ÁllamokVCI Entertainment
 AusztráliaUmbrella Entertainment
 Egyesült KirályságFabulous Films
 NémetországAnime-Virtual, Kazé
 OlaszországMOPS Film
 SpanyolországDIC Entertainment
 Új-ZélandUmbrella Entertainment
Epizódok39 (epizódlista)

A titokzatos aranyvárosok (太陽の子エステバン; Taijó no ko Eszuteban; Hepburn: Taiyō no ko Esuteban?; Taijó no ko Esteban; francia címén Les Mystérieuses Cités d’or, angol címén The Mysterious Cities of Gold) franciajapán koprodukciós animesorozat, amely a DIC Entertainment ás a Studio Pierrot gyártásában készült. Japánban az NHK vetítette 39 epizódon keresztül 1982. június 29. és 1983. június 7. között. A történet főszereplője egy spanyol fiú, Esteban, aki csatlakozik az Újvilágba induló expedícióhoz, hogy megtalálja Eldorádót, az elveszett aranyvárosokat és az apját.[1]

Cselekmény szerkesztés

 
Az Aranykondor és az aranyvárosok sematikus ábrázolása
A 16. században vagyunk. Egész Európából nagy vitorlás hajók indulnak nyugat felé, hogy meghódítsák az Új Világot, a két Amerikát. Akik útra kelnek, mohón keresnek kincseket és kalandokat az új földrészen. Vállalják a viharos tengerek veszélyeit, új országokat fedeznek föl. Fenn, az Andok magas bércei között titkos aranykészletre bukkannak. Egyre többen álmodják, hogy a lenyugvó napot követve eljutnak Eldorádóba, a titokzatos aranyvárosokba.
– Bevezető narráció

Szereplők szerkesztés

Esteban
Szinkronhangja: Nozava Maszako (japán), Shiraz Adam (angol), Benedikty Marcell (magyar)
Zia
Szinkronhangja: Kojama Mami (1. változat), Szakuma Rei (2. változat) (japán), Janice Chaikelson (angol), Somogyi Andrea (magyar)
Tao
Szinkronhangja: Hori Dzsunko (1. változat), Motoko Kumai (2. változat) (japán), Adrian Knight (angol), Jakus Ádám (magyar)
Mendoza atya
Szinkronhangja: Szaszaki Iszao (1. változat), Ucsida Naoja (2. változat) (japán), Szersén Gyula (magyar)
Gáspár kapitány (Gaspard)
Szinkronhangja: Ucumi Kendzsi (1. változat), Naja Rokuro (2. változat) (japán), Makay Sándor (magyar)
Gomez
Szinkronhangja: Naja Goró (1. változat), Genda Tessó (2. változat) (japán), Matt Berman (angol), Juhász Jácint (magyar)
Perez kapitány
Szinkronhangja: Jarita Dzsunkicsi (1. hang), Takigucsi Dzsunpei (2. hang) (1. változat), Itó Hirosi (2. változat) (japán), Simon Prescott (angol), Perlaki István (magyar)
Pedro
Szinkronhangja: Kimocuki Kaneta (japán), Howard Ryshpan (angol), Salinger Gábor (magyar)
Sancho
Szinkronhangja: Aono Takesi (1. változat), Nakamura Daiki (2. változat) (japán), Kerekes József (magyar)
narrátor
Szinkronhangja: Maszujama Eiko (japán), Kelly Ricard (angol), [[]] (magyar)

Gyártás szerkesztés

Médiamegjelenések szerkesztés

Anime szerkesztés

Epizódok szerkesztés

# Epizód címe Első japán
sugárzás
Első magyar sugárzás
1 Esteban, a Nap gyermeke
Taijó no ko Esteban (太陽の子エステバン; Taijó no ko Eszuteban; Hepburn: Taiyō no ko Esuteban?)
Esteban, fils du soleil
1982. június 29.1993. június 11.
Esteban kivételes képességű fiú: a legszörnyűbb viharban is képes előhozni a Napot. Nevelője, Rodriguez atya halálos ágyán elmondja Estebannak az igazságot, hogy a valódi apját egy hajószerencsétlenségben vesztette el. Felbukkan az a férfi is, Mendoza atya, aki akkor megmentette a még csecsemő Estebant és elmondja a fiúnak, hogy tíz évig kutatott utána, hogy egy rejtélyes, Eldorádóból származó aranylánc segítségével újra megtalálja őt, és ha még életben van az apja, akkor az Újvilágban él. Felajánlja, hogy csatlakozhat hajóútjához az Újvilágba, az Esperanza fedélzetén, amit Esteban el is fogad, a hajó rakterében azonban egy potyautasba, egy különös lányba, Ziába botlik. 
2 Átkelés az Atlanti-óceánon
Ma no Magellan kaikjó e (魔のマゼラン海峡へ; Ma no Mazeran kaikjó e; Hepburn: Ma no Mazeran kaikyō e?)
Vers le diabolique détroit de Magellan
1982. július 6.1993. június 18.
Az Esperanza elindul Limába. Esteban és újdonsült barátja, Zia, lebuknak és a kapitány, Gáspár ki akarja őket dobni, de Mendoza felelősséget vállal a gyerekekért. Gomez és Gáspár összeesküvést sző Mendoza ellen, melyet Esteban véletlenül kihallgat és értesíti az atyát. Mendoza egyelőre nyugodt, mert csak ő képes átkormányozni a hajót a Magellán-szoroson
3 Hősök
Ó tacumaki no kjófu (大竜巻の恐怖; Hepburn: Ō tatsumaki no kyōfu?)
L’Effroyable tornade
1982. július 13.1993. június 25.
 
