Szerkesztő:Kriszta67/We Are the World

USA for Africa
We Are the World
Kislemez We Are the World albumról
Megjelent1985. március 7.
Formátum7", 12"
Felvételek1985. január 22-1985. február 28. Lion Share Recording Studio, California
Stíluspop
Hossz7p 02mp
KiadóColumbia Records
SzerzőMichael Jackson
Lionel Richie
ProducerQuincy Jones
Michael Omartian
Helyezések
1# (Amerika)
1# (Egyesült Királyság)
1# (Kanada)
1# (Franciaország)
SablonWikidataSegítség

A We Are the World című dal a USA for Africa nevű jótékonysági supergroup dala, amelyet 1985-ben rögzítettek.[1] A dalt Michael Jackson és Lionel Richie szerezte, co-producere Quincy Jones és Michael Omartian volt és a We Are the World című albumon jelent meg. Követve a Band Aid Do They Know It's Christmas? című dalát, amely az Egyesült Királyságban született. Szerettek volna Amerikában is készíteni egy jótékonysági kislemezt, amelynek segítségével támogathatják az afrikai éhező embereket. Harry Belafonte amerikai zenész és aktivista Ken Kragennel a segélyszervezet alapítójával kezdte el a munkát.[2] Számos zenész csatlakozott hozzájuk, mielőtt Jacksonnal és Richie-vel megállapodtak a dal megírásában. Több hónapos munka után, 1985 elején, a szerzőpáros egy nappal a felvétel kezdeze előtt befejezte a dalírást. 1985. február 28-án volt a lemezfelvétel utolsó napja. A történelmi esemény a zeneipar legjobb zenészeit hozta össze erre az alkalomra.

A dal 1985. március 7-én jelent meg, az album egyetlen kislemezeként. Világszerte nagy sikere volt, mindenhol a slágerlisták élén állt és az amerikai pop kislemezek történetének leggyorsabban eladott lemeze lett. Ez volt a legelső kislemez, amely multi-platina minősítést kapott, a We Are the World a RIAA-tól 4-szeres platinalemez minősítést. Bár a dal különböző kritikákat kapott az újságíróktól, a zenekritikusoktól és a közönségtől. A rajongók örültek, hogy különböző nemzetiségű és zenei stílusú művészeket hallhattak egy felvételen, elégedettek voltak, amikor megvették a We Are the World-öt, tudván, hogy a pénzt jótékony célra fogják fordítani. Más magánemberek, köztük számos rockújság kommentátora csalódott volt, hogy a dal nem ébreszti rá a hallgatókat, hogy az éhínség a legfontosabb és úgy érezték, hogy a dal szövege csak önnön nagyságát hirdeti.

A We Are the World számos díjat nyert el: köztük 3 Grammy-díjat, egy American Music Award-ot, egy People's Choice Award-ot - a dalt egy a kritikusok által jól fogadott videoklip promotálta, továbbá egy home video, egy speciális kiadású magazin, egy simulcast, számos könyv, poszter és póló. A promóció és a reklám emelte a We Are the World sikerét, amelyet minden idők legnagyobb példányszámban eladott kislemezének neveztek. 2009-re több, mint 20 millió darabot adtak el a lemezből, ez több, mint 63 millió dollárt jelentett a segélyszervezet és Amerika számára. A We Are the World megmutatta, hogy különböző stílusú zenészek is képesek produktívan együtt dolgozni és ez a későbbiekben hatást gyakorolt a popzenére, hogy olyan dalokat teremtsen, amelyeknek humánus célja van.

2010. január 12-én 7.0 erősségű földrengés volt Haiti szigetén. Az ország megsegítése érdekében elkészítették a We Are the World remake-jét más, szintén híres énekesekkel. A dal felvétele 2010. február 1-én volt Hollywood-ban, Kaliforniában.

Háttér és a dal születése szerkesztés

 
Michael Jackson 1984-ben, néhány hónappal a We Are the World megírása előtt

A We Are the World megszületése előtt Harry Belafonte amerikai művész és jótékonysági aktivista arra gondolt, hogy szükség van egy olyan dalra, amelyet a zeneipar leghíresebb zenészei, énekesei adnak elő. Úgy tervezte, hogy a bevételt jótékony célra fordítja, egy új szervezet számára, amelyet United Support of Artists for Africa (USA for Africa) névre kereszteltek. A nonprofit szervezet élelemmel látná el Afrikát és segítené a szenvedőket a kontinensen, főleg Etiópiában, ahol körülbelül 1 millió ember halt meg az 1984-1985-ös éhínség idején az országban.[3][4] Az ötlet a brit Band Aid Do They Know It's Christmas című dala nyomán született. [5] Belafonte tervei szerint a befolyt összeget az amerikai nélkülöző emberek megsegítésére is fordították volna. Ken Kragen szórakoztatóiparban dolgozó manager és az alapítvány létrehozója kapcsolatba lépett Belafonte-val, aki felkérte Lionel Richie és Kenny Rogers énekeseket, hogy segítsék Belafonte munkáját. Kragen és a két zenész egyetértettek abban, hogy segíteni kell Belafonte-t küldetésében, viszont megnyertek még egy művészt az ügynek: Stevie Wondert, hogy még egy megbecsült művész tagja legyen a projektnek.[3] Quincy Jones-t felkérték, hogy legyen a dal was co-producere, aki időt szakított a munkára (éppen a The Color Purple című filmjét készítette).[3][6]

Richie felhívta Michael Jacksont is, akinek ez előtt, 1982 novemberének végén jelent meg nagy sikerű albuma, a Thriller és ezt követte a Victory Tour elnevezésű turnéja, amelyen testvéreivel, a The Jacksons-al lépett fel.[3] Jackson azt válaszolta Lionel Richie-nek, hogy nem csak énekelni szeretne a dalban, a megírásában is részt szeretne venni.[3][7] Először úgy tervezték, hogy a We Are the World-öt hárman írják meg: Jackson, Richie és Wonder. Mivel Stevie Wondernek korlátozott ideje volt a projektre, Jackson és Richie folytatta a dal megírását.[7] Hayvenhurst-ben kezdték el a munkát, a Jackson-család Los Angeles, encinoi házában. Egy hétig, minden éjszaka dolgoztak a szöveg és a zene megírásán a hálószobában. Tudták, azt várják tőlük, hogy egy könnyen énekelhető és könnyen megjegyezhető dalt írjanak. A szerzőpáros egy himnuszt akart írni. Jackson nővére, La Toya megnézte a munkájukat és később úgy nyilatkozott, hogy Richie csak néhány sort írt a dalhoz.[6] La Toya azt mondta, hogy a szöveg 99%-át öccse írta, "de sosem tartotta szükségesnek ezt elmondani".[6] La Toya később így kommentálta a dal születését egy interjúban, amelyet a People magazinnak adott: "Be kellett mennem a szobába, amíg írták a dalt, nagyon nagy csönd volt, amit furcsállottam, mert Michael rendszerint nagyon vidám, amikor dolgozik. Ez a dal nagyon hatott az érzelmeikre."[7]

Richie két melódiát is rögzített a We Are the World számára, Jackson ugyanaznap hozzátette a zenét és a szöveget. Jackson így nyilatkozott: "Szeretek gyorsan dolgozni. Előre haladtam, anélkül, hogy Lionel tudta volna, nem tudtam várni. Elkezdtem a munkát és még aznap éjszaka kész lett a dal - dobok, zongora, vonósok, a kórus szövege." [8] Ezután Jackson megmutatta a dal demo-ját Richie-nek és Jones-nak, akik megdöbbentek; nem várták a popsztártól, hogy ilyen gyorsan átlátja a dal struktúráját. A Jackson és Richie közötti következő találkozók terméketlenek voltak; a szerzőpáros nem tudott már többet hozzátenni a vokálhoz és nem volt több dolga. 1985. január 21-én este, két és fél óra alatt, Richie és Jackson befejezte a We Are the World szövegének és a dallamának megírását, másnap pedig elkezdték a dal felvételét.[8]

A felvétel szerkesztés

1985. január 22-én, az felvétel első éjszakáján, a művészek bebiztosították magukat, mivel Richie, Jackson, Wonder és Jones kezdte el a munkát Kenny Rogers stúdiójában, a Lion Share Recording Studio-ban. A stúdió (Kaliforniában, a Beverley Boulevard-on található) tele volt zenészekkel, technikusokkal, videosokkal, kísérőkkel, asszisztensekkel és szervezőkkel, amikor a négy zenész megérkezett. Első lépésként Richie és Jackson felvette a dal vokál guide részét és ezt duplikálták a szalagon minden meghívott előadó számára. A guide-ot hatodjára vették fel, mert Quincy Jones úgy érezte, hogy az előző verzoókban túl sok volt a "gondolat".[9]

 
Quincy Jones volt a We Are the World felvételének kulcsfigurája.

