Rákóczi-nóta
A Rákóczi-nóta[1] a Rákóczi-szabadságharc bukását, a magyarság sorsát sirató, a német elnyomás ellen tiltakozó, a vezérekhez, főként II. Rákóczi Ferenchez forduló panaszos ének.
Kölcsey Ferenc műve előtt a katolikus magyarság néphimnusza a Boldogasszony Anyánk és az Ah, hol vagy, magyarok tündöklő csillaga kezdetű ének, míg a református magyarságé a 90. zsoltár (Tebenned bíztunk eleitől fogva) volt. Népszerű volt – a hatóságok által többször betiltott – Rákóczi-nóta és a Rákóczi-induló is. Ez utóbbit Hector Berlioz[2] és Liszt Ferenc is megzenésítette.[3]
A Rákóczi-nóta a hosszú Habsburg-elnyomás miatt, a hosszú évtizedeken át tartó elkeseredésnek a dokumentuma, mely a szatmári béke után a magyar népre nehezedett. Első nemzeti jelképként énekelt dalunkká vált, mely számtalan változatban, kéziratban, de népdalként is élt a 18. század folyamán. Legrégebbi írott forrása a század közepéről származik, a századvégi nemzeti mozgalmak idején pedig egyre többször említik. Ismerték nagy költőink is: Csokonai Vitéz Mihály, Kazinczy Ferenc, Kölcsey Ferenc, Petőfi Sándor. Bizonyos kifejezései új értelmet nyertek a Himnusz soraiban. Nyomtatásban való megjelenése az 1848–49-es forradalom és szabadságharcnak volt köszönhető: Erdélyi János[4] adta ki Szabad hangok (1849) című kötetének függelékében.
A Rákóczi-nótával rokon hangú a csupán szájhagyomány útján megőrzött Rákóczi kesergője néven ismert ének.
Története
szerkesztésA legjellegzetesebb kuruc dal a Rákóczi-nóta, ami nem egyenlő a Rákóczi indulóval. A két mű között 100 év telt el. A Rákóczi-nóta 1790-ben a nemzeti egység jelképévé vált.[5] A Rákóczi nóta kialakulásának sokféle előzménye van. Találhatók benne arab-perzsa, magyar (kelet-európai) népdal- és közép-európai műzenei elemek.
Bartók Béla egy 1942-es amerikai előadásában beszélt egy nagy területen elterjedt, orientális típusú arab-perzsa melódiáról, mely ismert Irakban, az algériai Dzselfában, Kisázsiában, és szinte a teljes román nyelvterületen, ahol Cântec lung (Hosszú dallam) címen ismerik. E dallam számos közös vonást mutat a Rákóczi-nótával. Csaknem bizonyosnak látszik, hogy az utóbbi e dallam elmagyarosodott formája, mely talán rutén vagy a hódító törökök általi közvetítéssel jutott hozzánk. A Rákóczi-szabadságharc leverése után nagyon sok szöveg- és dallamváltozatban terjedt el, más más dallamtípusokkal egyesült.
Első írásos emlékeink a 17. századból vannak:
- Vietoris kódex: Olach Tancz egyik változata szlovák címfelirattal: Ẏa sem osamela od mijleho vzdalena…
- az 1761-es erdélyi Kájoni kódex: Chorea
- Náray György 1695-ben kiadott Lyra Coelestis című gyűjteményében:[6] Cantio de S. Petro Apostolo
Később felbukkan egy 1823 táján összeírt keszthelyi verbunkos kéziratban, Arany János népdalgyűjteményében,[7] majd Kodály két gyűjtésében: Csillagom, révészem 1907-ből, a másik 1913-ból, már a Rákóczi-nóta szövegével.[8]
E dallamok közös jellemzői:[9]
- az alaphang kvartján vagy kvintjén kezdődnek, érintik a szűkített szextet
- az első sor az alaphangon végződik és ismétlődik
- a középső sorok szekvenciálisan emelkednek a tetőpont felé
- fríg zárlat az alaphangon.
A Rákóczi-nótának más típusai is vannak.
A nóta elemei megjelentek a 18. századi bécsi klasszikusok (Joseph Haydn, Ludwig van Beethoven, Wolfgang Amadeus Mozart) zenéjében. A nóta hangszeres és énekelt változatainak felhasználásával írta Nikolaus Scholl a Rákóczi-indulót, feltehetően 1820-ban.
Szövege
szerkesztésRákóczi nóta
Jaj, régi szép magyar nép! |
Jaj, Rákóczi, Bercsényi |
Jaj, országunk, jószágunk, |
Országunknak, magunknak, |
Rajtunk tenger a fegyver, |
Nézz reánk, Úr, a mennybül! |
(1750 előtt)
Jegyzetek
szerkesztés- ↑ Rákóczi-nóta Imre Magyari and his Orchestra, youtube.com
- ↑ Hector Berlioz: Rákóczi induló. YouTube
- ↑ Liszt - Hungarian Rhapsody No. 15 "Rákóczi March". YouTube
- ↑ Pándi Pál (szerk.):A magyar irodalom története 1772-től 1849-ig Erdélyi János (1814-1868)
- ↑ Garamvölgyi-Bene Beáta: Magyar táncok a furulyaoktatásban, docplayer.hu
- ↑ Lyra Coelestis, lexikon.katolikus.hu
- ↑ Arany János idős korában lejegyezte a gyerekkorában tanult dallamokat, melyekre még emlékezett. A Rákóczy-töredék a 96. számú; a szövegére csak töredékesen emlékezett, de a dallamot lejegyezte.
- ↑ Támlap a Kodály-rendben. MTA Zenetudományi Intézet (Hozzáférés: 2017. szeptember 12.)
- ↑ A Csillagom, révészem esetén az alaphang D, a kezdő hang kvart (G), a szűkített szext B, a fríg zárlat: F–Es–D.
- ↑ Jaj, régi szép magyar nép Rákóczi dal, gramofononline.hu
Források
szerkesztés- Rákóczi-nóta MEK
- A Rákóczi-nóta szövegváltozata
- Rákóczi-nóta - Sulinet Tudásbázis
- Arany János népdalgyűjteménye. Szerkesztette: Kodály Zoltán és Gyulai Ágost. Budapest: Akadémiai Kiadó. 1952. 96. kotta
- A kuruc kor irodalma népballadák, vitézi énekek Rákóczi nóta, arcanum.hu
- Esze Tamás: A kuruc költészet problémái, epa.oszk.hu
Felvételek
szerkesztésTovábbi információk
szerkesztés- „Nemzeti szent ereklyénk ez nekünk” – Honlap a Rákóczi-indulóról, nemzetikonyvtar.blog.hu
- Rákóczi búcsúja és imája - Lugosi Tibor tárogató (2:40) YouTube
- Gramofon Online / Eredeti Rákóczi-nóta (2:49)
- A soproni Rákóczi-nóta és Rákóczi-keservese, folkradio.hu
- Rákóczi nótája (1943), imdb.com
- Rákóczi nótája (1943), youtube.com