Vita:Jan Vermeer van Delft

Legutóbb hozzászólt Alensha 1 évvel ezelőtt a(z) „Észak Mona Lisája” témában
Ez egy életrajzi szócikk.
Kitüntetett Kitüntetett szócikk Ez a szócikk kitüntetett besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nagyon fontos Ez a szócikk nagyon fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Andrew69. (vita), értékelés dátuma: 2013. július 13.
Életrajzi szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Név szerkesztés

Ez az általánosan használt neve Magyarországon, vagy csak simán Jan Vermeer, esetleg Johannes Vermeer? - Serinde üzenet 2005. november 7., 13:20 (CET)Válasz

  • Fix ami biztos alapon utána néztem négy lexikonban is. Az én két forrásom a Jan Vermeer van Delft nevet használja, a lexikonok közül az alapvetően magyar kiadásúak is, az Akadémiai kislexikon (kicsi, de jó), a Magyar nagylexikon és az Új magyar lexikon (cucilista, de használható). Egyedül a Laorusse (francia koppintás és nagy csalódás) használja a Johannes nevet.Az angol nyelvű W. is a Johannes használja. Egyébként ténylegesen Johannes néven került anyakönyvezésre, de Hollandiában is Janként ismerik, bizonyíték erre a házán található emléktábla, amelyen a Jan Vermeer név szerepel. a van Delft utótagot is használta, ugyanis a 17. sz-i Hollandiában a neve egyáltalán nem volt ritka, sőt a kutatók találtak Vermeer nevű festőket is, az egyiket Haarlemben, a másik most nem jut eszembe. Úgyhogy én megmaradnék az eredeti névírásnál, legfeljebb egy kicsit kiegészítem.

Lily15 2005. november 9., 09:58 (CET) A lap eredeti címe "http://hu.wikipedia.org/wiki/User_vita:Serinde"Válasz

De estleg a Jan Vermeer lapról ide átirányítani? Hm? Lily15 2005. november 9., 09:58 (CET)Válasz

ez OK, megvan – Váradi Zsolt 2005. november 9., 10:20 (CET)Válasz

Persze, a megfelelő átirányításokat jobb létrehozni, hogy akkor is megtalálják, amikor nem a teljes néven keresik. - Serinde üzenet 2005. november 9., 10:16 (CET)Válasz

Az Egyetemes Lexikon (Officina nova, 1998) a Vermeer, tkp. Jan van den Meer (V. van Delft) szöveggel indítja a szócikket. Szerintem a helyes megoldás: Vermeer szócikk (mivel más festőről ezen a néven aligha írunk, majd ha írunk, megváltoztathatjuk) + a jelenlegi utaló + a szócikkben megemlítjük az összes névváltozatot. A nagyközönség úgyis Vermeer néven fogja keresni. Hasonló megoldás a Rembrandt szócikknél is eredményesen került alkalmazásra. Mit gondoltok erről?--Linkoman 2005. november 9., 10:18 (CET)Válasz

Szerintem meg egyszerűen Jan Vermeernek szólítják,de a anyakönyvezve a Johannes Vermeer van Delft néven van,úgyhogy ez van írva a "sírkövére" is.Én tudom,mert láttam.Nekem legjobban a ligatúrája tetzik,az is egészen művészi.A lexikonokban,főleg a külföldiekben nemis igazán festőnek,hanem művészeti szakértőnek tartják,szintén a Johannes Vermeer van Delft néven.Valóban élt Amsterdamban is egy Vermeer,csak ő egy "e"-vel írta a nevét,És Francis Vermernek hívták.(Révai Nagy Lexikon, az agyam és a szemem, nagy (angol) oxford lexikon.) – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 80.99.8.241 (vitalap | szerkesztései) 2006. július 28., 09:01 (CEST)Válasz

Egyébként,szerintetek igaz,hogy Vermeer Rembrandt tanítványának a tanítványa volt? Nekem ez valahogy nem egészen stimmt...Vermeer olyan zseniális volt,hogy valószínűleg önnön magát képezte... Tudjátok, az a fura ragyogás a képein.Szerintem ezt senki sem tudta vagy tudja megcsinálni.A feljegyzések(Art of barocc and renessaince)szerint is egyértelműen látszik hogy melyeket rajzolt ő,vagy hogy milyet rajzoltak a nevében.Rembrandt tanítványa valószínűleg rembrandti stílusban rajzolt,Vermeer képei meg totál mások.Ti mit gondoltok? (forrás:Art of barocc and renessaince,a többi saját agyszülemény. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 86.101.91.248 (vitalap | szerkesztései) 2006. július 28., 20:34 (CEST)Válasz

