Vita:Josip Jelačić

Legutóbb hozzászólt Szajci 14 évvel ezelőtt a(z) adaptáció témában
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
1848–49-es témájú szócikkek (jól használható besorolás)
Hadtudományi szócikkek (jól használható besorolás)
Magyar történelmi szócikkek (besorolatlan)

Némi magyarázkodás szerkesztés

Ezt a szócikket a német eredetiből (dewiki?) kezdtem átírni, gondolván, az eredeti nyelv mindig pontosabb. Súlyosan tévedtem, a német szócikk nagy része kritikátlan, császárhű ömlengés, valószínűleg egy XIX. századi, Jellasicsot dicsérő kincstári életrajzból származik. A győzelmeit hatalmasra nagyítja, a vereségeit mértéktelenül kissebbíti. Jó részletes, sok adatot tartalmaz, de egyenlőtlen megosztásban. A nyálas részleteket kihagytam, a nagyon osztrák helyi jellegű részleteket szintén. Így is nagyon hosszú. A szóhasználatot nem követtem ("a lázadók", a "mieink", a "magyar szakadárok", stb, na ez nem kell). Beletettem nagyon sok ténybeli kiegészítést, dátumokat, próbáltam azonosítani a hibásan írt városneveket, stb. Itt még sok apró javítanivaló van és lesz. Az 1848-as témával komolyan (nem úgy, mint én) foglalkozó user kollégák javításait, kiegészítéseit köszönettel veszem. Üdv Akela 2006. szeptember 9., 23:33 (CEST)Válasz

Névhasználat és átmozgatás szerkesztés

  • Hírhedten magyarellenes politikusokat csak a 19. században neveztek magyar néven, mert akkor ez volt a divat. Remélem, ma már nem az.
Megnéztem az osztrák AEIOU internetes lexikont, ott "Jellačić von Bužim, Joseph Graf"-ként szerepel, tehát nem "Joseph Jellatschitsch" vagy hasonló német átírásban.
A Jellasics József ráadásul magyar torzítás, ugyanis a kiejtése "Jellacsics" volt akkor is, ma is. Tehát ez a név legfeljebb redirektre jó.
Kéretik az úr eredeti nevét a szócikk címéül választani, a mostani pedig redirekt lehet.--Linkoman 2006. szeptember 7., 18:55 (CEST)Válasz
  • Szia. Éreztem én, hogy ebből balhé lesz, jóelőre kértem [user:Adam78] véleményét:
Idézet saját magamtól(látom, Te láttad, de lássa más is): "Véleményedet kérném Jellasics tábornok, horvát bán leghelyesebb névformájára, szócikk szándékával. Nálunk szinte kizárólag a "Jellasics József" név terjedt el, 2L+S. Történelmileg helyes névforma 1L+CS. Német forma Joseph Jelačić von Bužim, horvát névforma Josip Jelačić Bužimski. Én hajlanék az elterjedt magyar forma használatára, ha nem szól ellene valami súlyos érv. Kösz. Akela 2006. szeptember 7., 11:30 (CEST)"
  • [user:Adam78] ezt találta az Országos Helyesírási Szótárban (idézem):
Az OH. a Jelačić alakot átirányítja a Jellasics alakra, az utóbbi címszava pedig így fest (869. o.): Jellasics (horvátul Jelačić) Jellasiccsal, jellasicsi || Jellasics József (horvátul Josip Jelačić). Ennyit tudok mondani. Remélem, kielégítő. Adam78 2006. szeptember 7., 11:51 (CEST)Válasz
Idézet eddig. Megjegyzem, én is ezt támogatom, ezt a logikát godolnám követni. Van még Puchner Antalunk, Ottinger Ferencünk, Lamberg Ferenc Fülöpünk a császári oldalról. Wiki alapelv, hogy a magyar nyelven közismert, elterjedt formát szerepeltessük. A többi oldalakon mások is szinte kizárólag a Jellasics (József) hivatkozást használják. A "magyarított" elnevezés a XIX. században teljesen elfogadott volt. A közismert neveket magyar formában ismerik ma is. A XX. században már nem keletkeznek ilyen formák. De ebből nem csinálok kabinetkérdést. Ha közfelháborodás keletkezik, áttesszük más címre. A szócikk úgyis munkában van még, van időnk kiforralni a kielégítő változatot. üdv. Akela 2006. szeptember 7., 21:27 (CEST)Válasz
  • Nem kabinetkérdésről van szó, inkább következetességről. A közmegállapodás szerint a személyekről szóló szócikkek az illető nevét eredeti nyelvén hozzuk.
Ez egyáltalán nem mond ellent annak a követelménynek, hogy a magyar nyelven közismert, elterjedt formát szerepeltessük, hiszen az megmarad átirányításnak, tehát a többi szócikkben nyugodtan használjuk a magyar alakot.
A Puchner stb. esetekben is ez lenne a helyes megoldás.--Linkoman 2006. szeptember 8., 10:03 (CEST)Válasz
  • Kedves szerkesztőkollégák! Ezt a cikket én átmozgatom a horvát nemzetiségű személy horvát nyelvű rendes nevére. Mert úgy helyes. Sem Verne Gyula, sem Bokor György (George Bush), sem semmilyen más ember nevét ne szabad úgy szerepeltetni a lexikonban, ahogy egyszer, egy elhibázott politika azt megtette. Elismerem és nagyon nagyra tartom Adam78 munkásságát, de ebben az esetben még az Akadémia, sőt az OH is hibázik.
  • Hááát, vagy ahogy a szülőszobában elnevezték, vagy ahogy később saját magát hívatja. A zsugás Vili sem Sztálinként született, a Bronstejn Leó sem, mégis Trockijnak vettük fel... Osztán nekem a Bokorgyalogló György (G.Walker B.) speciel teccik 1 hangyányit.... üdv jójcakát Akela 2006. szeptember 9., 23:57 (CEST)Válasz

