Vita:Kodek
A Wikipédia:Tudakozó archívuma tartalmaz egy vagy több, e szócikk témájába vágó kérdést és választ. Kattints ide, ha meg szeretnéd tekinteni azokat a lapokat, ahol ilyen kérdés található. |
Ez a szócikk témája miatt az Informatikai műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Bővítendő | Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Közepesen fontos | Ez a szócikk közepesen fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: Zafir (vita), értékelés dátuma: 2012. június 26. | |||
|
Ezt magyarosan kodeknek szokás írni - akárcsak a file - fájl, chat - cset, windows - windóz :) szavakat; szerintem mozgassuk át. --f.adam 2005. január 10., 19:17 (CET)
- Egyetértek. --Dhanak 2005. január 10., 20:27 (CET)
- Jó miért ne? -- 2005. január 11., 01:07 (CET)
- Borzalmas. De akkor nevezzük át „Vindóz”, „Ödób”, „Áemdé”, „Pencium”, „májkroszoft”, „Vörd” meg hasonlókat is. És persze a „Diválysz drályvőr”-t!
- Megjegyzem épeszű ember szerintem soha nem keresne a „kodek” szóra. Ez a nemi erőszak verbális megfelelője. --grin ✎ 2005. január 13., 00:00 (CET)
Sajnos tényleg rettenetesen hangzik, de az is igaz, hogy így szokás írni. A „Vindóz” szerencsére terméknév, így ha akarnánk se írhatnánk magyarosan. A divájsz drájvör (juszt se írom ly-nal!) már más eset, szerencsére annak van magyar megfelelője. Egyébként a kodek, ha úgy tetszik, nem a codec szó fonetikus leírása, hanem fordítás: codec = coder-decoder = kódoló-dekódoló = kódek/kodek. --Dhanak 2005. január 13., 00:09 (CET)
De igen, mert nem coder/decoder, hanem compressor/decompressor, mert maximum encoder/decoder lehetne. (A "coder" programozót jelent.) Egyébként pedig Adobe=Edobí, nem pedig Ödób. A divájsz drájvert pedig nem kell átírni, mert van rá magyar szó: eszközillesztő.
Anon, tévedsz, a codec többynire coder/decodert jelent (pl. ami a telefonban van, arra nem igazán lehet mondani, hogy tömörítene). Egyébként elég elfogadott a magyar írásmódja (pl. tankönyvekben rendszerint így szerepel), és szvsz nem is hangzik rosszul. (Az ilyen vitáknál egyébként mindig megjelenik lelki szemeim előtt a kép, ahogy a honfoglaló magyarok egymás haját tépik a jurták között, és azon vitatkoznak, hogy az olyan idegenből átvett ocsmányságok, mint a csizma vagy a bor, vajon elcsúfítják-e a magyar nyelvet. :-) --Tgr 2005. június 23., 16:19 (CEST)
Én még életemben nem láttam senkit a kodeket hosszú ó-val írni. (A Google Hejesírás már látott, de ő is épp hogy csak.) – Tgrvita 2010. szeptember 23., 23:21 (CEST)
Mit jelent az, hogy ez a szó "dupla értelmű?" Mást is jelent, mint hogy kódoló-dekódoló? ♥♥♥ Γουββος Θιλοβούββος ✍ 2010. szeptember 24., 01:15 (CEST)
bazz, én azt hittem, hogy a kódexet akarja valaki ilyen hülyén magyarítani, a kodek nekem eszembe se jutott erről a betűsorról :D grint meg érdekes módon a szoftver, hardver, fájl zavarja magyaros írásmódban, ez meg nem? (ami a divájsz drájvört illeti, újonnan szerzett idegen szavak átírásában sosincs ly, mert ez egy kihalt hangot jelöl a magyarban, csak hagyományból maradt meg egyes szavakban.) Alensha 2010. szeptember 24., 01:44 (CEST)