Főmenü megnyitása
Üdvözlet! Köszöntünk a magyar Wikipédiában, Hegyi Norbert!

A Wikipédia szerkesztésének fortélyaihoz az első lépések oldalon találsz bevezetőt. A szerkesztést a homokozóban gyakorolhatod. Ha bármi kérdésed lenne, akkor a kocsmafalon érdeklődhetsz. Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára és forrásaid megjelölésére!

Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a szerkesztői lapodon (például érdeklődési körödről, nyelvtudásodról). A személyes vitalapokat üzenőfalként használjuk, ezen üdvözlet is példa rá. Kérünk, hogy a vitalapokon így írd alá hozzászólásaidat: ~~~~.

Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást kívánunk! SyP 2007. augusztus 22., 09:19 (CEST)

törpebolygó a Plútó, ezt tudjuk mi isSzerkesztés

Az, hogy mit hogyan írunk magyarul, nem népszavazás kérdése, meg ízlésé, hanem a magyar helyesírás szabályainak kérdése. Eszerint - amíg az MTA másképp nem dönt - az Eris az Eris, a Pluto meg Pluto. Ha nem így lenne, akkor a KRESZ-t is mindenki maga alakíthatja???? Az IAU döntéseit nem kell ismerni, a helyesírást igen. Visszaírtam Eris-re. Csizmadia Szilárd


Mizser Attilának annyiban igaza van, hogy általában a törpebolygóknak és aszteroidáknak "nem jár" a magyaros írásmód, azonban a nyelv nem változik parancsszóra, a magyar nyelvhasználók többsége nem foglalkozik azzal, hogy a Nemzetközi Csillagászati Unió történetesen törpebolygóvá minősítette az eddig bolygóként ismert Plútót... mivel a nyelvhasználók az eddig használt nevet nem fogják eldobni, ezért visszaállítottam az érzésem szerint széles körben használt magyaros írásmódot. misibacsi 2007. augusztus 21., 23:14 (CEST)


Ez teljesen igaz. De az Eris törpebolygóra, aminek csak egy éve van hivatalos neve, ettől függetlenül érvényes a helyesírás szabály, mivel itt nem érvényesül a hagyományos írésmód. A 2003 UB313 KISBOLYGÓ ragadványnevét az IAU határozata előtt helytelenül írták Xéna alakban Xena helyett, hála az ismeretterjesztő médiának, nem a tudományosnak köszönhetően. Mi lesz a többi 1-2-3 esetleg több törpebolygó nevével, mely kisbolygókat majd 2 év múlva valószínűleg még felemelik ebbe a kategóriába, azokat magyarosan fogjuk írni? ... Az ismeretterjesztő médiának hála ... A National Geographic Magazinban, mely tudományos és ismeretterjesztő lap keveréke kevés hiba fordul elő, de pl. a Naprendszer "térképet" hibásan készítették el a PLÚTÓ feliratot magyarosan. Most gondoljunk bele, ha egy tudományos-ismeretterjesztő magazin, aminek nagy tekintélye van már a helyesírási szabályokat követné és nem a hagyományt, akkor mi történne? Az olvasók azt gondolnák, hogy hibás a nyomtatás, de ha odaírják 2-3 mondatban lábjegyzetben a magyarázatot, akkor az emberek nagy hányada ezentúl másképp írná. Nekem és több barátomnak is ez a véleménye. A National Geographic Magazinnak ugyanebben a számában, ugyanazon a Naprendszer mellékleten viszont HELYESEN írták az Eris nevét. Ez egyértelműen alátámasztja azt az állításom, hogy ha a Plútót nem is -a hagyományt követve-, de az Erist nem szabad magyarosítva írni. Hozzá kell tennem, hogy azokon a magyar csillagászati oldalakon, amiket én látogatok, a Meteorrban (MCSE), Vegában (VCSE) és Égi Háttérben -az utóbbi 3 havilap- a Plutonak és Erisnek írják a törpebolygók neveit. (Hegyi Norbert, 12:24UT)

