Vita:Dióda
Ez a szócikk témája miatt a Műszaki tudományok műhelye érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Jól használható | Ez a szócikk jól használható besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Nagyon fontos | Ez a szócikk nagyon fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: Andrew69. (vita), értékelés dátuma: 2022. szeptember 11. | |||
|
Ebből a szócikkből szerepelt érdekesség a kezdőlapon a következő szöveggel: Tudtad-e, hogy…
|
csöves dióda
szerkesztésA cikk nagyon jó lett. Egyetlen kérésem lenne: nem tudna valaki a vákumcsöves (ős)diódákról egy valamennyit írni a cikkbe? Előre is köszi! Csega 2006. március 10., 21:24 (CET)
- És lõn (bár tényleg nem sok) :) -- CsTom 2006. március 17., 22:58 (CET)
Nem vagyok otthon hifi témakörben, de furcsának találom, hogy a cikk szerint "egyes hifi és gitárerősítőkben csöves diódákat használnak", inkább triódáról lehet szó (ami tényleg erősít, szemben a diódával, ami viszont nem erősít). Jó lenne, ha valaki forrással megerősítené ezt az állítást. (mindjárt jelzem is a cikkben, hogy hol). misibacsi 2007. október 12., 08:47 (CEST)
a szó jelentése
szerkesztésA "dióda" szó jelentése elég fura lenne, ha "két út" összetételből lenne, hiszen pont hogy egy irányban vezet csak. Az angol pédia szerint: "In 1919, William Henry Eccles coined the term diode from the Greek roots dia, meaning “through”, and ode (from ὅδος), meaning “path”." Lásd még http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_and_Latin_roots Ennek valamivel több értelme. Mit gondoltok? Hoe Maco vita 2009. december 1., 11:56 (CET)
Ha tényleg így van, ahogy mondod, javítsd ki a cikkben. A "két út" jelentés elég fura lenne, ahogy te is írod. misibacsi*üzenet 2009. december 1., 20:04 (CET) ja, csak a másik verzióval sem békültem ki, a keresztül/át meg az út, még keresztút lesz belőle, az meg mást jelent. kéne egy szaknyelvész, ha lenne olyan. még gondolkodnom kell rajta; úgyis van még mit javítani a témán, rajzolgatnom kell páratHoe Maco vita 2009. december 3., 12:50 (CET)
Pedig az utóbbi tűnik a jobbiknak, a dia kétségtelenül keresztül, a hodosz meg út, egyben a jelentése nagyjából: út, amin keresztül valamit lehet (megoldani, szállítani stb.) A keresztút másképp lenne, és a szóalkotó gondolkodása így szépen rekonstruálható. Az -ode suffixum számos más példában is hat (anód, katód, elektród). Ellenőriztem egy etimológiai szótárban is, hasonlóképpen adja meg az összetevőket. Amúgy hasonló esetekben bátran használható a {{helyesírási segély}}
(?), ha nem is pont erre van kitalálva. :) Bennó fogadó 2009. december 3., 13:19 (CET)
kösz. javítottam a cikket. Hoe Maco vita 2009. december 3., 18:09 (CET)
A dio olaszul istent jelent, a D. A. a nevem kezdőbetűi, innentől az értelmezés rátok bízva... – الانشاء üzi / پيغام 2009. december 3., 21:11 (CET)
SN
szerkesztésA vákuumdióda, illetve a félvezető dióda rendesen keverve van, az 50-es 60-ad években használt szelén egyenirányítókról is kéne pár szó
datasheet
szerkesztésValaki tudna a katalógus adatok leírására egy bekezdést szentelni? (Pl. amik itt vannak http://elektrotech.hu/diodak/diodak-1/1n5406-dioda)--89.134.144.165 (vita) 2013. augusztus 14., 12:27 (CEST)
Tatarozás
szerkesztésElkélne a cikkben némi kiigazítás, mind a bevezető definícióban, mind pedig tartalmát illetően - utóbbi meglehetősen hiányos. Jelenleg forrásokat gyűjtök. Üdvözlettel --efendi vita 2013. december 22., 15:23 (CET)