Fábri Péter (író)

(1953) magyar író, költő, dalszövegíró, műfordító.

Fábri Péter (Budapest, 1953. december 21. –) magyar író, költő, dalszövegíró, műfordító.

Fábri Péter
Stekovics Gáspár felvétele
Stekovics Gáspár felvétele
SzületettFábri Péter
1953. december 21. (70 éves)
Budapest
Állampolgárságamagyar
Nemzetiségemagyar
HázastársaKováts Kriszta (1986-)
Szüleidr. Fábri Ervin, Surányi Ibolya
Foglalkozásaíró, költő, műfordító, dalszövegíró
Iskolái
KitüntetéseiMóricz Zsigmond-ösztöndíj (1984)
MTA-Soros ösztöndíj (1989-90)
eMeRTon-díj (1990)
Hevesi Sándor-díj (2005)
ARTISJUS Könnyűzenei alkotói életműdíj (2021)

A Wikimédia Commons tartalmaz Fábri Péter témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

Életpályája szerkesztés

1972-ben érettségizett a Szinyei Merse Pál Gimnázium angol szakán. Egyetemi tanulmányait az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának esztétika–művészettörténet szakán végezte 1973–1978 között. 1975-1976 között a Magyar Rádió Erről jut eszembe című szórakoztató sorozatának szerkesztője, 1976-ban Latinovits Zoltán Ady című hanglemezének szerkesztője. 1977-1981 között a Belvárosi Ifjúsági Ház Hétfői Színpad című sorozatának művészeti vezetője. 1977-1980 között animációs filmek szinopszisát írta a Pannónia Filmstúdió IV. műterme és Bábműterme számára. (Ebből megvalósultak: Az Ó utca meséje, rendező: Kovács István és Vázák meséi, rendező: Békési Sándor). 1984–1985 között a Békéscsabai Jókai Színház, 1989–1990 között a Madách Színház, 1992–1995 között, valamint 2007-2011 között a  Kolibri Színház dramaturgja. 1993-1994 között a Magyar Rádió Csapongó című műsorának szerkesztő-műsorvezetője. 1994–től az Artisjus Nyugdíjpénztár igazgatótanács tagja. 1996–1997 között az Appaloosa Software igazgató-helyettese volt. 1996-2007 között az Artisjus Egyesület vezetőségének tagja. 1996–1998 között a Magyar Zeneszerzők Egyesületének elnökségi tagja. 2001–2004 között a Nemzetközi Színházi Intézet Magyar Központjának elnöke. A Magyar Magic (angliai magyar kulturális fesztivál) alkalmából 2004-ben a kortárs magyar színházról kiadott A Shabby Paradise. Contemporary Hungarian Theatre című kiadvány főszerkesztője és szerzője. 2003-2007 között a Színház- és Filmművészeti Egyetem DLA hallgatója. 2013-2015 között a Mozsár Kávézó Goethe ráér című kulturális beszélgetéssorozatának vezetője. Esszéi, könyv-, színházi és filmkritikái, tárcái és publicisztikái jelentek meg 1973-tól a következő felületeken: Élet és Irodalom, Mozgó Világ, Magyar Nemzet, Magyar Hírlap, Magyar Ifjúság, Holmi, Népszabadság, Magyar Narancs, Revizor Online, Papageno. 2004-2023 között a Művészetek Palotája művészeti tanácsadója. A Szerzői Jogvédő Társaságok Nemzetközi Szövetsége (CISAC) Drámai, Irodalmi és Audiovizuális Szerzők Tanácsának (korábban CIADLV, 2013 óta Writers and Directors Worldwide) 1997-2015 között tagja, illetve két perióduson át elnöke (2001 - 2005).

Magánélete szerkesztés

Szülei: Fábri Ervin közgazdász (1924-2002) és Surányi Ibolya előadóművész (1928-2010). 1986-ban feleségül vette Kováts Kriszta színésznőt. Két gyermeke van; Miklós Kornél (1979) és Flóra Júlia (1987).