Az Erisz nevét is azért írjuk a magyar helyesírás szerint, mert törpebolygó, nem egyszerű aszteroida. Ezt írod: Mi lesz a többi 1-2-3 esetleg több törpebolygó nevével, mely kisbolygókat majd 2 év múlva valószínűleg még felemelik ebbe a kategóriába, azokat magyarosan fogjuk írni?
Mi a problémád a magyaros írásmóddal? Az általad felhozott oldalak éppen azért nem jók, mert szakmaiak, a szakmabelieknek szólnak. A Wikipédia ezzel szemben elsősorban a nagyközönségnek, a laikusoknak készül. Fontos, hogy amit leírunk, azt ne csak a szakmabeliek értsék, hanem mindenki más is. Ha azt írjuk "Eris", én úgy mondom: "e-r-i-s", ez lenne a helyes? A csillagászközösség így írja, rendben, belső ügyük, nem szólunk bele, de ez az írásmód nem szolgálja az ismeretterjesztést. Te ezt a fogalmat mint valami elítélendőt hozod fel, pedig lehet azt magas színvonalon is végezni, úgy, hogy a szakmai szempontok se sérüljenek. misibacsi 2007. augusztus 23., 18:37 (CEST)


Ha azt írjuk Eris és úgy olvasod e-r-i-s, akkor azt kell csinálni, amit egy álatlános iskolás történelem könyvben is már megtalálunk, mégpedig oda kell írni: Eris (ejtsd: Erisz). Felhozhatom példának az Idegen Szavak és Kifejezések Szótárát, melyben szintén az állna, "Eris (e: Erisz) törpebolygó..." és az pedig szövegzetét tekintve ismeretterjesztő jellegű. Őszintén sajnálom, de nem értem az utolsó mondatot. Kérlek fogalmazd újra, hogy értelmezhessem, gondolkodhassam rajta és válaszolhassak rá. --HNorbi 2007. augusztus 24., 01:23 (CEST)

Az utolsó mondatom az ismeretterjesztésre vonatkozott, amiről úgy tűnt, hogy neked általánosságban elítélő véleményed van. Erre reagáltam azzal, hogy a Wikipédia is ismeretterjesztéssel foglalkozik, nem elsősorban szakmai lexikon, hanem általános, mindenkinek szóló. Ugyanakkor törekszünk rá, hogy az általánosság ne menjen a szakmai szempontok rovására, tehát én úgy gondolom, hogy az ismeretterjesztést is lehet magas színvonalon művelni.
A konkrét kérdésre visszatérve: én meggyőzhető vagyok az Erisz v. Eris írásmód kérdésében, csak mutass olyan online olvasható határozatot, amiben a magyar csillagász közösség valamelyik írásmód mellett leteszi a voksát (vagy legalább a törpebolygók kérdésében állást foglal).
Letöltöttem egy PDF fájlt, aminek a címe: Hargitai Henrik és Kereszturi Ákos (ELTE TTK Természetföldrajz Tanszék – Kozmikus Anyagokat Vizsgáló Ûrkutató Csoport, Planetológiai Kör): Javaslat magyar bolygótudományi szaknyelvi norma létrehozására*
Ebben az általunk is problémásnak talált kérdéseket boncolják, de sajnos a törpebolygókra nem térnek ki (vagy nem találtam meg az anyagban...). Mindenesetre ez még csak javaslat, nem állásfoglalás, de általánosságban nekem úgy tűnt, hogy amire lehet, a magyaros írásmódot javasolják.
Jelenleg tehát a vélemények csatáznak - nekem a magyaros írásmód a szimpatikus, és a Wikipédiában általánosságban is ez az előnyben részesített írásmód - de nem tudom kellőképpen alátámasztani hivatkozásokkal az állásfoglalásomat... misibacsi 2007. augusztus 24., 17:50 (CEST)


Nem ítélem el az ismeretterjesztő médiát, csak nagyon-nagyon sokszor hibás információt terjeszt, mely népbutító hatású. Ennek hatására mindig mérges leszek. Pl.: Mindentudás Egyetemén az interneten asztrológust írnak asztronómus, csillagász helyett. Ezen a lapon nem gyakran, hanem állandóan írnak valami nagy hibát a cikkekbe. A 3. Évezred c. folyóiratban -melyből csak egyszer vásároltam- olyan hibákat terjesztenek, mint pl. mongoloidnak írják az embertípust, pedig az mongolid, ennek hála nagyon sok ember összekeveri a mongolid embertípust a mongoloid idiotizmus nevű betegséggel. Ugyanebben a havilapban állt, hogy 3 billió mobilkapcsolat lesz 2010-re, ezt én túl soknak találtam, megnéztem a cikk végén található linket és kiderült, hogy csak 3 milliárd lesz. Ez volt a 2 legdurvább hiba, de még kb. 10-15 hiba van szétszórva a számban. A Magellán c. ismeretterjesztő műsor szerint Hold méretű Marsot lehetett látni a néhány évvel ezelőtti marsközelség idején. Csillagászati hírek terén gyakran hibás információkat terjeszt ez a műsor.--HNorbi 2007. augusztus 31., 18:16 (CEST)

Hongkong vs. Hong KongSzerkesztés

Szia!