Folytatva a munkát a vocal guide-on Jackson és Jones elkezdett gondolkodni a "Theres's a chance we're taking, we're taking our own lives" sor alternatíváin. A szerzőpáros azért aggódott, hogy a sor második részét a hallgatók úgy fogják venni, mintha célzás lenne az öngyilkosságra. Ahogy meghallgatták a kórus playback-jét, Lionel Richie kijelentette, hogy a sor ezen részét meg kell változtatni "We're saving our lives"-ra, amivel a többiek is egyetértettek. Quincy Jones, a producer is a sor megváltoztatását javasolta. "Egy dolgot nem szeretnék tenni, főleg nem ezzel a csapattal, úgy tenni, mintha vállon veregetnénk saját magunkat" - mondta. Valóban így szól a dalnak ez a sora: "There's a choice we're making."[10] Körülbelül hajnali 1 óra 30 perckor a négy zenész befejezte a kórus részének vokalizálásást, benne a "sha-lum sha-lin-gay" résszel.[10] Jones azt mondta a csapatnak, hogy nincs már mit hozzátenni az anyaghoz. "Ha túl jó lesz, valaki még lejátssza a rádióban."[10]

1985. január 24-én már csak egy nap maradt a befejezésig, Jones elküldte az összes közreműködő zenésznek Richie és Jackson vokál guide-ját. A csomagban volt egy levél is Quincy Jones-tól "Az én művésztársaimnak" címzéssel:[10]

A kazettákat megszámozták és nem tudom eléggé hangsúlyozni, mennyire fontos, hogy az anyagot ne add ki a kezedből. Kérlek, készíts róla másolatot és még 28-án küldd vissza nekem a kazettát. Évek múlva, amikor gyermeked majd megkérdezi, hogy "Mit tett apa és anya az éhezők megsegítésére?", Te büszkén mondhatod majd, hogy ez volt a Te hozzájárulásod.[10]

Ken Kragen tartott egy értekezletet 1985. január 25-én a Sunset Boulevardon lévő házában. Kragen és csapata megnevezte a helyet, ahol majd befejezik a dal felvételeit. Megállapította, hogy "A kislemez legsebezhetőbb pontja az az információ, hogy hol készül el. Hogyha ez bárhol kitudódik, akkor egy kaotikus szituációban találnánk magunkat, ami totálisan lerombolná az egész projektet. Egy Prince, egy Michael Jackson, egy Bob Dylan és én garantáljuk Nektek (itt felállt és a stúdióban lévő emberekre nézett), hogy ez nem fog megtörténni." Ugyanezen az éjszakán Quincy Jones társproducer és Tom Bahler, a vokál rendezője feladatot kapott, össze kellett rendezniük minden szóló sort a megfelelő hanggal. Bahler ezt mondta: "Mint egy vokál rendezés egy tökéletes világban."[10] Jones nem értett egyet ezzel, szerinte ez a feladat olyan volt, mint "belegyömöszölni egy görögdinnyét egy kólásüvegbe".[10] Következő este Lionel Richie egy koreográfiai bemutatót tartott otthonában, ekkor döntötték el, hogy melyik énekes hol fog állni.[10]

A felvétel utolsó napja 1985. január 28-án volt az A&M Recording Studio-ban, Hollywoodban.[10][11] Michael Jackson reggel 9 órakor érkezett, korábban, mint a többiek, hogy fel tudja venni a saját szóló részét és a vokál kórust.[10] Ezt követően csatlakozott a stúdióban a USA for Africa többi művészéhez: Ray Charleshoz, Billy Joelhez, Diana Rosshoz, Cyndi Lauperhez, Bruce Springsteenhez és Smokey Robinsonhoz. Michael Jacksont elkísérte öt testvére: Jackie, La Toya, Marlon, Randy, és Tito.[12] A résztvevők többsége egyenesen az American Music Award díjátadó gálaműsoráról érkezett, amelyet ugyanazon az estén tartottak.[6] Prince is a meghívottak között volt, a We Are the World abban a részében kellett volna szerepelnie, amikor Michael Jacksonnal énekelt volna, de nem ment el a felvételre.[13] Távolmaradásának okát többféleképpen magyarázták. Az egyik magazin szerint Prince nem akart más énekesekkel együtt szerepelni. Más forrás szerint az énekes azért nem akart részt venni a projektben, mert Bob Geldof, a szervező korábban "creep"-nek nevezte őt.[14] Ennek ellenére Prince adott egy exkluzív dalt a We Are the World című album számára, a 4 The Tears In Your Eyes címűt.[15] Összesen több, mint 45 vezető amerikai zenész-énekes működött közre a felvételen és másik 50 kimaradt a projektből.[13][16] Amikor beléptek a stúdióban, a zenészeket egy felirat fogadta az ajtó fölött: "Kérjük, hagyd kint az ego-dat az ajtón kívül."[17] Stevie Wondert is üdvözölték, aki azt mondta az énekeseknek, ha nem sikerül a felvételt elsőre elkészíteni, akkor ő és Ray Charles, a két vak énekes fog mindenkit autóval hazavinni.[18]

"Azt gondolom, hogy ami Afrikában történik, az egy történelmi méretű bűntény... Ha bemész egy hullámlemezből készült kunyhóba, agyhártyagyulladásban és maláriában és tífuszban szenvedő embereket látsz. Halottakat látsz egymás mellett heverni, az élők mellett. Néhány táborban csak 15 csomag liszt jut 27,000 emberre. Gondolom, ezért vagyunk itt mindannyian ma este." – Bob Geldof ezt mondta a USA for Africa tagjainak a felvétel egyik napján, 1985. január 28-án.[19]

Mindenki elfoglalta a helyét és 10 óra 30 körül elkezdték a felvételt. Néhány órával később Stevie Wonder bejelentette, hogy szeretné lecserélni a "sha-lum Sha-lin-gay" sort egy szuahéli nyelven íródott sorra.[19][20] Ekkor Waylon Jennings elhagyta a stúdiót és nem is ment vissza, állítólag úgy érezte, hogy egyik "öregfiú" sem énekelne szuahéli nyelven.[19][20] Parázs vita keletkezett ebből, amely során több énekes visszautasította a javaslatot. A "sha-lum Sha-lin-gay" sort ezt követően törölték a szövegből. Elhatározták, hogy olyan szöveget tesznek be a helyére, amelynek angolul valami jelentése is van. Ezt a sort választották: "One World, Our Children", amely a legtöbb résztvevőnek elnyerte a tetszését.[19]

Kora reggel két etióp nő (Stevie Wonder vendégei) lépett be a stúdióba. A kislemez készítői elhatározták, hogy a bevétel egy részét az etiópiai éhínségben szenvedő embereknek fogják adni.[20][21] Országuk nevében köszönetet mondtak a művészeknek, ami többeknek könnyet csalt a szemébe, mielőtt elhagyták a szobát.[20][21] Wonder megkísérelte feldobni a hangulatot, azzal, hogy azt mondta, a felvétel időszaka visszaadta az esélyt, hogy lássa Ray Charles-t. "Valahogy mindig beleütközünk egymásba!"[18] A dal szóló részeit minden probléma nélkül rögzítették. A We Are the World végső verziója 8 órára készült el.[21][22]

