Vita:Henri Guisan

Legutóbb hozzászólt Drkazmer 14 évvel ezelőtt a(z) Henri Guisan és a források témában
Ez a szócikk témája miatt a Hadtudományi műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Születő Ez a szócikk születő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nagyon fontos Ez a szócikk nagyon fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Kavics (vita), értékelés dátuma: 2009. augusztus 8.
Hadtudományi szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Henri Guisan és a források szerkesztés

(Idemásolva a Wikipédia:Kocsmafal (egyéb)# Henri Guisan és a források helyről, 2009. aug. 18-án, by Akela vita 2009. augusztus 18., 18:18 (CEST).)Válasz

Halihó!

Gondolom többen szembesülnek a problémával, mely szerint ha lefordítasz valamit az angol Wikipédiáról (amit én előszeretettel teszek), akkor gondot jelent a hivatkozás. Márpedig én eléggé zokon vettem, hogy csak úgy rányomták az általam készített Henri Guisan oldalra, hogy nincsenek forrásai, ahelyett, hogy valamit tettek volna az úgy érdekében. Ilyenkor mit kéne csinálni? Ráadásul angolból, németből és franciából raktam össze úgy, hogy a lehető legbővebb legyen.

Drkazmer   No mesélj... 2009. augusztus 17., 00:59 (CEST)Válasz

Semmiképp se vedd zokon, hogy „csak úgy rányomták” a cikkre a „nincs forrás” sablont. Minden Wikipédia-cikknek kell, hogy legyen forrásjegyzéke, ahol az olvasók utánanézhetnek további részleteknek. A megoldás egyébként viszonylag egyszerű: az angol, német illetve francia cikkek forrásjegyzékéből átemelheted a forrásokat (lehetőleg azután, hogy meggyőződtél arról, hogy az ott felsorolt források valóban megbízhatóak és relevánsok). Malatinszky vita 2009. augusztus 17., 08:53 (CEST)Válasz
Csak ott sincs túl jól hivatkozva az egész. Meg most itt egy-két vesszőt odébbraknak, hogy nőjön a szerkesztésszám, aztán lehessen villogni. No mindegy. Általában örülök, ha javítják az elírásaimat, jó dolgot adnak hozzá, csak ez kevésbé ilyen stílusú volt. Aztán meg csomó szócikk betegesen le van hivatkozva, mert az interneten úgyis találsz baromságokat, amelyek alátámaszthatják az állításaidat (lásd cigánybűnözés szócikk), továbbá időnként már hosszabb a hivatkozáslista, mint a szöveg maga, és így áttekinthetetlen a szócikk (valahol láttam sablont, hogy külön kis ablakba rakja be a hivatkozásokat, erről tud valaki valamit?). Drkazmer   No mesélj... 2009. augusztus 17., 14:22 (CEST)Válasz
Nem lehetőleg, hanem csak azután!
Ha az eredeti cikk sincs rendesen forrásolva, akkor végképp semmi ok zokon venni a sablont.
Peyerk vita 2009. augusztus 17., 14:27 (CEST)Válasz
Jó, csak nézd meg, hogy az angol oldalon miket hivatkoznak. Egy-két apróságot onnan lehet megtudni, de például nincs egy olyan cikk köztük, ami csak és kizárólag az illetőről szólna. Kicsit úgy érzem, hogy rámegyünk a mennyiségre, hogy megnyugtassuk magunkat, hogy ott van, most már moshatjuk kezeinket. Ha vacak dolgokat hivatkozunk, akkor nem ér az egész egy buznyákot sem. Drkazmer   No mesélj... 2009. augusztus 17., 14:37 (CEST)Válasz
Vigyázó szemeteket Hkoalára vessétek, az legalább munka... Drkazmer   No mesélj... 2009. augusztus 18., 11:47 (CEST)Válasz

Félreértés ne essék: a sablon szerintem is jogosan került a cikkre. Csupán azt próbáltam megmutatni a vitatkozó feleknek, hogy kb. mennyi időbe telik az idegen nyelvű cikkek külső hivatkozásai és a googlebooks segítségével néhány adatnak utánanézni. – Hkoala   2009. augusztus 18., 17:43 (CEST)Válasz