Angol stb. nyelvterületen Hong Kong, magyarul viszont egyben van, Hongkong. Az OH szószedetének 820. oldalán is találsz utalást rá.

Üdvözlettel:

chery 2008. június 3., 23:24 (CEST)


Hello! Szerintem illik követni az eredeti írásmódot. Kínaiul is latin betűvel írva Hong Kong. Nem arról van szó, hogy idegen írásmód... Hanem, ha valaminek az írásmódja változik, akkor alkalmazkodunk. Pár évvel, tizen évvel ezelőttig tényleg Hongkong volt a világszerte ismert írásmód. Az angolok, németek, magyarok is így írták. Most viszont megváltozott kínaira a leírás módja. Szép lassan mindenütt átvették. Mi miért ne vegyük át??? Az OH megírásakor/frissítésekor nem hiszem, hogy figyelik az ilyen változásokat. Ráadásul az is mikor lett átdolgozva? Pár év alatt változnak az ilyen írásmódok. Hogyan terjedjen el egy új, egyébként elfogadott és helyes írásmód, ha gátolják a terjedését? A média is a Hong Kong változatot használja, akkor a wiki miért nem? Üdv: Norbi

Latin betűvel kínaiul Xianggang, illetve csak mandarinul, helyi viszonyok között ez tovább bonyolodik. A Hong Kong alak az egy régi ad hoc közelítő átírás, ami magyarul Hongkongként honosodott meg. Tudtommal egyébként 1926 óta írják a nevet ők maguk külön. Egyrészt gondolom, hivatalosan ez az angol nyelvű iratokra terjed ki náluk, másrészt ha mégsem, itthon a meghonosodás akkor is elég erősen hat ellene. Gondolj csak ezekre: Párizs, Tokió, Isztambul. Nagyon súlyos dolgoknak kéne ahhoz történni, hogy (például) Paris-t, Tōkyōt, İstanbult írjunk helyettük, mert már a nyelvünk részévé váltak.

Üdvözlettel:

chery 2008. június 4., 00:32 (CEST)

Ennek semmi köze Párizshoz, és Tokióhoz, stb. Itt a külön írásról/egyebn írásról van szó és nem az "s" vagy más betűkről. A mandarin nyelv nem egyenlő a kínaival tudomásom szerint. Az egy külön nyelv / nyelvjárás. Nem csak az angol nyelvű iratokra terjed ki. Éppen erre akarok kilyukadni. 歷程 - ez nem Xianggang, hanem Hong Kong Tárgytalan a vita. Nincs értelme erről beszélni. Nem osztom az írásmód-véleményed.

Csillagászati műhelySzerkesztés

Üdv, van-e kedved csatlakozni a csillagászati műhelythez? Ha van hozzá kedved, iratkozz fel a tagok listájára, és vedd fel a műhely allapjait a figyelőlistádra, hogy értesülhess a történésekről. Értelemszerűen nem jár semmilyen kötelezettséggel. – KGyST vita 2008. július 18., 23:05 (CEST)

Hogyan tudok csatlakozni?? Kérlek segíts! Köszi.– Astronomer vita 2008. július 21., 00:47 (CEST)

Üdv, egyszerűen a műhely oldalán felírod magad a névsorba, a műhely allapjait pedig felveszed a figyelőlistádra. – KGyST vita 2008. július 21., 08:59 (CEST)

Feltöltött képSzerkesztés

Szia! A feltöltött kép a commons-ban van, így nem szükséges a magyar wp-re is feltölteni, onnan használhatod. Üdv, Mamirendelő 2008. július 21., 22:45 (CEST)

VarunaSzerkesztés

Szia! Először én se vettem észre, de már létezik: 20000 Varuna. Üdv, Mamirendelő 2008. július 22., 13:14 (CEST)

Törpebolygók helyesírásaSzerkesztés

Hello Misibacsi! érkezett egy hozzászólás az egy évvel ezelőtti vitánkhoz!