4 Tutajjal a végtelen tengeren
Ma no umi no hjórjú (魔の海の漂流; Hepburn: Ma no umi no hyōryū?)
Dérive dans la mer infernale
1982. július 20.1993. július 2.
 
5 Zia elrablása
Szekai no hate no sima (世界の果ての島; Hepburn: Sekai no hate no shima?)
L’Île au bout du monde
1982. július 27.1993. július 9.
 
6 A Szolárisz
Ra Mú no kjoszen (ラ・ムーの巨船; Hepburn: Ra Mū no kyosen?)
Solaris, le navire géant de l’empire de Mu
1982. augusztus 3.1993. július 16.
 
7 A Szolárisz titka
Kjodaiszen no himicu (巨大船の秘密; Hepburn: Kyodaisen no himitsu?)
Le secret du Solaris
1982. augusztus 24.1993. július 23.
 
8 Az Újvilág
Hadzsimete no Sintairiku (はじめての新大陸; Hepburn: Hajimete no Shintairiku?)
Le Nouveau Continent
1982. augusztus 31.1993. július 30.
 
9 A Szolárisz pusztulása
Ra Mú-gó no szaigo (ラ・ムー号の最後; Hepburn: Ra Mū-gō no saigo?)
La fin du Solaris
1982. szeptember 7.1993. augusztus 6.
 
10 A templom titka
Csika sinden no himicu (地下神殿の秘密; Hepburn: Chika shinden no himitsu?)
Le secret du temple souterrain
1982. szeptember 14.1993. augusztus 13.
 
11 Hírnökök
Makjó kara no sisa (魔境からの使者; Hepburn: Makyō kara no shisha?)
Les messagers de la région des mystères
1982. szeptember 21.1993. augusztus 20.
 
12 A medálok titka
Pendant no himicu (ペンダントの秘密; Pendanto no himicu; Hepburn: Pendanto no himitsu?)
Le secret des pendentifs
1982. szeptember 281993. augusztus 27.
 
13 A szülők titka
Csicsi to haha to no denszecu (父と母との伝説; Hepburn: Chichi to haha to no densetsu?)
Le mystère des parents d’Esteban
1982. október 5.1993. szeptember 3.
 
14 Esteban medálja
Futacu no Pendant (2つのペンダント; Futacu no Pendanto; Hepburn: Futatsu no Pendanto?)
Les deux pendentifs
1982. október 12.1993. szeptember 10.
 
15 A földalatti titok
Szaigo no dassucu (最後の脱出; Hepburn: Saigo no dasshutsu?)
La dernière évasion
1982. október 26.1993. szeptember 17.
 
16 Az Urubuk
Kjodzsin zoku no súgeki (巨人族の襲撃; Hepburn: Kyojin zoku no shūgeki?)
L’Attaque des géants Urubus
1982. november 9.1993. szeptember 24.
 
17 Az Aranykondor
Ógon no dai Condor (黄金の大コンドル; Ógon no dai Kondoru; Hepburn: Ōgon no dai Kondoru?)
Le Grand Condor
1982. november 16.1993. október 1.
 
18 Az Aranykondor első repülése
Dai Condor no himicu (大コンドルの秘密; Dai Kondoru no himicu; Hepburn: Dai Kondoru no himitsu?)
Le premier vol du Grand Condor
1982. november 23.1993. október 8.
 
19 A Nazca-fennsík
Ubavareta dai Condor (奪われた大コンドル; Ubavareta dai Kondoru; Hepburn: Ubawareta dai Kondoru?)
Le secret du Grand Condor
1982. november 30.1993. október 15.
 
20 A spanyol ágyú
Aratanaru tabidacsi (新たなる旅立ち; Hepburn: Aratanaru tabidachi?)
Le canon des Espagnols
1982. december 7.1993. október 22.
 
21 Az Amazonok
Midori no makjó Amazones (緑の魔境アマゾネス; Midori no makjó Amazoneszu; Hepburn: Midori no makyō Amazonesu?)
Les Amazones
1982. december 14.1993. október 29.
 
22 A Holdtükör
Taijó no ko to ame shin no madzso (太陽の子と雨神の魔女; Hepburn: Taiyō no ko to ame shin no majo?)
Le Miroir de la Lune
1982. december 21.1993. november 5.
 
23 A jáde maszk
Maja no kami no ikari (マヤの神の怒り; Hepburn: Maya no kami no ikari?)
La colère du dieu Maya
1983. január 11.1993. november 12.
 
