Vita:Piroklaszt ár

Téma hozzáadása
Aktív megbeszélések

A cikk címének szerintem semmi értelme nincs. Neo7 2007. október 24., 19:05 (CEST)

... talán mire a cikket elolvasod: lesz... és ha mégse: hát így jártunk... – MerciLessz BalhéLessz 2007. október 24., 19:08 (CEST)

Elolvastam, de nem akartam akartam a szerzőt nagyon megsérteni így ismeretlenül. Viszont, ha kérded... inkább egy 3. osztályos általános iskolás gyenge dolgozatára hasonlít, mint egy szócikkre egy lexikonban. Mindez még hagyján, de annak a szónak, hogy "sűrűségár" nincs értelme. → Neo7 2007. október 26., 19:01 (CEST)

Elsőre nekem is így tűnt, de attól még lehet ez egy olyan szakszó, amelyet mi nem ismerünk. Ha rákeresel a Google-ban a "sűrűségár" szóra, csak kevés találatot kapsz, de a hozzájuk tartozó domainnevek elég beszédesek... Bináris ide 2007. október 26., 21:04 (CEST)

Azért mert egy (értsd: 1 darab) egyetem 2 db domain nevén megjelenik egy helytelen tükörfordítás (density current), még nem jelenti azt, hogy akkor minden rendben. Ugyanazon egyetem másik 4 oldalán például "torlóár" szerepel hasonló kontextusban, illetve további 4 oldalán egyszerűen "piroklaszt ár". Egyébként ez adja a legtöbb találatot (17) a Google-ban. Nevezhetnénk azonban "izzó lavinának" is, ahogy a National Geographic[1] egyik cikkében jelenik meg. Ez utóbbi lenne talán a legérthetőbb. Neo7 2007. november 10., 11:37 (CET)

A sűrűség árjaSzerkesztés

SűrűségárSzerkesztés

A Magyar Állami Földtani Intézet Évi Jelentése, 2005: Piroklaszt-sűrűségár = kis szemcsekoncentrációjú, piroklaszt részecskéket tartalmazó a felszínnel párhuzamosan mozgó anyagár, mely mozgását alapvetően a gravitáció szabályozza

Szerkesztő:Pásztörperc: Az ilyen ... kitörések gyakran piroklaszt sűrűségárakat hoznak létre.

Ilyen állat pedig nincsSzerkesztés

Szerkesztő:Neo7: "annak a szónak, hogy "sűrűségár" nincs értelme"

Szerkesztő:Peyerk:Értelmetlen cím, forrása sincs, valszeg ferdítás.


Értelmetlen. Valszeg ferdítés.

Találós kérdés: honnan, merre, és mér ferdült? – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 30., 20:44 (CET)

A ferdülésnek egyszerű az oka: nincs forrás, és a laikus okoskodó józan ész (vagy a laikus józan és okoskodása) próbálta azt kipótolni, figyelembe véve minden elsőkézben hozzáférhető forrást. A történet még mindig érdekes, de amit írsz, attól én nem lettem sokkal okosabb.
Felhívom a figyelmedet arra a nem jelentéktelen tényre, hogy egy szakmai (értsd: a szakma belső közönségének szánt) írásban a szerző székségesnek tartotta, hogy külön elmagyarázza a kifejezés jelentését. Ebből számomra nyilvánvalónak tűnik, hogy - legalábbis 2005-ben - nem tartozik a szakma terminológiájához. Ráadásul a cikkben két különböző formában szerepel a kifejezés: piroklaszt-sűrűségár és piroklasztit-sűrűségár. Ez megintcsak nem megszilárdult terminológiára utal, hanem elsődleges fordítási próbálkozásokra. Vagyis a terminológia teremtésének tanúi lehet(t)ünk.
Ami pedig a cikkünket illeti, annak az eredeti szerzője már a legelső változatban is szinonimaként alkalmazta az általa adott címet és az átnevezésem utáni, rövidebb verziót. Az pedig se e cikkből, se a most általad hozott hivatkozásból nem derül ki, hogy volna bármi különbség a kettő között, vagyis akár minden rendben is lehetne a cikkkel. A hivatkozásod egyébként elsődleges forrás, és éppen az ilyen kérdések eldöntésére nem jó: nem ad eligazítást abban, hogy a szakirodalom általánosan elfogadottan minek nevezi ezt az izét, és a névhez milyen definíciót csatol. Előrébb akkor juthatnánk, ha valaki, akinél van ilyen, előkapná a "Vulkanológia kis kézikönyvét", és szépen kifejtené a dolgot.
Sajnos a P/c által beillesztett hivatkozáson nem található semmi.
Peyerk vita 2009. január 30., 23:15 (CET)
Tanulság: csinálna valaki egy táblázatot, amiben bemutatja, hogyan függenek össze ezek a fogalmak és terminus technicusok? – Peyerk vita 2009. január 30., 23:20 (CET)
Jól látod: ez a szócikk félbemaradt. Mit gondolsz: miért? – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. január 31., 08:55 (CET)