A zene és a vokál felépítése szerkesztés

A dalt a többes szám első személy nézőpontjából halljuk, hogy a közönség azonosulni tudjon a dallal, amikor a "we" szót énekli az előadókkal együtt.[23] Ezt úgy írták le, mint a részvét felkeltését az emberekben.[24] A dal első sorai egy ismétlődő rész, amelyet a kórus ad elő, amely kihirdeti: "We Are the World, we are the children, we are the ones who make a brighter day, so let's start giving" (Mi vagyunk a világ, mi vagyunk a gyermekek, mi vagyunk azok, akik szebbé tesszük a napot, úgyhogy kezdjünk el adni.)[24] A szöveg első versszakát Lionel Richie, Stevie Wonder, Paul Simon, Kenny Rogers, James Ingram, Tina Turner és Billy Joel énekli.[25] Michael Jackson és Diana Ross követi őket, velük lesz teljes az első kórus.[25] Dionne Warwick, Willie Nelson és Al Jarreau énekli a második versszakot, mielőtt Bruce Springsteen, Kenny Loggins, Steve Perry és Daryl Hall előadná a második kórus-részt.[25] Michael Jackson, Huey Lewis, Cyndi Lauper és Kim Carnes énekli a harmadik versszakot.[25] Ez a struktúra "a folyamatos meglepetés érzését keltette, ahogy érzelmileg építkezett a dal".[11] A We Are the World második felében Bob Dylan és Ray Charles énekel duettet (háttérben a kórus), ezután Bruce Springsteen és Stevie Wonder duettje következik, majd ismét Ray Charles és James Ingram.[25]

A USA for Africa zenészei szerkesztés

Karmester szerkesztés

Szólóénekesek (a megjelenés sorrendjében) szerkesztés

 
Stevie Wonder 1990-ben

A többi előadó szerkesztés

 
Bob Geldof 1987-ben

Megjelenés és fogadtatás szerkesztés

A "We Are the World" 1985. március 7-én jelent meg 7" és 12" kislemez formátumban.[26][27] Ez a dal a We Are the World című album egyetlen kislemeze. Az egész világon nagy sikereket ért el a slágerlistákon. Amerikában első helyre került a R&B singles chart-on, a Hot Adult Contemporary Tracks listán és a Billboard Hot 100 listán, ahol egy hónapig maradt.[28][29] A kislemez kezdetben a Hot 100 lista 21. helyén volt, ez volt a legjobb debütáló helyezés, amióta Michael Jackson Thriller című dala felkerült a slágerlistára, a 21. helyre, egy évvel korábban.[24] A We Are the World-nek 4 hétbe került, mire az 1. helyre fel tudott jutni, ez a fele annak az időnek, amit normál esetben egy kislemez megtesz, hogy a legmagasabb helyre kerüljön.[30] A We Are the World hamarabb felkerülhetett volna a Hot 100 lista élére, ha Phil Collins One More Night című dala, nem ér el kiemelkedő eredményt, amelyet köszönhet a popzene- és rockzene-kedvelő közönségének.[30] A We Are the World Amerikában felkerült a Billboard Top Rock Tracks és Hot Country Singles listájára is, ahol a 27. illetve a 76. helyen végzett.[28] A dal lett az első a The Beatles Let It Be című dala után, amelynek sikerültfelkerülnie a Billboard Top 5 listára a megjelenése utáni 2 hétben.[27] Amerikán kívül a kislemez 1. helyezett lett Franciaországban, Új-Zélandon, Hollandiában, Norvégiában, Svédországban, Svájcban és az Egyesült Királyságban. A dal a 2. helyen végzett Ausztriában, 12. lett Olaszországban és 18. Dániában.[31]

A kislemez kereskedelmileg is nagy sikert könyvelhet el magának, 800 000 darabot adtak el belőle 3 nap alatt.[26] A lemez a könnyűzene történetének leggyorsabban eladott amerikai pop kislemeze lett.[32] A Tower Records egyik üzletében a Sunset Boulevard-on Hollywood nyugati részén, a kislemez 1,000 kópiáját adták el 2 nap alatt.[33] Az üzletben dolgozó eladó, Richard Petitpas így nyilatkozott: "Egy első helyezett kislemezből körülbelül 100-125 darabot adunk el egy héten. Ez hihetetlen!"[33] 1985 végére a We Are the World az év legnagyobb példányszámban eladott kislemeze lett.[34] Ót évvel később kimondták, hogy a dal a 80-as évek legjobb kislemeze lett.[35] A We Are the World-öt végül is a legnagyobb példányszámban eladott kislemeznek tartják, mind Amerikában, mind a popzene történetében.[36][37][38] A dal lett az legelső kislemez, amely multi-platinalemez minősítést kapott: a Recording Industry Association of America-tól megkapta 4-szeres platina minősítést.[39][29] 20 millióra becsülik a világszerte eladott kislemezek számát.[40]

A We Are the World egymástól különböző kritikákat kapott az újságíróktól, a zenekritikusoktól és a közönségtől. Greil Marcus amerikai újságíró szerint a dal olyan mint egy Pepsi-reklám.[41] Ezt írta: "[...] a 'There's a choice we're making' állandó ismételgetése emlékeztet a Pepsi szlogenjére ('The choice of a new generation') oly módon, on the part of Pepsi-contracted song writers Michael Jackson and Lionel Richie, is certainly not intentional, and even more certainly beyond the realm of serendipity (képesség értékes dolgok találására - ott, ahol kevéssé valószínű)."[41] Marcus hozzátette, "In the realm (birodalom, királyság) of contextualization (összehasonlításképpen), 'We Are the World' says less about Ethiopia than it does about Pepsi—and the true result will likely be less that certain Ethiopian individuals will live, or anyway live a bit longer than they otherwise would have, than that Pepsi will get the catch phrase of its advertising campaign sung for free by Ray Charles, Stevie Wonder, Bruce Springsteen, and all the rest."[41] Reebee Garofaloszerző egyetértett ezzel és kifejtette a véleményét, miszerint a We're saving our own lives című sor egy "visszataszító eleme a saját vágyaik kielégítésének".[41] Azt állította, hogy a USA for Africa művészei kihirdették "their own salvation for singing about an issue they will never experience on behalf of a people most of them will never encounter".[41]

In contrast, Stephen Holden of The New York Times praised the phrase "There's a choice we're making, We're saving our own lives". [11] He commented that the line assumed "an extra emotional dimension when sung by people with superstar mystiques (titokzatosság)".[11] Holden expressed that the song was "an artistic triumph that transcends its official nature".[11] He noted that unlike Band Aid's "Do They Know It's Christmas", the vocals on "We Are the World" were "artfully interwoven" and emphasized the individuality of each singer.[11] Holden concluded that "We Are the World" was "a simple, eloquent ballad" and a "fully-realized pop statement that would sound outstanding even if it weren't recorded by stars".[11]

Stephen Holden, a The New York Times újságírója dicsérte a "There's a choice we're making, We're saving our own lives" című sort.[11] Megjegyezte, hogy ez a sor "egy extra érzelmi dimenziót mutat, amikor a az emberek a..........[11]

In "We Are the World", Bruce gave Cyndi Lauper and Tina Turner a run for their money for worst performance. Springsteen's amazing, up-all-night, three-packs-a-day rendition with Stevie Wonder rivalled Tina Turner's self-conscious moaning and Lauper's putting three syllables in 'change'.
The argument was this: "He's trying so hard, he really feels the lyrics." Yeah, just like any Holiday Inn lounge lizard feels the lyrics to "Feelings". - Dion Holland, The Daily Collegian[42]


The song proved popular with both young and old listeners. [24] The public enjoyed hearing a supergroup of musicians singing together on one track, and felt satisfied in buying the record, knowing that the money would go towards a good cause. [24] People reported they bought more than one copy of the single, some buying up to five copies of the record. [43] One mother from Columbia, Missouri purchased two copies of "We Are the World", stating, "The record is excellent whether it's for a cause or not. It's fun trying to identify the different artists. It was a good feeling knowing that I was helping someone in need." [24]

A dal népszerű lett mind a fiatalok, mind az idősebbek körében.[24] A közönségnek tetszett, hogy egy olyan dalt hallhat, amelyet egy szupergrup ad elő és elégedetten vásárolta meg a lemezt, tudván, hogy a pénz jó helyre fog kerülni.[24] Az emberek elmondták, hogy egynél többet vásroltak a kislemezből, volt olyan, aki öt darabot vett meg belőle.[43] Egy Missouri-ban élő édesanya két példányt vett meg a lemezből és így nyilatkozott: "A lemez kiváló, akármilyen apropóból született. Vicces beazonosítani a különböző művészeket. Jó érzés tudni, hogy segítek másokon."[24]

According to music critic and Bruce Springsteen biographer Dave Marsh, "We Are the World" was not widely accepted within the rock music community. [44] The author revealed that the song was "despised" for what it was not: "a rock record, a critique of the political policies that created the famine, a way of finding out how and why famines occur, an all-inclusive representation of the entire worldwide spectrum of post-Presley popular music".[44] Marsh revealed that he felt some of the criticisms were right, while others were silly.[44] He claimed that despite the sentimentality of the song, "We Are the World" was a large scale pop event with serious political overtones.[44]

Dave Marsh (zenekritikus, Bruce Springsteen életrajzírója) szerint a We Are the World-öt nem fogadták el széles körben a rock-közösségben.[44] A szerző rámutatott, hogy a dalt lenézték amiatt, hogy "nem volt egy rock-felvétel, ...