Hol lehet ezt olvasni?? Megadhatnád a linket, mert néztem pár helyen, de sehol nem látom. misibacsi*üzenet 2008. július 22., 14:25 (CEST)

A "törpebolygó a Plútó" vitánál, az elején. Biztos véletlenül, de a vita kezdeténél szólt hozzá és nem a végén a szerkesztő.– HNorbi vita 2008. július 22., 15:46 (CEST)

MűhelyekSzerkesztés

Üdv. A Wikipédia:Csillagászati_műhely laponi szavazás értelmében létrehozzuk a Wikipédia:Kisbolygó_műhely lapot, mely jelenleg itt található. Részt kívánsz-e venni ezentúl mind a két műhely munkájában? Kovácsjózsi vita 2014. április 22., 11:05 (CEST)

Létrehoztuk a Wikipédia:Kisbolygó_műhely oldalt, melyre itt íratkozhatsz fel vagy le. A további megbeszélés a műhely vitalapján található. Kovácsjózsi vita 2014. április 23., 14:41 (CEST)

Engedély képekhezSzerkesztés

Szia! Az általad feltöltött Fájl:Hegyhati Csillagvizsgalo 001.jpg kép egy szerzői jogvédelem alatt álló alkotás. Amennyiben tudsz engedélyt szerezni, kérlek, jelezd ezt a kép oldalán a ==Licenc== fejléc alatt az {{engedélykérés folyamatban}}(?) sablon kirakásával (a képfeltöltéseid listáját megtalálod a „Közreműködéseim” menüben). A Wikipédia:Engedélykérés oldalon találsz mintákat szabad licences engedély kéréséhez. Az engedélyeket minden esetben a permissions-hu wikimedia.org címre küldesd! Ne felejtsd el feljegyezni az engedélykérést a folyamatban lévő engedélykérések oldalra. Képekkel kapcsolatos kérdéseiddel fordulj bizalommal a kocsmafal képszekciójához. Képek feltöltése előtt kérlek, tanulmányozd a felküldési útmutatót. Köszönöm a figyelmed, Regasterios vita 2017. május 13., 20:00 (CEST)

Saját készítésű képem, melyet "mindenhol" használ mind a Hegyháti Csilagvizsgáló Alapítvány, mind én (az Alapítvány tagja vagyok). Emlékeim szerint a pár évvel ezelőtti feltöltéskor beállítottam a szerzői információkat. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Hegyi Norbert (vitalap | szerkesztései)

Ez esetben kérlek, küldj egy e-mailt a permissions-hu@wikimedia.org, amelyben kijelented, hogy te vagy a kép szerzője. Az alábbi tartalmú levelet küldd el, légy szíves:

Címzett: permissions-hu@wikimedia.org


Kijelentem, hogy az alábbi kép(ek) szerzői jogainak tulajdonosaként jogosult vagyok a képek szerzői jogairól nyilatkozni:

Beleegyezek, hogy a képek a Wikimédia-projektek oldalain a „Nevezd meg! – Így add tovább! 4.0” (CC BY-SA 4.0) licenc alatt kerüljenek közzétételre.


Kérem, hogy engem mint szerzőt az alábbi módon jelöljenek meg:

  • Hegyháti Csillagvizsgáló Alapítvány


Ezzel hozzájárulok, hogy a képeket bárki szabadon felhasználja, illetve azokat bárki módosíthatja is, amennyiben betartja ezen licenc és az egyéb jogszabályok szabta feltételeket. A hozzájárulás nem korlátozódik a Wikipédiára, vagy az ahhoz kapcsolódó oldalakra.

Jelen engedélyemmel szerzői jogaimról nem mondok le, de a mások által végzett módosítások nem lesznek nekem tulajdonítva.

Elfogadom, hogy ezt a beleegyezésemet nem vonhatom vissza. Tudomásul veszem, hogy a képeket a Wikimédia-projektek nem biztos, hogy örökké megőrzik.

[Dátum]
[A szerzői jog tulajdonosának neve]


Köszönöm! – Regasterios vita 2017. május 30., 22:45 (CEST)

Visszatérés Hegyi Norbert felhasználói lapjához.