Főmenü megnyitása

A Ponyo a tengerparti sziklán (崖の上のポニョ; Hepburn: Gake no Ue no Ponyo?) 2008-ban bemutatott japán animációs fantasy film, amelyet a Studio Ghibli készített. A filmet Mijazaki Hajao írta és rendezte, a zenéjét Hiszaisi Dzsó szerezte, a producere pedig Szuzuki Tosio.

Ponyo a tengerparti sziklán
(崖の上のポニョ)
2008-as japán anime film

Gake no ue no Ponyo title.jpg
Rendező Mijazaki Hajao
(宮崎駿)
Producer Szuzuki Tosio
(鈴木敏夫)
Vezető producer
Műfaj kaland, fantasy
Forgatókönyvíró Mijazaki Hajao
Zene Hiszaisi Dzsó
(久石譲)
Operatőr Okui Acusi
(奥井敦)
Vágó Szejama Takesi
(瀬山武司)
Gyártás
Gyártó Studio Ghibli
Ország Japán
Nyelv japán
Játékidő 100 perc
Költségvetés 1 900 000 000 jen
Képarány szélesvásznú
Forgalmazás
Forgalmazó Tóhó
BemutatóJapán 2008
Bevétel 259 200 000 USD
További információk
A Wikimédia Commons tartalmaz Ponyo a tengerparti sziklán témájú médiaállományokat.

TörténetSzerkesztés

A Ponyo a tengerparti sziklán gyermekeknek készült, de mivel olyan jelentésrétegei is vannak, amelyek dekódolásához komoly műveltségre van szükség, azaz a film "történet alatti történetének" fölfejtése felnőttek számára is komoly kihívás, ezért nem érdemes pusztán mesefilmként nézni.

A film fő cselekménye Hans Christian Andersen A kis hableány című meséjén, illetve Richard Wagner A walkür című zenedrámáján alapul.

Fudzsimoto, a meghasonlott, az emberiségből és épp ezért saját emberségéből is kiábrándult férfi az óceán mélyén él aranyhal-lányaival. Felesége maga az óceán, azaz a tenger istennője, Granmamare. (Granmamare neve három szóból van összerakva a "gran", azaz: 'nagy'; a "mare", azaz: 'tenger'; és a "mama" szavakból - Granmamare tulajdonképpen a romlatlan, még az emberi civilizáció előtti őstermészet is, hiszen az élet a tengerben született. Ezzel az istennővel az európai mitológiában leginkább a görög Gaia, illetve a római Terra Mater, azaz a Földanya azonosítható.) Fudzsimoto és Granmamare egyik aranyhal-lánya, Brünnhilde kíváncsiságból elszökik otthonról, hogy megismerje apja eredeti közegét, a szárazföldet. Amikor partra vetődik, egy ötéves kisfiú, Szószuke talál rá, és ettől a találkozástól föltámad benne a vágy, hogy ő is ember legyen. Szószuke - mivel nem tudja, hogy igazából Brünnhilde a neve - nevezi el Ponyónak (a név jelentése: 'puha, kövérkés, duci'). Lánya szökését hamar észreveszi Fudzsimoto, utánamegy és elragadja Szószukétól Ponyót, de hiába viszi haza az óceán mélyi házába, ekkor már nincs igazán hatalma fölötte: Ponyo ellenszegül apjának, nem hisz neki, hogy az emberek undorítóak, megtagadja a Brünnhilde-nevet is, és annyira vágyakozik Szószuke és az emberi lét után, hogy vágyakozásával cunamit szabadít a szárazföldre, és a hullámok hátán futva érkezik meg Szószuke karjaiba.

A film - azon túl, hogy a végén a kisfiú és a kislány egymásra talál és teljes a happy end - az őstermészet és az emberi civilizáció, azaz óceán és a szárazföld, a női és a férfi őselem kibékülésével ér véget.[1]

A film zenéjeSzerkesztés

A film zeneszerzője Hiszaisi Dzsó Richard Wagner vezérmotívum-rendszerét használva írta meg a film zenéjét - a filmművészetben szinte páratlan pontossággal.

A film legfontosabb zenei motívuma, a Ponyo-motívum. Ennek egyik változata a cunami-motívum, de ez a kettő csak hangszerelésben és ritmikailag különbözik egymástól. A cunami-motívum ritmusában azonos Wagner Walkürenritt ('walkürök lovaglása') motívumával, illetve a Ponyo-motívum első négy hangja a Walkürenritt tükörfordítása. A Ponyo-motívum másik előzménye (szintén tükörfordítása) Schumann Fröhlicher Landmann, von der Arbeit zurückkehrend ('A munkából hazatérő vidám földműves') című zongoraműve. A Ponyo-motívum tehát a Walkürenritt és a Fröhlicher Landmann összevegyítése. Így zeneileg is megfogalmazódik, hogyan keveredik Ponyo figurájában Ponyo és Brünnhilde (a kövérkés kislány és a páncélos amazon-istennő), azaz az istennő (walkür), aki irtózik a férfiaktól és az emberi élettől, és a földi, emberi életre; férj és kisgyerek után vágyakozó lány.

További motívumok a film zenéjéből (nem teljes lista!):

SzereplőkSzerkesztés

JegyzetekSzerkesztés

  1. Ponyo a tengerparti sziklán – elemzés – Gyerekfilm vagy művészfilm? (magyar nyelven). Filmtekercs.hu, 2018. március 11. (Hozzáférés: 2019. július 8.)

További információkSzerkesztés