Költőként szerkesztés

  • Fosztóképzőkkel (1972)[1]      
  • Átértékelés (1974)[2]
  • Napforduló (1987)[3]
  • A felkelő Nap háza. Világsláger népdalok. Kottával, eredeti és magyar nyelven; vál., ford., megj. Fábri Péter; Fekete Sas, Bp., (2003)[4]

Prózaíróként szerkesztés

  • Folytatásos regény (regény, 1981)[5]
  • Az elvarázsolt hangok (mesék, 1986)[6]
  • Bámészkodásaim könyve (történetek, 1991)[7]
  • A Tandori taniroda. Kis könyv Tandori Dezső hatvanadik születésnapjára; Polgár, Bp., 1998[8]
  • Titkos könyv. 49 nap. Történet; Fekete Sas, Bp., 2002[9]

Tanulmánya szerkesztés

  • A színész és a telefonkönyv (A színházi szöveg világa), e-könyv, Kossuth Kiadó, Budapest, 2012[10]

Színházi munkái szerkesztés

Íróként szerkesztés

  • Az üzlet (1979, r. a szerző)
  • A három testőr (1981, zene: Döme Zsolt, r. Szurdi Miklós)
  • Bécsi gyors (1982, 1996, zene: Döme Zsolt, r. Iglódi István)
  • Rinaldo Rinaldini (1992, zene: Gallai Péter, r. Hegedűs D. Géza)
  • Kolumbusz, az őrült spanyol hányattatásai szárazon és vízen[11] (1992, zene: Gallai Péter, r. Novák Ferenc)
  • Az elvarázsolt hangok (1995, r. Michel Indali)
  • Az élő álarc (1996, r. Valló Péter)
  • Alice Csodaországban (1997, zene: Gallai Péter, r. Cseke Péter)
  • Békafalvy Béka (1999, r. Novák János)
  • Macskák társasága (2006, r. Novák János)
  • Parszifál titka (2007, r. Novák János)
  • A Liszt-faktor (életrajzi játék, 2011. r.: Harsányi Sulyom László)
  • Az aranygyapjas kaland (2019. zene és r.: Novák János)
  • Maddalena és Lorenzo (kamaraopera, zene: Wolf Péter, bemutatója előkészületben)

Dalszövegíróként szerkesztés

  • Rabelais: Gargantüa és Pantagrüel (1977. Zene: Novák János, r. Kazimir Károly)
  • Foltyn zeneszerző élete. (MTV, 1980. Zene: Márta István)
  • A három testőr (1981. Zene: Döme Zsolt)
  • Heltai Jenő: Lumpáciusz Vagabundusz (1981. Zene: Novák János, r. Bohák György)
  • Remenyik Zsigmond: Akár tetszik, akár nem (zenés tv-játék, MTV, 1982. Zene: Novák János, r. Felvidéki Judit)
  • Csibészopera (1982. Zene: Dékány Endre)
  • Akár tetszik, akár nem (MTV, 1984. Zene: Novák János)
  • Villa Negra (1986. Zene: Ránki György)
  • Grigorij Gorin: Gyalog a holdsugáron - zenés játék, (1987. Zene: Mikó István, r. Halasi Imre)
  • Ariano Suassuna: A kutya testamentuma - zenés játék (1988. Zene: Mikó István, r. Konter László)
  • Szennyes az Óperencia (1990. Zene: Victor Máté)
  • Locs-Pocs és a bolygó hollandi (1992. (Zene: Novák János)
  • Marcipán mester. (1993. Zene: Novák János)
  • Jeremiás, a hóember (1993. Zene: Novák János)
  • Megyeri gyalog galopp (1994. Zene: Novák János)
  • Alice Csodaországban (1997, Zene: Gallai Péter, r. Cseke Péter)
  • Vajda Katalin: Anconai szerelmesek (1997. [eredeti dalszövegek a darabhoz olasz slágerek zenéjére] r. Valló Péter)
  • Vajda Katalin: Legyetek jók, ha tudtok (2004. Zene: Gerendás Péter, r. Szegvári Menyhért)
  • Selma Lagerlöf: A trollgyerek (2014. [eredeti dalszövegek] Zene és r. Novák János)