"We Are the World" was recognized with several awards following its release. At the 1986 Grammy Awards, the song and its accompanying music video won four awards: Record of the Year, Song of the Year, Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocal and Best Music Video, Short Form.[45] The music video was awarded two honors at the 1985 MTV Video Music Awards. It collected the awards for Best Group Video and Viewer's Choice.[46][47] People's Choice Awards recognized "We Are the World" with the Favorite New Song award in 1986.[45] In the same year, the American Music Awards named "We Are the World" "Song of the Year", and honored organizer Harry Belafonte with the Award of Appreciation. Collecting his award, Belafonte thanked Ken Kragen, Quincy Jones, and "the two artists who, without their great gift would not have inspired us in quite the same way as we were inspired, Mr. Lionel Richie and Mr. Michael Jackson".[45] Following the speech, the majority of USA for Africa reunited on stage, closing the ceremony with "We Are the World".[45][48]

Marketing és promóció szerkesztés

A We Are the World-öt promotálták videoklippel, videokazettával és számos más árucikkel, amelyet a közönség megvásárolhatott: könyvekkel, poszterekkel, pólókkal és kitűzőkkel.[49][50] Az összes bevétel, amely ezeknek az áruccikkeknek az eladásából származott, egyenesen a USA for Africa segélyalapjába került be. Minden termék jól fogyott, a videokazetta (We Are the World: The Video Event címmel) dokumentálta a dal felvételét és a legnagyobb példányszámban eladott home video lett 1985-ben.[49]

A videoklip a dal felvételét is bemutatta, ez kritikákat is vonzott maga után. Néhány kritikus úgy vélte, hogy Michael Jackson "képtelen volt az ajtón kívül hagyni az egóját" a felvételkor, mert ide is flitteres zoknit, fél pár kesztyűt és napszemüveget vett fel.[29] Az énekes azt mondta, azért vette fel a jellegzetes zoknit, hogy a közönség fel tudja ismerni őt. A klipben a kamera lentről felfelé mutatja Jackson alakját, ezután látjuk csak meg az arcát. Az énekes viccelődött a felvétel előtt: "Az emberek rögtön fel fognak ismerni, amint meglátják a zoknimat. Próbálnák meg Bruce Springsteen zokniját mutatni, kíváncsi lennék, ki ismerné fel, hogy kihez tartozik."[26] Jaksont azért is támadták, mert külön vette fel a saját szóló részét, külön a többi énekestől. A Jacksont védő emberek szerint az énekes csak maximalista volt, ha a többi nagy nevű énekessel együtt kellett volna a felvételt elkészítenie, kicsit "megfélemlítve" érezte volna magát és nem tudta volna a legjobb teljesítményt nyújtani. Akadtak olyanok, akik becsmérelték Jackson-t, azt mondták, az énekes különbnek tartja magát másoknál és ezt akarja kihangsúlyozni, amikor korlátokat emel maga köré.[17]

A dalt népszerűsítette még az amerikai Life magazin is, amelynek különkiadásában írtak a jótékonysági projektről. Az A&M stúdiójába egyedül a magazin képviselőit engedték be 1985. január 28-án éjszaka. Minden más sajtóorgánumnak megtiltották, hogy a felvétel ideje alatt az eseményről tudósítson. A Life 1985 áprilisi számában lehozott egy címlapsztorit a dal felvételéről. A USA for Africa hét tagja szerepelt a magazin címlapján: Bob Dylan, Bruce Springsteen, Cyndi Lauper, Lionel Richie, Michael Jackson, Tina Turner és Willie Nelson. A magazinban közöltek még fotókat az énekesekről munka közben és a felvétel szünetében.[49]

1985. április 5-én (nagypénteken), a We Are the World nagy nyilvánosságot kapott: délelőtt 10.25-kor egyszerre több, mint 8000 rádióállomás játszotta le világszerte a dalt. Azért játszották le a felvételt, hogy megmutassák, támogatni akarják az etiópiai, éhínségben szenvedő embereket.[29] A dalt lejátszotta a Muzak nevű csatorna is, amely 110 000 áruházban és hivatalban sugároz háttérzenét Amerikában. Ez volt a második alkalom, hogy a Muzak humanitárius esemény mellé állt. Az első alkalom az volt, amikor a csatornán bejelentették, hogy Iránban elengedték az amerikai túszokat 1981-ben.[51] Ahogy a We Are the World-öt leadták, emberek százai énekelték a dalt a Szent Patrik Katedrális lépcsőjén New Yorkban.[43][52] A Muzakon a következő évben megismételték ezt a "szimultán" sugárzást.[29]

A következő bejelentést a sajtóban 1986. május 25-én tették, amikor egy fontos jótékonysági eseményt tartottak, amely egész Amerikát érintette.[53][54] Ez volt a Hands Across America - A USA for Africa-t követő projekt -, ez egy olyan esemény volt amelynek alkalmával emberek milliói formáltak láncot egymás kezét fogva, egész Amerikán keresztül.[55] Ezzel a jótékonysági akcióval az amerikai éhező és hajléktalan emberekre akarták felhívni a figyelmet.[56] Michael Jackson azt szerette volna, ha a We Are the World lesz ennek az eseménynek a hivatalos dala, de a USA for Africa többi vezetője nem szavazta ezt meg. Ehelyett elhatározták, hogy új dalt írnak, amely a Hands Across America címet kapta. Az új dal azonban nem hozta meg azt a sikert, amit vártak tőle - emiatt Jackson lemondott a USA for Africa-ban betöltött vezető tisztségéről.[45][57]

Humanitárius segély szerkesztés

 
A military aircraft dropping food during the 1984–1985 Ethiopian famine

Four months after the release of "We Are the World", USA for Africa had taken in almost $10.8 million. [58][59] The majority of the money came from record sales within the US. [58][59] Members of the public also donated money—almost $1.3 million within the same time period. In May 1985, USA for Africa officials estimated that they had sold between $45 million and $47 million worth of official merchandise around the world. Organizer Ken Kragen announced that they would not be distributing all of the money at once. Instead, he revealed that the foundation would be looking into finding a long-term solution for Africa's problems.[58] "We could go out and spend it all in one shot. Maybe we'd save some lives in the short term but it would be like putting a Band-Aid over a serious wound."[58] Kragen noted that experts had predicted that it would take at least 10 to 20 years to make a slight difference to Africa's long-term problems.[58]

A We Are the World megjelenése utáni négy hónapban a USA for Africa csaknem 10.8 millió dollárt gyűjtött össze.[58][59] Az összeg nagy része az amerikai lemezeladásokból származott.[58][59] Ugyanebben az időszakban amerikai polgárok is támogatták a USA for Africa-t 1.3 millió dollárral. 1985 májusában a USA for Africa aktivistái .....