24 A kézirat
Hiszui kamen no himicu (ヒスイ仮面の秘密; Hepburn: Hisui kamen no himitsu?)
Le secret du masque de jade
1983. január 18.1993. november 19.
 
25 Az aranytó
Ógon ningen no macuri (黄金人間の祭り; Hepburn: Ōgon ningen no matsuri?)
Le mystère de la fontaine sacrée
1983. január 25.1993. november 26.
 
26 A mocsár
Hikjó ame no kami no numa (秘境 雨の神の沼; Hepburn: Hikyō ame no kami no numa?)
Le marais du dieu de la pluie
1983. február 15.1993. december 3.
 
27 Az éjszaka kapui
Toke ta sahon no nazo (解けた写本の謎; Hepburn: Toke ta shahon no nazo?)
Le déchiffrage des manuscrits
1983. február 22.1993. december 10.
 
28 A szobrok erdeje
Himicu no dogú no mori (秘密の土偶の森; Hepburn: Himitsu no dogū no mori?)
La forêt des statues de pierre
1983. március 1.1993. december 17.
 
29 A lángoló pajzs
Nazo no Olmec dzsin kicsi (謎のオルメカ人基地; Nazo no Orumeka dzsin kicsi; Hepburn: Nazo no Orumeka jin kichi?)
La base des Olmèques
1983. március 8.1993. december 24.
 
30 Menekülés
Kessi no dai dasszó szakuszen (決死の大脱走作戦; Hepburn: Kesshi no dai dassō sakusen?)
L’Évasion
1983. március 15.1993. december 31.
 
31 A Nap faluja
Atarasii taijó no mura (新しい太陽の村; Hepburn: Atarashii taiyō no mura?)
Le village du nouveau soleil
1983. április 5.1994. január 7.
 
32 Az olmékok támadása
Condor dakkai szakuszen (コンドル奪回作戦; Kondoru dakkai szakuszen; Hepburn: Kondoru dakkai sakusen?)
Le retour du Grand Condor
1983. április 12.1994. január 14.
 
33 A találkozás
Tacsiagatta Maja no tami (立ち上がったマヤの民; Hepburn: Tachiagatta Maya no tami?)
La révolte des Mayas
1983. április 19.1994. január 21.
 
34 A maják lázadása
Olmec kicsi szó kógeki (オルメカ基地総攻撃; Orumeka kicsi szó kógeki; Hepburn: Orumeka kichi sō kōgeki?)
La grande bataille
1983. április 26.1994. január 28.
 
35 Az olmékok gépe
Olmec kicsi no himicu (オルメカ基地の秘密; Orumeka kicsi no himicu; Hepburn: Orumeka kichi no himitsu?)
Le secret de la base des Olmèques
1983. május 10.1994. február 4.
 
36 Légi üldözés
Kjodai heiki to no tatakai (巨大兵器との戦い; Hepburn: Kyodai heiki to no tatakai?)
La machine des Olmèques
1983. május 17.1994. február 11.
 
37 Az aranyváros
Tobira o hiraku ógon tosi (扉を開く黄金都市; Hepburn: Tobira o hiraku ōgon toshi?)
Aux portes de la cité d’or
1983. május 24.1994. február 18.
 
38 Az örökség
Ógon tosi no kiki (黄金都市の危機; Hepburn: Ōgon toshi no kiki?)
Le grand héritage
1983. május 31.1994. február 25.
 
39 Az aranyváros pusztulása
Aratanaru bóken e (新たなる冒険へ; Hepburn: Aratanaru bōken e?)
Vers de nouvelles aventures
1983. június 7.1994. március 4.
 
 

Folytatás szerkesztés

Film szerkesztés

Videojátékok szerkesztés

Két videojáték jelent meg az Ynnis Interactive kiadásában. Az első, a The Mysterious Cities of Gold: Flight of the Condor 2013-ban jelent meg iOS használók számára és Apple készülékekre.[2] A második a Neko Entertaiment fejlesztésében, The Mysterious Cities of Gold: Secret Paths címmel PC-re jelent meg, szintén 2013-ban, egy sikeres Kickstarter-kampány után.[3] 2014-ben iOS-re, Wii U-ra és Nintendo 3DS-re is kiadták.[4]

Fogadtatás szerkesztés

Jegyzetek szerkesztés

  1. a b The Mysterious Cities of Gold : DVD Talk Review of the DVD Video (angol nyelven). Dvdtalk.com, 2009. április 7. (Hozzáférés: 2015. november 11.)
  2. Mysterious Cities of Gold - Flight of the Condor (angol nyelven). Apple. (Hozzáférés: 2015. november 13.)
  3. Mysterious Cities of Gold - The Video Game! (angol nyelven). Kickstarter. (Hozzáférés: 2015. november 13.)
  4. Review: The Mysterious Cities of Gold: Secret Paths (Nintendo Wii U) (angol nyelven). Diehard GameFAN, 2013. november 27. (Hozzáférés: 2015. november 13.)

További információk szerkesztés