Akkor javaslom ezeket: (1) Állapítsuk meg, hogy a források átemelése, részbeni magyarítása és kiegészítése mintegy 11 nap alatt megtörtént (referencia-időpont a nincsforrás-sablon kihelyezésének időpontja). (2) A nincsforrás-jelzés ezzel levehető. (3) Jelen múlhatatlan értékű vitát az utókor számára örök megőrzésül a szócikk vitalapjára áthelyezném, végül (4) Itt zárjuk le, antagonisztikus, fel nem oldható ellenvélemény esetén ott folytassuk). Üdv. Akela vita 2009. augusztus 18., 18:15 (CEST)Válasz

Kérdésem a letolásodon kívül arra vonatkozott, hogy mi a teendő olyankor, amikor szócikkből fordítok, és például az adott cikknek nincs/hiányos/csak idegen nyelvű a hivatkozásjegyzéke. Márpedig én ilyennel sokszor szembesülök. Drkazmer   No mesélj... 2009. augusztus 18., 21:13 (CEST)Válasz

Forrásokat érdemes keresgélni a Neten is. Időigényes, nem is mindig sikeres, mégis valami. Idegen nyelvű is teljesen jó. Millió dologhoz nincs semmilyen magyar forrás, se hivatkozás. Ha a cikk alapvetően fordítás, akkor lehet írni: Ilyen-olyan más nyelvű Wikicikk fordítása (több nyelv is lehet). Van sablon korrekt szöveggel, de nem tudom fejből, keresem. Sok szócikk ilyen, ne érezd letolásnak. Szokásos eljárás forráshiány-megjelölést tenni, aztán mások odaírják, amit találnak, ahol ezt-azt ellenőrizni lehet. A forráshiány sablont sztem le lehet venni, megy a dolog a maga útján. Üdv. Akela vita 2009. augusztus 18., 21:32 (CEST)Válasz

És erről a hivatkozásjegyzékes ablakról nincsenek emlékeid? Valahol láttam, csak elfelejtettem. Marhára praktikus lenne, ahol sok hivatkozás van, mert rettentő az olyan szócikkeket olvasni, ahol 100-200 hivatkozást kiraknak. Drkazmer   No mesélj... 2009. augusztus 19., 01:43 (CEST)Válasz

Erre gondoltál?

<div style="height: 250px; overflow: auto; padding: 3px; border:1px solid #AAAAAA; reflist4" > ** ide jönnek a források és/vagy a <references/> ** </div>

A képernyőn kellemesebb, de nyomtatni nem lehet. – Hkoala   2009. augusztus 19., 08:50 (CEST)Válasz

Megtaláltam: Sablon:Fordítás (jó bonyolultan van leírva a használata), esetleg Sablon:Wikipédiaforrás (ezt sosem használtam). Példa: Ez a szócikk részben vagy egészben a Henri Guisan című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.. De hol látszik ezen, hogy melyik nyelvből???? Akela vita 2009. augusztus 19., 15:56 (CEST)Válasz

No, erre gondoltam. És ez a sablon jó lesz akkor szerintem. Drkazmer   No mesélj... 2009. augusztus 19., 21:33 (CEST)Válasz

Beírok egyet a szócikkbe, javítsd vagy bővítsd ki, ahogy helyesnek tartod. Akela vita 2009. augusztus 19., 21:39 (CEST)Válasz

A "Fordítás" sablon praktikus bővítését javasoltam a Kocsmafal(Javaslatok) oldalon. Pont azoknak lenne jó, akik több nyelvű szócikkekből is fordítanak. Meglátjuk, elfogadják-e, megcsinálja-e valaki. Addig - ha több fordításra akarsz utalni - oda kell biggyeszteni a nyelvet mindegyik után (lásd a szócikkbéli példát, én is így szoktam). Akela vita 2009. augusztus 19., 22:01 (CEST)Válasz

Mondom, ez is úgy született, mint mondjuk az Émile Borel is, hogy először lefordítottam az angolt, utána elkezdtem nézni a németet és a franciát, hogy egyeznek-e az adatok, ha valami ellentmondás volt, azt megnéztem. Ha valami több volt, akkor azt is beillesztettem. Részben felelőtlen ez a módszer, mert ha az angolok valamit elbarmolnak, akkor ebbe is átjön, de a neten nehéz nem Wikipédiáról kimásolt anyagot keresni életrajzoknál). Drkazmer   No mesélj... 2009. augusztus 19., 22:22 (CEST)Válasz
Visszatérés a(z) „Henri Guisan” laphoz.