In June 1985, the first USA for Africa cargo jet carrying food, medicine and clothing departed for Ethiopia and the Sudan. It stopped en route in New York, where 15,000 T-shirts were added to the cargo. Included in the supplies were high-protein biscuits, high-protein vitamins, medicine, tents, blankets and refrigeration equipment.[60] Harry Belafonte, representing the USA for Africa musicians, visited Sudan in the same month. The trip was his last stop on a four nation tour of Africa. In Africa, Belafonte was greeted and praised by Prime Minister Salim Ahmed Salim. Salim told the musician, "I personally and the people of Tanzania are moved by this tremendous example of human solidarity."[61]

One year after the release of "We Are the World", organizers noted that $44.5 million had been raised for USA for Africa's humanitarian fund. They stated that they were confident that they would reach an initial set target of $50 million.[62] By October 1986, it was revealed that their $50 million target had been met and exceeded; CBS Records gave USA for Africa a check for $2.5 million, drawing the total amount of money to $51.2 million.[63] USA for Africa's Hands Across America event had also raised a significant amount of money—approximately $24.5 million for the hungry in the US.[63]

Since its release, "We Are the World" has raised over $63 million for humanitarian causes.[64] Ninety percent of the money was pledged to African relief, both long and short term.[63][65] The long term initiative included efforts in birth control and food production.[65] The remaining 10 percent of funds was earmarked for domestic hunger and homeless programs in the US.[63][65] From the African fund, over 70 recovery and development projects were launched in seven African nations. Such projects included aid in agriculture, fishing, water management, manufacturing and reforestation. Training programs were also developed in the African countries of Mozambique, Senegal, Chad, Mauritania, Burkina Faso, Mali and Niger.[63]

Nevezetes élő előadások szerkesztés

"We Are the World" has been performed live by members of USA for Africa on several occasions both together and individually. One of the earliest such performances came in 1985, during the rock music concert Live Aid, which ended with more than 100 musicians singing the song on stage. [66][67] Harry Belafonte and Lionel Richie made surprise appearances for the live rendition of the song.[68] Michael Jackson would have joined the artists, but was "working around the clock in the studio on a project that he's made a major commitment to", according to his press agent, Norman Winter.[69]

A We Are the World-öt az USA for Africa tagjai több alkalommal előadták élőben együtt is és külön-külön. Az egyik legkorábbi előadás 1985-ben volt, a Live Aid koncert alatt, melynek végén több, mint 100 énekes adta elő a dalt a színpadon.[66][67] Harry Belafonte és Lionel Richie

An inaugural celebration was held for US President-elect Bill Clinton in January 1993.[70] The event was staged by Clinton's Hollywood friends at the Lincoln Memorial and drew hundreds of thousands of people.[70] Aretha Franklin, LL Cool J, Michael Bolton and Tony Bennett were among some of the musicians in attendance.[70][71] The celebration included a performance of "We Are the World", which involved Clinton, his daughter Chelsea, and his wife Hillary singing the song along with USA for Africa's Kenny Rogers, Diana Ross and Michael Jackson.[70] The New York Times' Edward Rothstein commented on the event, stating, "The most enduring image may be of Mr. Clinton singing along in 'We Are the World', the first President to aspire, however futilely, to hipness."[72]

Michael Jackson died in June 2009, after suffering a cardiac arrest.[73] His memorial service was held several days later on July 7, and was reported to have been viewed by more than one billion people.[74] The finale of the event featured group renditions of the Jackson anthems "We Are the World" and "Heal the World".[75] The singalong of "We Are the World" was led by Darryl Phinnessee, who had worked with Jackson since the late 1980s.[75][76] It also featured co-writer Lionel Richie, Jackson's family and the late singer's children.[75][76] Following the performance, "We Are the World" re-entered the US charts for the first time since its 1985 release. The song debuted at number 50 on Billboard's Hot Digital Songs chart.[77]

A dal öröksége szerkesztés

A We Are the World politikai szempontból egy fontos dal, amely példa nélküli módon irányította a nemzetközi figyelmet Afrikára. [41] A dal érdeme, hogy olyan közhangulatot teremtett, amelyet a zenészek az egész világon..... It has been credited with creating a climate in which musicians from around the world felt inclined to follow.[41] According to The New York Times' Stephen Holden, since the release of "We Are the World", it has been noted that movement has been made within popular music to create songs that address humanitarian concerns.[78] "We Are the World" was also influential in subverting the way music and meaning were produced, showing that musically and racially diverse musicians could work together both productively and creatively.[44] Ebony described the January 28 recording session, in which Quincy Jones brought together a multi-racial group, as being "a major moment in world music that showed we can change the world".[79] "We Are the World", along with Live Aid and Farm Aid, demonstrated that rock music had become more than entertainment, but a political and social movement.[80] Journalist Robert Palmer noted that such songs and events had the ability to reach people around the world, send them a message, and then get results.[80]


Since the release of "We Are the World", numerous songs have been recorded in a similar fashion, with the intent to aid famine victims throughout the world. One such example involved a supergroup of Latin musicians billed as "Hermanos del Tercer Mundo", or "Brothers of the Third World". Among the supergroup of 62 recording artists were Julio Iglesias, Jose Feliciano and Sergio Mendes. Their famine relief song was recorded in the same studio as "We Are the World". Half of the profits raised from the charity single was pledged to USA for Africa. The rest of the money was to be used for impoverished Latin American countries.[81]

The 20th anniversary of "We Are the World" was celebrated in 2005. Radio stations around the world paid homage to Michael Jackson, Lionel Richie and USA for Africa's creation by simultaneously broadcasting the charity song. In addition to the simulcast, the milestone was marked by the release of a two-disc DVD called We Are the World: The Story Behind the Song.[82] Ken Kragen asserted that the reason behind the simulcast and DVD release was not for USA for Africa to praise themselves for doing a good job, but to "use it to do some more good [for the original charity]. That's all we care about accomplishing."[82] Harry Belafonte also commented on the 20th anniversary of the song. The entertainer acknowledged that "We Are the World" had "stood the test of time"; anyone old enough to remember it can still at least hum along.[83]

Helyezések (1985) szerkesztés

Slágerlista Legmagasabb
pozíció[31][28]
Ausztria kislemez listája 2
Kanada RPM magazin felnőtt kortárs lista[84] 1
Kanada RPM magazin top kislemez lista[85] 1
Dánia kislemez listája 18
Hollandia kislemez listája 1
Franciaország kislemez listája 1
Olaszország kislemez listája 12
Új-Zéland kislemez listája 1
Norvégia kislemez listája 1
Svédország kislemez listája 1
Svájc kislemez listája 1
Egyesült Királyság kislemez listája 1
Amerika Billboard Hot 100 lista 1
Amerika R&B kislemez lista 1
Amerika Billboard Hot Country kislemez lista 76

We Are the World: 25 for Haiti szerkesztés

Művészek Haitiért
We Are the World 25 for Haiti
Kislemez We Are the World albumról
Megjelent2010. március 2.
Formátum7", 12"
Felvételek2010. február 1.
Stíluspop
Hossz6p 58mp
KiadóWe Are The World Foundation[86]
SzerzőMichael Jackson
Lionel Richie
ProducerQuincy Jones (exec.)
Michael Jackson (exec.)
Lionel Richie (exec.)
RedOne
Mervyn Warren
Patti Austin
Humberto Gatica
Wyclef Jean
Rickey Minor
Helyezések
2# (USA Billboard Hot 100)
3# (Norvégia)
17# (Új-Zéland)
25# (Franciaország)
27# (Spanyolország)
SablonWikidataSegítség

Háttér szerkesztés

 
Port-au-Prince a földrengés után

2010. január 12-én a Richter-skála szerinti 7.0-es erősségű földrengés rázta meg Haiti szigetét, amely az elmúlt 200 év legkomolyabb földrengése volt. [87] A rengés epicentruma Haiti fővárosától, Port-au-Prince-től 25 km-re volt.[88] A Nemzetközi Vöröskereszt becslései szerint a rengések három millió embert érintettek,[89] közülük a halálos áldozatok számát a WHO 45 000-50 000 főre becsülte,[90] a szám azonban mára már elérte a 170 000-et is.[91] A főváros, Port-au-Prince nagyobb látnivalói jelentős mértékben megrongálódtak vagy leomlottak.

Felvétel szerkesztés

Még a földrengés előtt, Quincy Jones és Lionel Richie azt tervezte, hogy elkészíti a "We Are the World" remake-jét 2010. január 28-án, a dal eredeti felvételének 25. évfordulóján. Aztán, amikor a földrengés bekövetkezett, elhalasztották a megjelenést.[92] A dal új verzióját 2010. február 1-én rögzítették. Több, mint 75 zenészt hívtak meg és a felvételt ugyanott tartották, ahol az eredetit dalt rögzítették.