Re: Horvátország elszakadásáért, a magyar "szeparatizmus ellen" szerkesztés

Jellasics nem "Horvátország önállóságáért" tevékenykedett, hanem csak Horvátországnak Magyarországtól való elszakításáért, de az Osztrák Birodalmon belül akarta tartani Horvátországot is, Magyarországot is (1849 után így is lett, egészen 1867-ig, utána megint magyar 1918-ig). Akela 2006. szeptember 9., 04:15 (CEST)Válasz

Referálás eredménye szerkesztés

Vajon kell-e ezen a cikken még dolgozni, hogy a kiemelési szavazásra felterjeszthető legyen? Iller :o 2006. december 10., 17:36 (CET)Válasz

Csak formailag: a források részt át kéne alaposan alakítani, meg nincsenek külső hivatkozások.--Immanuel 2006. december 10., 22:47 (CET)Válasz

Ez a mondat nagyon nem hiányzik egy kiemelt cikkbe: "(bővítendő a VALÓDI magyarországi politikai eseményekkel, amelyek J.J.-t érintik!!!)" --Hkoala 2006. december 10., 22:48 (CET)Válasz

Ez a mondat már nincs is benne (indokoltnak sem éreztem, nem csak nem nézett ki jól.) Iller :o 2006. december 11., 11:06 (CET)Válasz

Nekem nagyon tetszik. Két észrevételem lenne (egyelőre):

  • a Habsburg uralkodók osztrák császárként és magyar királyként is meg vannak nevezve. Mivel Horvátország a Szent Korona országa volt, ezért talán magyar királyként kellene őket szerepeltetni, vagy odaírni osztrák császárként is a nevüket.
  • nem a kételkedés miatt kérdem, de milyen forrásban találtad azt, hogy a horvátokra való figyelmesség miatt került a Honvédség napja májusba? És hogy a lovasszobor kardja merre mutat?

Tiberio; 2006. december 13. 13:25 (CET)

A szobor kardjáról: én is így tudom (tudtam), de most 3 különféle netes forrásban 3 félét olvastam:
  • Budapest felé állt, de átforgatták Belgrádnak [1]
  • Budapest felé állt, de elforgatták a tengernek [2]
  • Ez csak egy városi legenda, véletlenül mutat arra amerre [3]

Sok sikert a kibogozásához! :) --Antissimo 2006. december 13., 17:34 (CET)Válasz

Na, utánanéztem! Az eredmény az, hogy valószínűleg Budapest sem igaz, de a Belgrád biztosan nem az. Eredetileg kb. Eredetileg É-ÉK irányba mutatott a kardja (kb. Pozsony), most D-DNy - már amennyire ilyen görbe kard mutat valahová... Források: egy fotó 1942-ből, egy fotó 2004-ből és Google Earth. --Antissimo 2006. december 13., 17:51 (CET)Válasz

sztem jó, de nem kellene egy szócikkre ilyen sokszor hivatkozni. --M. Vince 2007. január 20., 18:45 (CET)Válasz

A források átalakításához hasznos oldal: meta:Cite/Cite.php (hu). Érdemes belefekteni egy kis időt, áttekinthetőbb lesz. -- Árpi (Harp) 2007. január 9., 16:08 (CET)Válasz

adaptáció szerkesztés

család: http://vfek.vfmk.hu/00000081/020.html, http://www.daz.hr/vodic/k-vlastelinski-obiteljski-i-osobni-arhivski-fondovi/k2-obiteljski-arhivski-fondovi/367-hr-dazg-825-obitelj-jelai http://www.zkvh.org.rs/index.php/component/content/article/5?start=4

http://www.moljac.hr/biografije/jelacic.htm

  Szajci reci 2009. december 23., 18:10 (CET)Válasz

Visszatérés a(z) „Josip Jelačić” laphoz.