Hehe, hát én nem értek igazán a festészethez, de Platón is újított Szókratészhez képest. Szerintem nem elképzelhetetlen. chery 2006. július 28., 21:54 (CEST)Válasz
Carel Fabritius valóban R. tanítványa volt, és majd egykorú Vermeerrel, úgyhogy a ki kinek a tanítványa volt még ma sem eldöntött kérdés. Mindenesetre a kutatók nem találtak egyértelmű választ arra nézve, kitől tanulhatott V. Lily15 2006. augusztus 15., 12:44 (CEST)Válasz
  • az "asztromónus" ha létezik is a magyar nyelvben, mindenképp érdekesen hangzik.

angolban astronomy, mint a tudomány(?), és astronomer, mint a tudomány művelője. magyarban asztrológia a tudomány(?) és asztrológus a művelője.

Csillagász szerkesztés

Létezik, mint a csillagász megfelelője, és ennek a képnek ismert magyar címe. Ne keverjük az asztronómiát(=csillagászat) (astronomy) az asztrológiával(=csillagjóslás) (astrology) és a csillagászt (astronomer) az asztrológussal (astrologer). Az egyik tudomány, a másik hit:). --Lily15  üzenet 2007. október 9., 08:44 (CEST)Válasz

Kérdés a jó cselekedetekről szerkesztés

„Azt jelképezte, hogy az emberek a jócselekedetekkel foglalkozzanak, vagyis azokkal, amelyeket a reformáció felületesnek tartott és elutasított.”. – A reformáció felületesnek tartotta a jó cselekedeteket és ezért elutasította azokat? Ogodej   vitalap 2011. január 24., 20:21 (CET)Válasz

Hát ez elég szerencsétlen megfogalmazás. A reformációnak egyik lényeges hittétele volt a "hit általi megigazulás" (sola fide), ami azt jelentette, hogy a római katolikus egyház által hirdetett tanokkal szemben a jó cselekedetekkel nem lehet kiérdemelni az üdvösséget. A protestánsok szerint a jó cselekedet nem a megigazulás eszköze, hanem az eredménye (a megigazulás a jó cselekedetekben válik láthatóvá.) – Hkoala   2011. január 24., 21:04 (CET)Válasz

Pontosítás: a katolikus dogmatika sem tanított soha érdemek általi megigazulást, legfeljebb azt, hogy van szerepük az ún. érdemeknek az üdvösségben, ami óriási különbség. Azt, hogy az érdemek is végső soron kegyelemből vannak, a tridenti zsinat illetékes dektrétuma nagyon szépen leírja. Nem utolsó sorban azért is neveztetnek ezek a protestáns tételek a sola (egyedül) különféle változataival, mert éppen ezt a tanításbeli különbséget hangsúlyozzák (egyedül – kontra valami mással együttműködve). Szóval nem ennyire végletekről van itt szó, noha ez egy általános félreértés.

A fenti mondat érzésem szerint azt kívánja jelenteni, hogy az emberek ne a felszínnel (= cselekedetek) foglalkozzanak, hanem a lényeggel (= hit általi üdvösség, azaz a szív állapota). De ez további nyomozást igényel. Jó lenne tudni, honnét származik ez a megfogalmazás. Bennó fogadó 2011. január 24., 21:27 (CET)Válasz

Köszönöm! Mindig tanul az ember ... Ogodej   vitalap 2011. január 24., 22:44 (CET)Válasz

„Észak Mona Lisája” szerkesztés

Szerintem a „Leány gyöngy fülbevalóval” a saját címén sokkal ismertebb, legalábbis az „észak Mona Lisája” névről nekem nem esett le, miről van szó, azt hittem, egy másik híres festménye Vermeernek. Alensha 2022. december 12., 17:40 (CET)Válasz

Visszatérés a(z) „Jan Vermeer van Delft” laphoz.