Szintén megegyezik az 1985-ös projekttel, hogy néhány közreműködő énekes ekkor éppen Los Angelesben volt, az 52. Grammy díj díjátadó gáláján.[93] Az új verzió modernebb szövegből és zenéből állt, mint például a rap-rész.[93][94] Quincy Jones szerint, Michael Jackson húga, Janet veheti át bátyja szövegét a dalban.[95] A produkciós csapat: RedOne és a zenei rendező Ricky Minor. Wyclef Jean haiti-amerikai művész szintén producerként működött közre. [93]

A felvétel alatt, számos művész kommentálta a munkát, Michael Jackson 1985-ös munkáját. Jordin Sparks R&B énekes rámutatott, hogy hiába született az eredeti dal megjelenése után, a dal még így is nagyon mély benyomást tett rá.[95] Celine Dion kanadai énekesnő kifejtette, hogy a dal megjelenése nem csak a Haitin élő embereknek lesz segítség, hanem Michael Jackson emlékét is ápolni fogja, aki mindig is nagy figyelmet fordított arra, hogy segítsen a rászoruló embereken.[95] Lionel Richie és Quincy Jones egyetértett Dion megállapításával, és hozzátették, hogy Jackson mindig is élni fog, úgyanúgy meghívott lesz, mint 25 évvel ezelőtt.[95]

Közreműködő zenészek szerkesztés

Karmesterek szerkesztés

Szólóénekesek (a megjelenés sorrendjében)[96][97]

 
Janet Jackson duetted with her older brother Michael on the recording
Kórus

 
Joe Jonas, along with his brothers Nick and Kevin, sang on "We Are the World"
 
Jordin Sparks sang as part of the chorus

Release, promotion, proceeds szerkesztés

The 2010 version of "We Are the World", released under the name Artists for Haiti, debuted on the NBC television network on February 12 during their coverage of the 2010 Winter Olympics opening ceremony.[98][93] When the song premiered in its paid time spot, the video was edited in length, due in part to the time spent introducing the song.[99] However, the full-length music video was shown on NBC the following day during daytime Olympic coverage.

Similar to marketing of "We Are the World", a music video of the song was filmed and released. The music video was directed by Academy award-winning film director Paul Haggis.[98][94] Haggis said that he finished the video 12 hours early.[100] Haitian film students were involved in the video as part of the production crew.[100] The official video for the song was formatted similar to the original; the video opens with the song's title with the recording artists' signatures surrounding it, as well as clips of the artists performing their parts in the recording studio and included archive footage of Michael Jackson performing his part of the song. The video was intercut with clips showing people in Haiti following the earthquake.[100]

All proceeds from "We Are the World 25 for Haiti" will go to the newly formed charity We Are the World Foundation LLC, which will go straight to Haiti.[101][102] The songs tagline is "download to donate."[99] Options for the songs are the audio for $1.29, the music video for $1.99, or both for $2.99.[99] In February 2010, Phillips said that physical products for the song are being looked into and negotiated, including Target Corporation handling the physical products ten days to two weeks after the digital release of the song.[99]

Fogadtatása és visszhangja szerkesztés

"We Are The World 25 for Haiti" received generally negative reviews from contemporary music critics. The song was criticized for its use of Auto-Tune, the choice of recording artists, and for the song's rap. Chris Richards, a writer for The Washington Post, described the song as being "horribly oversung".[103] Richards commented that the most "disappointing" thing about the song was that "there were too few voices from the country, rock and Latin music communities."[103] He also noted that "nobody can argue with its worthy cause" because of the songs proceeds to relief in Haiti, but remarked that the song did not have "We Are the World"'s "original thrill" due to the song's "panoply of voices".[103] Jon Pareles, a writer for The New York Times, remarked that while the song's "Hollywood gloss" was "durable", the song has "all the pitfalls of a Hollywood remake".[104] Parales commented that the quality of the song and performance "rises or falls on its talent pool" and criticized the choice of male musicians compared to We Are the World's original male artists.[104]

US Magazine mentioned that this version features second-by-second unexplainable absurdities, including Justin Bieber being given the opening verse, Nicole Scherzinger and other Z-listers assigned more than one prime slot, and Wyclef Jean's incomprehensible yodeling.[105] Maura Johnston, a writer for MTV, wrote more positively about the song, commenting favorably on the contemporary artists' performances in living up to their predecessors. "Despite the different faces, the overall feel is similar to the original's," Johnston wrote.[106][107] Simon Vozick-Levinson, a writer for Entertainment Weekly, gave the song a mixed review, noting that We Are the World 25 for Haiti was not as good as the original: "All in all, I can’t say this new 'We Are the World' measured up to the 1985 version."[108]

Eight days after the Artists for Haiti 2010 celebrity remake was released, a "video response" to the song's official YouTube video was posted by Internet personality and singer-songwriter Lisa Lavie, and was "favorited" on the YouTube channel of the We Are The World Foundation.[109] Lavie's "We Are The World 25 for Haiti (YouTube Edition)" excluded the rap segment and minimized the Auto-tune that were the subject of critical reviews of the celebrity version. Lavie's video, an Internet collaboration of 57 unsigned or independent YouTube musicians geographically distributed around the world, received positive reception from media, including CNN ("certainly is a sign of the times")[110] and ABC World News with Diane Sawyer ("Persons of the Week"... "in effect saying, We are the world, too... who proved that anthem is not just for glittering names.")[111] Both videos link to the We Are the World Foundation for donations.

Slágerlistás sikerek szerkesztés

A We Are the World 25 for Haiti több országban a legjobb 30 dal között végzett a slágerlistán. 27. lett a spanyol kislemez listán 2010. február 14-én. (hivatkozás!!!!!) Új-Zéland kislemez listáján a 17. helyen debütált a lista megjelenésekor, 2010. február 15-én.[112] A Top 5-ben végzett, a 3. lett Norvégiában 2010. február 16-án; a dal megjelenése óta ez a helyezés a legmagasabb helyezése a nemzetközi listákat nézve.[113] A dal a 25. helyen végzett Franciaország kislemez listáján február 13-án. [114]

"We Are the World 25 for Haiti" charted at number two on the Billboard Hot 100.[115] "We Are the World 25 for Haiti" charted higher in its debut week that the original version, which entered the Billboard Hot 100 at number 21.[115] According to Billboard, the songs charting position stemmed mainly from download sales, with a reported 96% of the song's charting being from such sales.[116] Following the song's debut during the Olympics, 246 radio stations sampled the song in the United States.[116] Radio stations in New York expressed that they would play the song frequently to raise awareness of Haitian citizens in need.[116] Other radio stations throughout the United States echoed similar responses on the song getting airplay.[116]

The song also sold over 267,000 downloads in three days.[115][117] "We Are the World 25 for Haiti" debuted at number eight on the Canadian Hot 100 dated for February 27.[118] The song also debuted at number six in Belgium Wallonia and Flanders, as well at debuting at number 17 in Sweden.[112] The song also charted at number twenty eight in Denmark.[112] The song entered Irish charts at number nine.[119] In the song's second week of release in Norway, "We Are the World 25 for Haiti" moved up two spaces, topping the chart.[120] Unlike the songs chart performance in territories like Norway, the song dropped four places on the Billboard Hot 100 to sixth place.[121]

Helyezések szerkesztés

Slágerlista (2010) Legmagasabb
helyezés
Ausztrália kislemez listája[122] 18
Belgium Ultratop 40 kislemez lista(Wallonia)[112] 1
Kanada Hot 100 kislemez lista[118] 7
Dánia kislemez listája[112] 10
Franciaország kislemez listája[123] 7
Írország kislemez listája[119] 9
Olaszország kislemez listája[112] 10
Új-Zéland kislemez listája[112] 8
Norvégia kislemez listája[113] 1
Spanyolország kislemez listája[124] 15
Svédország kislemez listája[112] 5
Egyesült Királyság kislemez listája 50
Amerika Billboard Hot 100 lista[115] 2

Footnotes szerkesztés

"We Are the World" would later be cited as the American response to Band Aid's "Do They Know It's Christmas".[11]}} {{cnote|b|Elton John's 1997 version of "Candle in the Wind"—a tribute to Princess Diana—later claimed the status of biggest selling pop single of all time.[125]