Fordítóként szerkesztés

* Pataki Éva: Edith és Marlene, (1986. [Piaf dalok fordítása], r. Mészáros Márta)
  • Rainer Werner Fassbinder: A fehér méreg (1990. r. Dér András)
  • Richard Rodgers - Oscar Hammerstein II - Howard Lindsay - Russel Crouse: A muzsika hangja (1992. [A dalszövegek fordítása], r. Vámos László)
  • William Shakespeare, William Rowley: Merlin születése : avagy a gyermek meglelte atyját (Shakespeare apokrif 1995. r. Novák János)
  • Sondheim: Egy kis éji zene / Egy nyári éj mosolya (1997. r. Szirtes Tamás)
  • Calderón: VIII. Henrik (1997. r. Telihay Péter)
  • Calderón: A világ nagy színháza[12] (2004. r. Kováts Kriszta)
  • Reginald Rose: Tizenkét dühös ember (2001. r. Peter Hackett)
  • Defoe: Moll Flanders, a szépséges tolvajnő[13] (2003. r. Kováts Kriszta)
  • Joe DiPietro-Jimmy Roberts: Te édes, de jó vagy, légy más/Ájlávjú(2004. r. Ács János)
  • Gitte Kath-Jakob Mendel: Semmiség (2006. r. Novák János)
  • Annie M.G. Schmidt-Fábri Péter: Macskák társasága (Adaptáció, dalszövegek. 2006. r. Novák János)
  • Ruzante: A csábító pillangó[14] (Szépművészeti Múzeum, Reneszánsz Év, 2008. r. Kováts Kriszta)
  • Guy Krneta: Gabi (2008. r. a Kolibri Színház társulata)
  • Asaya Fujita: Bekkanko, a grimaszdémon (Fordítás, dalszövegek. 2008. r. Novák János)
  • William Shakespeare: A vihar (2009. r. Rusznyák Gábor)
  • Marivaux: A második váratlan szerelem[15] (2012. r. Kováts Kriszta)
  • Ödön von Horváth: Faith, Hope & Charity[16] (Glaube Liebe Hoffnung) A német nyelvű mű műfordítása angolra. Rádiójáték 2020. r. Peter Hackett)

Hanglemezei szerkesztés

  • Megvagyok[17] (Szakácsi Sándor LP. Zene: Gallai Péter. MHV, 1986)
  • Ringlispil[18] (Kováts Kriszta LP. Zene: Gallai Péter. MHV, 1986)
  • Edith Piaf és Marlene Dietrich slágerei[19]. Kútvölgyi Erzsébet, Hernádi Judit. MHV, 1986. (Hat dal fordítása)
  • Suhanó dal[20] (Kováts Kriszta LP. Zene: Gallai Péter. MHV, 1988)
  • Titkosírás[21] (Kováts Kriszta CD. Zene: Vedres Csaba. HUNGAROTON, 1994)
  • Engem vársz[22] (Kern András CD. Zene: Leonard Cohen. (Cohen dalok fordítása) Valdemár, 1998)
  • Kettőspont (Kováts Kriszta, Gallai Péter CD. Zene: Gallai Péter. Valdemár, 1999)
  • Önök kérték (Bajor Imre CD. Zene: Wolf Péter. Magneoton, 2000)
  • A Felkelő Nap Háza[23]. (Kováts Kriszta CD. Világsláger népdalok. HUNGAROTON, 2002)
  • Gyermekjátékok.[24] (Dalok a Kolibri Színház előadásához Breughel képei alapján. Zene: Novák János. Kolibri Színház, 2008)
  • Budapest bámészko[25]. (Kováts Kriszta könyv+CD. Nádasdy Ádámmal. Zene: Wolf Péter, Gallai Péter, Vedres Csaba. Kossuth Kiadó, 2014.)
  • Játékok és szerelmek[26] (Kováts Kriszta könyv+CD. Nyáry Krisztiánnal. Zene: Csuhaj- Barna Tibor, Perger Guszty, Schneider Zoltán. Corvina Kiadó, 2017.)
  • Álomfejtés[27] (Kováts Kriszta CD. Zene: Szirtes Edina Mókus. Gryllus Kiadó, 2018.)
  • Zenemozi[28] (Kováts Kriszta CD. Zene: László Attila. Gryllus Kiadó, 2019.)
  • Biblia show[29] (Kováts Kriszta CD. Zene: Wolf Péter. Gryllus Kiadó, 2020.)
  • Gyerekszáj (Wolf Kati CD. Zene: Wolf Péter. Gryllus Kiadó, 2020.)
  • Gyerekszáj 2. (Wolf Kati dalok foglalkoztatófüzetben. Zene: Wolf Péter. Napragorgó Kiadó és Gryllus Kiadó, 2022.)
  • Még fut a film[30] (Micheller Myrtill CD. Zene: Wolf Péter. Kiadó: Myrtill Jazz Kft.)
  • Sommerreise.[31] 24 dal angolul Wolf Péter zenéjére. (Ősbemutató: Zeneakadémia, Liszt Ünnep, 2023. október 16. Előadók: Wolf Kati, Balog József)
  • A Reckless Requiem. 8 tétel angolul Wolf Péter zenéjére. (Ősbemutató: Zeneakadémia, Liszt Ünnep, 2023. október 16. Előadók: Szenthelyi Krisztián, Faludi Judit, Wolf Péter)