A „kaldera” cikkbe betettem a javított linket:

Itt hívom fel becses figyelmeteket arra, hogy nem működik állandóan. A karácsonyi szünetben is kikapcsolták, ezért csak januárban tudtam megírni a Surtsey-típusú kitörést; furdalt is a lelkiismeret miatta.

Ez az ELTE-n oktatott, vulkanológia tantárgy hivatalos jegyzete. Az ELTE álláspontja szerint ezt a szakmában viszonylag új fogalmat így kell magyarítani. Igen, a tükörfordítás az új terminus technikusok alkotásának leggyakoribb formája. Igen, szerintem is ronda.

De ez van:

P/c vita 2009. január 31., 09:42 (CET)

Visszaállítottam a redirektet, valóben nem csöngött a csengő. Majd ha a szakma és a szakirodalom egységesen lehorgonyoz egyik vagy másik kifejezésnél, akkor be lehet kalibrálni a helyes irányt. – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2009. január 31., 12:10 (CET)

Javaslom a visszanevezéstSzerkesztés

Piroklaszt sűrűségárra Vulkanizmus a P/c által mutatott link működik, a definíció meg van adva a 35-ös dián! – Istvánka   posta 2009. április 10., 01:20 (CEST)

Javaslat e cikk magyar nevéreSzerkesztés

Ha már úgy is törölve lett, akkor vállalom, hogy fordításból megírom az alapokat, de már nem a magyartalan "piroklaszt ár" címmel, hanem inkább a vulkanikus törmelékár cím alatt. Remélem így megfelelőbb lesz.Rextacskó vita 2012. december 25., 09:12 (CET)

Szerintem ne nevezd át. A piroklasztikumnak nincs egyértelmű magyar neve, csak körülírása. A vulkanikus eredetű törmelék önmagában még több dolgot is jelent: reziduális, iniciális eredetűt (piroklasztikum) és áthalmozott törmeléket is. A piroklaszt árat egyébként röviden torlóárnak mondják magyarul. – LA pankuš 2012. december 26., 09:35 (CET)

Mélyen egyetértek a torlóárra átnevezéssel. Ősi magyar szaxó; már Hédervári is használta.

P/c vita 2012. december 26., 10:00 (CET)

Két cikk egy tartalomSzerkesztés

A Vulkanikus törmelékár és a Piroklaszt ár szócikkek ugyanarról szólnak és ugyanazokat az interwiki hivatkozásokat is tartalmazzák. Érdemes lenne egyetlen szócikkbe összegyúrni a kettőt.(Én akkor is a magyar elnevezésre szavazok, akár tolóár, akár törmelékár néven is, mert ez egy lefordítható fogalom és miért kéne mindig a külföldi elnevezés nekünk?Rextacskó vita 2012. december 27., 10:08 (CET)

Igen, össze kell olvasztani. A másikkal eddig még nem találkoztam, az iw-ik is ugyanazok. Ha nincs ellenvetés, megcsinálom torlóár címmel. – LA pankuš 2012. december 27., 11:06 (CET)

Ja, nem csoda, hogy nem láttam. December 25-én hoztad létre. Egyébként nem tűnt fel az iw-knél, hogy már van benne egy magyar cikk? – LA pankuš 2012. december 27., 11:08 (CET)

Akkor már a piroklaszt ár című cikk a törlés küszöbén állt jogviták miatt. Gondoltam megmentem magyar címmel. Amúgy nem foglalkoztam vele, mert az interwikiket én csak átmásolom a szerkesztésnél, de nem ellenőrzöm a tartalmukat.Amúgy csináld meg nyugodtan, engem nem zavar, csak ne vesszenek el az adatok.Rextacskó vita 2012. december 27., 12:46 (CET)

Visszatérés a(z) „Piroklaszt ár” laphoz.