Bibliográfia szerkesztés

Források szerkesztés

  1. http://www.usaforafrica.org/ A USA for Africa hivatalos honlapja
  2. http://www.usaforafrica.org/past-present-future.html A USA for Africa alapítóinak névsora a szervezet hivatalos honlapján
  3. a b c d e Taraborrelli, p. 341
  4. Harden, Blaine: Ethiopia Faces Famine Again, Requests Massive Food Relief. The Washington Post, 1987. szeptember 14. (Hozzáférés: 2009. október 7.)
  5. Taylor, Jonathan: A hit with a heart: 'We Are the World' buoyed by brisk sales and curiosity. Chicago Tribune, 1985. március 17. (Hozzáférés: 2009. október 7.)
  6. a b c d Taraborrelli, p. 342
  7. a b c Campbell, p. 109
  8. a b Campbell, p. 110
  9. Breskin, p. 2
  10. a b c d e f g h i j Breskin, p. 3
  11. a b c d e f g h i j Holden, Stephen: The pop life; artists join in effort for famine relief. The New York Times, 1985. február 27. (Hozzáférés: 2009. július 11.)
  12. Breskin, pp. 5–6
  13. a b We Are the World tune brings out the best of America's 46 stars. Jet, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: Hiba: Érvénytelen idő.)
  14. Parks, Kyle: Only a bad album could dethrone Prince. The Evening Independent, 1985. április 5. (Hozzáférés: 2009. július 11.)
  15. Forráshivatkozás-hiba: Érvénytelen <ref> címke; nincs megadva szöveg a(z) Prince nevű lábjegyzeteknek
  16. African relief. The Gainesville Sun, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: 2009. július 11.)
  17. a b Taraborrelli, p. 343
  18. a b Davis, p. 174
  19. a b c d Breskin, p. 6
  20. a b c d Cagle, Jess: They Were the World. Entertainment Weekly. (Hozzáférés: 2009. július 11.)
  21. a b c Breskin, p. 7
  22. Michael Jackson and Lionel Richie's song earns millions for charity. Jet, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: 2009. július 11.)
  23. Braheny, p. 18
  24. a b c d e f g h i Bodus, Tom. „Famine-aid song sells well locally”, 'Columbia Missourian', 1985. március 29. (Hozzáférés: 2009. július 19.) 
  25. a b c d e Marsh, p. 518
  26. a b c Taraborrelli, p. 344
  27. a b Sablon hiba: a title paraméter kötelező. 
  28. a b c George, p. 41
  29. a b c d e Campbell, p. 113
  30. a b DeKnock, Jan: 'World' rules the charts. The Ledger, 1985. április 17. (Hozzáférés: 2009. július 19.)
  31. a b Ultratop Singles Chart Archives. ultratop.be. (Hozzáférés: 2009. szeptember 29.)
  32. Bennett, Robert A.: Whoever dreamed that up?. The New York Times, 1985. december 29. (Hozzáférés: 2009. július 19.)
  33. a b Worrell, Denise: Forty-Five Voices. Time, 1985. március 25. (Hozzáférés: 2009. július 19.)
  34. American Music Award nominees named. Daily News of Los Angeles, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: 2009. szeptember 25.)
  35. Holden, Stephen: A Pop Virtuoso Who Can Do It All. The New York Times, 1989. december 3. (Hozzáférés: 2009. július 19.)
  36. Ruhlmann, William: Bob Geldof biography. MTV. (Hozzáférés: 2009. július 19.)
  37. Pareles, Jon: In Pop, Whose Song Is It, Anyway?. The New York Times, 1989. augusztus 27. (Hozzáférés: 2009. július 19.)
  38. Andrews, Edmund L.: Listen Up! Quincy Jones Has a New Gig. The New York Times, 1995. június 5. (Hozzáférés: 2009. július 19.)
  39. Popson, Tom: Pointers, Prince and Pavarotti in platinum parade. Chicago Tribune, 1986. január 31. (Hozzáférés: 2009. szeptember 25.)
  40. Breznican, Anthony: The many faces of Michael Jackson. USA Today, 2009. június 30. (Hozzáférés: 2009. július 19.)
  41. a b c d e f g Garofalo, p. 29
  42. Holland, Dion: Springstein. The Daily Collegian, 1985. október 4. (Hozzáférés: 2009. július 19.)
  43. a b c Cocks, Jay: Strike Up the Bandwagon We Are the World Raises Money, Spirits. Time, 1985. április 22. (Hozzáférés: 2009. július 19.)
  44. a b c d e f Marsh, p. 519
  45. a b c d e Campbell, pp. 114–115
  46. MTV Video Music Awards 1985. MTV. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  47. DiPerio, Diane D.: MTV Video Awards. The Daily Collegian, 1985. szeptember 16. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  48. Da Atley, Richard: Awards honor year of charity. The Daily Collegian, 1986. január 29. (Hozzáférés: 2009. július 19.)
  49. a b c Campbell, p. 112
  50. May, Clifford D.: Belafonte learns answers aren't easy. The Ledger, 1985. június 27. (Hozzáférés: 2009. július 19.)
  51. 'We Are the World' is Muzak to some ears. The Gainesville Sun, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: 2009. július 20.)
  52. Fifth Avenue Singalong Supports Relief Effort. The New York Times, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: 2009. július 20.)
  53. Hands. The Evening Independent, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  54. Hewett, Jenni: A 15-minute handshake for the US. The Sydney Morning Herald, 1986. május 27. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  55. Hunger song profits exceed expectation. Spokane Chronicle, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  56. Steinbreder, John: Altruistic marketing. Fortune, 1985. november 25. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  57. Campbell, p. 116
  58. a b c d e f g Glave, Judie: USA for Africa readies for first mercy mission. The Gainesville Sun, 1985. május 17. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  59. a b c d Record's first profits will go to the hungry. The New York Times, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  60. Music group sends supplies. The New York Times, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  61. Belafonte visits Sudan. Wilmington Morning Star, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  62. USA for Africa nears goal. St. Petersburg Times, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  63. a b c d e Wilson, Jeff: 'We Are the World' passes goal; states getting 'Hands' money. The Gainesville Sun, 1986. október 9. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  64. Clark, Cindy: Moments of sex, drugs and rock 'n' roll. USA Today, 2006. július 28. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  65. a b c Pike, Douglas: USA for Africa: a hunger to share. The Spokesman-Review, 1985. április 28. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  66. a b Kutner, Michael: Live Aid. The Daily Collegian, 1985. július 22. (Hozzáférés: 2009. július 22.)
  67. a b Linder, Lee: Live Aid touches hearts, pockets. The Gainesville Sun, 1985. július 14. (Hozzáférés: 2009. július 22.)
  68. Palmer, Robert: Live Aid provided reunions of 60's bands. The New York Times, 1985. július 15. (Hozzáférés: 2009. július 22.)
  69. Michael Jackson project kept him from concert. The New York Times, 1985. július 17. (Hozzáférés: 2009. július 22.)
  70. a b c d Apple, R. W.: A Grand Beginning; Inaugural Week Begins With Pomp and Populism. The New York Times, 1993. január 18. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  71. Pareles, Jon: A Musical Smorgasbord; 2 Concerts Gel Sounds Of America. The New York Times, 1993. január 19. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  72. Rothstein, Edward: Vox Pop, The Sound Of Politics. The New York Times, 1993. február 14. (Hozzáférés: 2009. július 21.)
  73. Singer Michael Jackson dead at 50-Legendary pop star had been preparing for London comeback tour. MSNBC, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: 2009. június 25.)
  74. Harris, Chris: Who Is Michael Jackson Memorial Performer Shaheen Jafargholi?. Rolling Stone, 2009. július 7. (Hozzáférés: 2009. július 22.)
  75. a b c Anderson, Kyle: Who Sang 'We Are The World' At Michael Jackson Memorial?. MTV, 2009. július 8. (Hozzáférés: 2009. július 22.)