Jegyzetek szerkesztés

  1. Fosztóképzőkkel című kötete a Magyar elektronikus könyvtárban. mek.oszk.hu. (Hozzáférés: 2024. január 30.)
  2. Átértékelés című kötete a Magyar elektronikus könyvtárban. mek.oszk.hu. (Hozzáférés: 2024. január 30.)
  3. Napforduló című kötete a Magyar elektronikus könyvtárban. mek.oszk.hu. (Hozzáférés: 2024. január 30.)
  4. A felkelő Nap háza című kötete a Magyar elektronikus könyvtárban. mek.oszk.hu. (Hozzáférés: 2024. január 30.)
  5. Folytatásos regény című könyve a Magyar elektronikus könyvtárban. mek.oszk.hu. (Hozzáférés: 2024. január 30.)
  6. Az elvarázsolt hangok című könyve a Magyar elektronikus könyvtárban. mek.oszk.hu. (Hozzáférés: 2024. január 30.)
  7. Bámészkodásaim könyve című könyve a Magyar elektronikus könyvtárban. mek.oszk.hu. (Hozzáférés: 2024. január 30.)
  8. A Tandori taniroda című könyve a Magyar elektronikus könyvtárban. mek.oszk.hu. (Hozzáférés: 2024. január 30.)
  9. Titkos könyv című könyve a Magyar elektronikus könyvtárban. mek.oszk.hu. (Hozzáférés: 2024. január 30.)
  10. A színész és a telefonkönyv. mek.oszk.hu. (Hozzáférés: 2024. február 3.)
  11. Kolombusz, az őrült spanyol (teljes előadás), Youtube”.  
  12. A világ nagy színháza (teljes előadás), Youtube”.  
  13. Moll Flanders, a szépséges tolvajnő (teljes előadás), Youtube”.  
  14. A csábító pillangó (részletek az előadásból), Youtube”.  
  15. A második váratlan szerelem (ajánló az előadásból, Youtube”.  
  16. Faith, Hope & Charity (a teljes rádiójáték), Youtube”.  
  17. Szakácsi Sándor Megvagyok című albuma, Youtube” (hu-HU nyelven).  
  18. Kováts Kriszta Ringlispil című albuma, Youtube” (hu-HU nyelven).  
  19. Edith Piaf - Kútvölgyi , Marlene - Hernádi - YouTube. www.youtube.com. (Hozzáférés: 2024. január 30.)
  20. Kováts Kriszta Suhanó dal című albuma, Youtube” (hu-HU nyelven).  
  21. Kováts Kriszta Titkosírás című albuma, Youtube” (hu-HU nyelven).  
  22. Kern András Engem vársz című albuma, Youtube” (hu-HU nyelven).  
  23. Kováts Kriszta A Felkelő Nap Háza című albuma, Youtube” (hu-HU nyelven).  
  24. A Gyermekjátékok szöveganyaga a Magyar elektronikus könyvtárban”.  
  25. Kováts Kriszta Budapest Bámészko című albuma, YouTube. www.youtube.com. (Hozzáférés: 2024. január 30.)
  26. Kováts Kriszta Játékok és szerelmek című albumának promoja, Youtube” (hu-HU nyelven).  
  27. Kováts Kriszta Álomfejtés című albuma, Spotify
  28. Kováts Kriszta Zenemozi című albuma, YouTube. www.youtube.com. (Hozzáférés: 2024. január 30.)
  29. Kováts Kriszta Biblia show című albuma, YouTube. www.youtube.com. (Hozzáférés: 2024. január 30.)
  30. Micheller Myrtill Milyen szép volt a nyár című dala a Még fut a film című albumról, Youtube” (hu-HU nyelven).  
  31. A Sommerreise és az A reckless Requiem szövegkönyve, Papageno.hu”.  

Források szerkesztés

További információk szerkesztés