Üdvözlünk a Wikipédia szerkesztői között, kedves Medici82!
If your Hungarian is sub-optimal, please click here.
Az alábbi oldalakon segítséget találsz a kezdeti tájékozódáshoz. Ide csak azt szedtük össze, amit tényleg szükséges és érdemes is átfutni legalább.
A Wikipédia alapelvei
A projekt alapvető elvei, céljai
Wikifogalmak szójegyzéke
A leggyakrabban használt kifejezések és rövidítések
Szerkesztői lap
Bemutatkozhatsz
a többieknek saját szerkesztői lapodon
Felküldési útmutató
Ha olyan fényképet akarsz felküldeni, amit magad készítettél, feltöltheted az összes Wikimédia-projekt közös tárhelyére, a Wikimédia Commonsra
Ha vitalapra írsz, vagy más szerkesztőnek hagysz üzenetet, írd alá a mondandódat a gombbal, vagy négy hullámvonallal: ~~~~

  Ha kérdésed van, keress nyugodtan a vitalapomon! Üdvözlettel: Apród vita 2018. március 14., 23:58 (CET)Válasz

Köszönjük érdeklődésedet a Wikipédia iránt! A próbaszerkesztésed (a Fénysebesség szócikkben) sikeres volt, de mivel az ilyen szárnypróbálgatások nem maradhatnak benne a cikkekben, töröltük. Arra kérünk, hogy a további kísérletezgetéseidhez a → Homokozót használd! Olvasd el az Üdvözlőlapot, ha kíváncsi vagy, hogyan tudnál részt venni a projektben. N27 négyszemközt 2017. október 15., 06:35 (CEST)Válasz

"Az igazság útja" módosítás szerkesztés

Szia!

Ezt az infót honnan vetted? Kellene hozzá valami forrás, ahol olvasható. Az angol szócikkben és az Imdb-n is csak "Hawkins" a szereplő neve.

https://hu.wikipedia.org/w/index.php?title=Az_igazs%C3%A1g_%C3%BAtja&oldid=19109677&diff=cur

misibacsi*üzenet 2018. március 20., 19:00 (CET)Válasz

Magyar szinkronban a bírónő Julius Hawkinsnak szólítja Medici82 vita 2018. március 22., 06:17 (CET)Válasz

Értem. Tudsz valami körülbelüli helyet mondani, ahol ez elhangzik? A film elején, végén... legjobb lenne játékidőben megadni, ha meg tudod nézni. misibacsi*üzenet 2018. március 22., 18:25 (CET)Válasz

Megnéztem mind a kettő verziót. A angol eredetit és a magyar szinkront is. 7:03-nál mondja hogy Julius Hawkins a Magyar szinkronban viszont az eredeti angol nyelvben Mr.Hawkins-t mond a bírónő. Ha az eredeti angolt vesszük hitelesnek akkor tévedtem. Viszont akkor nem értem hogy a Magyar változatban honnan veszik a Julius nevet. Pedig a Magyar verzióban valóban mondja hogy Julius Hawkins körülbelül 7:03 percnél. A biztonság kedvéért átjavítom Hawkinsra. legyünk hűek az angol verzióhoz.

Rendben, kösz. misibacsi*üzenet 2018. március 24., 05:26 (CET)Válasz

Filmcímek szerkesztés

Szia, Rosta Sándor szócikkében kérlek javítsd ki a filmcímeket. Gondolhatod, hogy a Gladiátor meg a Pillangó szavaknak nem a film az elsődleges jelentése... Kattints már rá a linkekre és nézd meg, hova visznek.   Linkeld be azt a szócikket, ami valóban az adott filmre visz, kérlek. Xia Üzenő 2022. december 7., 09:56 (CET)Válasz