  76. a b Powers, Anne: Michael Jackson memorial: 'We Are the World,' 'Who's Lovin' You' and the final performances. Los Angeles Times, 2009. július 7. (Hozzáférés: 2009. július 22.)
  77. Trust, Gary: 'We are the World' in charts after Jackson tribute. Reuters, 2009. július 16. (Hozzáférés: 2009. július 22.)
  78. Holden, Stephen: Pop for Grown-Ups Gathers Momentum. The New York Times, 1987. december 27. (Hozzáférés: 2009. július 22.)
  79. Black music. Ebony, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: 2009. július 22.)
  80. a b Palmer, Robert: Politics and a crossbreeding of forms were the trend. The Spokesman-Review, 1985. december 26. (Hozzáférés: 2009. július 22.)
  81. „Latin stars sing for hungry”, 'Columbia Missourian', Hiba: érvénytelen idő (Hozzáférés: 2009. július 22.) 
  82. a b Lewis, Randy: Stations pay tribute to 'We Are the World'. The Boston Globe, 2005. január 28. (Hozzáférés: 2009. július 22.)
  83. Gangel, Jamie: 'We Are the World' song celebrates 20 years. MSNBC, 2005. február 5. (Hozzáférés: 2009. július 22.)
  84. RPM Adult Contemporary: May 18, 1985
  85. RPM Top Singles: May 4, 1985
  86. http://www.amazon.com/We-Are-World-25-Haiti/dp/B003AP683K/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=dmusic&qid=1272917832&sr=8-2
  87. Magnitude 7.0 – Haiti Region. (Hozzáférés: 2010. január 12.)
  88. Major earthquake off Haiti causes hospital to collapse – Telegraph. telegraph.co.uk. (Hozzáférés: 2010. január 12.)
  89. Font size Print E-mail Share 9 Comments: Red Cross: 3M Haitians Affected by Quake. CBS News. (Hozzáférés: 2010. január 13.)
  90. Haiti earthquake death toll 'may be 50,000'”, BBC News, BBC, 2010. január 14. (Hozzáférés: 2010. január 14.) 
  91. Forráshivatkozás-hiba: Érvénytelen <ref> címke; nincs megadva szöveg a(z) betonureg nevű lábjegyzeteknek
  92. Johnson, Billy: 'We Are The World' Re-recording Reportedly In The Works. Yahoo! Music, 2010. január 21. (Hozzáférés: 2010. február 2.)
  93. a b c d Duke, Alan: Stars gather for 'We Are the World' recording. CNN, 2010. február 2. (Hozzáférés: 2010. február 2.)
  94. a b Gunderson, Edna: New voices unite for 'We Are the World'. USA Today, 2010. február 2. (Hozzáférés: 2010. február 3.)
  95. a b c d Vena, Jocelyn: Michael Jackson's Influence Lives On In 'We Are The World' Remake. MTV, 2010. február 2. (Hozzáférés: 2010. február 2.)
  96. Complete list of 'We Are the World' artists. USAToday.com. Gannett Co. Inc, 2010. február 2. (Hozzáférés: 2010. február 17.)
  97. Credits « Official Site of We Are The World 25 For Haiti. We Are The World Foundation. (Hozzáférés: 2010. február 22.)
  98. a b Stars in US re-record We Are the World for Haiti. BBC News, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: 2010. február 2.)
  99. a b c d Forráshivatkozás-hiba: Érvénytelen <ref> címke; nincs megadva szöveg a(z) billboardinfo nevű lábjegyzeteknek
  100. a b c Jayson Rodriguez: 'We Are The World' Director Celebrates Premiere With Haitian Film Students. MTV.com. Viacom, 2010. február 13. (Hozzáférés: 2010. február 15.)
  101. Forráshivatkozás-hiba: Érvénytelen <ref> címke; nincs megadva szöveg a(z) mtv3 nevű lábjegyzeteknek
  102. Mira Veda: Quincy Jones and Lionel Ritchie Remake "We Are The World" for Haiti. HuffingtonPost.com. HuffingtonPost.com, Inc, 2010. február 15. (Hozzáférés: 2010. február 15.)
  103. a b c Chris Richards: Less-than-stellar remake 'We Are the World' debuts at Olympics in Vancouver. WashingtonPost.com. The Washington Post Company, 2010. február 13. (Hozzáférés: 2010. február 15.)
  104. a b John Parales: For Haiti, They Are the Remake. NYTimes.com. The New York Times Company, Hiba: Érvénytelen idő. (Hozzáférés: 2010. február 15.)
  105. Drew, Ian: "We Are the World 25" Ranked 2nd Worst Charity Video Ever!. US Magazine, 2010. február 17. (Hozzáférés: 2010. április 13.)
  106. Maura Johnston: 'We Are The World' Soloists Lil Wayne, Pink Take Cues From The Original. MTV.com. Viacom, 2010. február 13. (Hozzáférés: 2010. február 15.)
  107. Maura Johnston: 'We Are The World: 25 For Haiti' Unites Music's Biggest Names. MTV.com. Viacom, 2010. február 12. (Hozzáférés: 2010. február 15.)
  108. Simon Vozick-Levinson: 'We Are the World' remake for Haiti debuts during Olympics opening ceremony: What did you think?. EW.com. Time Warner Inc, 2010. február 12. (Hozzáférés: 2010. február 17.)
  109. We Are The World Foundation (charitable foundation) website.
  110. Josh Levs, CNN, "YouTube Singers Rock for Haiti" (March 6, 2010); Josh Levs, CNN, "YouTubers do 'We Are the World'" (March 7, 2010); Rosemary Church, CNN International, "We Are the World, part two", (March 20, 2010).
  111. ABC World News with Diane Sawyer broadcast, March 19, 2010, preceded by online video ABC News, The Conversation: 'We Are the World' YouTube Edition (ABC World News); "Conversation: 'We Are the World' 2.0" (ABC World News Tonight).
  112. a b c d e f g h Artists for Haiti - We Are the World (song). Charts.org.nz. Hung Medien. (Hozzáférés: 2010. február 16.)
  113. a b Topp 20 Single uke 8, 2010. Lista.vg.no. Verdens Gang AS. (Hozzáférés: 2010. február 17.)
  114. French Digital Singles Chart - 13/02/2010 (french nyelven). Lescharts.com. Hung Medien. (Hozzáférés: 2010. február 20.)
  115. a b c d Silvio Pietroluongo: 'We Are The World' Returns to the Upper Reaches of the Hot 100. Billboard.com. Nielsen Business Media, Inc, 2010. február 17. (Hozzáférés: 2010. február 17.)
  116. a b c d Gary Trust: 'We Are The World 25," Radio's Reaction, Pt. 1 [Page 1]. Billboard.com. Nielsen Business Media, Inc, 2010. február 23. (Hozzáférés: 2010. február 25.)
  117. Todd Martens: On the charts: Sade's 'Soldier' sets the tally ablaze; 'We Are the World' tops 260,000 downloads. LATimes.com. Tribune Company, 2010. február 16. (Hozzáférés: 2010. február 17.)
  118. a b February 27, 2010. Billboard.com. Nielsen Business Media, Inc. (Hozzáférés: 2010. február 19.)
  119. a b "Top 50 Singles Week ending 18th February 2010" Irish Recorded Music Association (2010).
  120. Artist for Haiti - We Are The World 25 For Haiti. NorwegianCharts.com. Hung Medien. (Hozzáférés: 2010. február 25.)
  121. Week of March 6, 2010. Billboard.com. Nielsen Business Media, Inc. (Hozzáférés: 2010. február 23.)
  122. Top 50 Singles Chart - Australian Recording Industry Association. ARIA. (Hozzáférés: 2010. február 21.)
  123. French Download Single Top 50 - 20/02/2010 (french nyelven). Lescharts. (Hozzáférés: 2010. február 26.)
  124. Top 50 Cancionies. PROMUSICA.es. Productores de Música de España. (Hozzáférés: 2010. február 17.)
  125. Beatts, Anne: If It's a Hit, Why Stop There?. Los Angeles Times, 1997. október 12. (Hozzáférés: 2009. augusztus 8.)
  126. http://www.questia.com/library/book/rockin-the-boat-mass-music-and-mass-movements-by-reebee-garofalo.jsp
  127. http://www.amazon.com/Michael-Jackson-Lisa-D-Campbell/dp/082831957X
  128. http://www.amazon.com/Bruce-Springsteen-Two-Hearts-Story/dp/041596928X
  129. http://www.amazon.com/Michael-Jackson-J-Randy-Taraborrelli/dp/1559720646
  130. http://www.abebooks.com/9780399511721/World-Breskin-David-McCall-Cheryl-0399511725/plp
  131. http://www.amazon.com/Craft-Business-Songwriting-2nd/dp/1582970858
  132. http://www.amazon.com/Stevie-Wonder-Rhythms-Sharon-Davis/dp/1861059655

Külső források szerkesztés

  • [1] A We Are the World eredeti videoklipje
  • [2] A dal szövege angolul
  • [3] A We Are the World 25 for Haiti videoklipje a Youtube-on



Sablon:Featured article