Üdvözlünk a Wikipédia szerkesztői között, kedves Ashmelia!
If your Hungarian is poor, please click here.
Az alábbi oldalakon segítséget találsz a kezdeti tájékozódáshoz. Ide csak azt szedtük össze, amit tényleg szükséges és érdemes is átfutni legalább.
Ha vitalapra írsz, vagy más szerkesztőnek hagysz üzenetet, írd alá a mondandódat a gombbal, vagy négy hullámvonallal: ~~~~

  Ha kérdésed van, keress nyugodtan a vitalapomon! Üdvözlettel: Cassandro Ħelyi vita 2010. december 11., 15:13 (CET)Válasz

Allap szerkesztés

Szia! Láttam az allapodat. Észrevételem lenne: Biztosító berendezés többféle létezik. Pontosítani kellene a címet, ha akarod átnevezem vasútira. Az enwiki nem forrás! Azt így adjad meg: Szakaszcím: Fordítás. {{fordítás|en|CHILL|oldid=424496703}} Ez így fog megjelenni: Ez a szócikk részben vagy egészben a CHILL című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

Ha további segítségre van szükséged írj, a nevem utáni vita feliratra kattintva. Üdv. Tambo vita 2011. augusztus 3., 09:09 (CEST)Válasz

VES szerkesztés

Szia! Aki tudja mi az, annak nyilvánvaló. Ha lenne több jelentése, egyértelműsíteni lehetne. Ezzel szemben a Biztosítóberendezés nem csak vasúti lehet (gondolj csak az elektromos hálózatokra, közlekedésre stb.) A régi megmaradt átirányításnak, mivel a többi szócikk nincs megírva. Tambo vita 2011. augusztus 3., 09:59 (CEST)Válasz

Te, mint ezt tanuló egyetemi hallgató pontossan tisztában vagy ezzel. A Google is felváltva dobja ki variációt. A Wikipédiát pedig átlagos embereknek írjuk, akiknek ezt nem kell úgy tudni, mint neked. Így pontos a kifejezés, de az eredeti is megmaradt. Üdv. Tambo vita 2011. augusztus 3., 10:34 (CEST)Válasz
Nincs benned semmi hiba! Ha megnézed Lji1942 userlapját, majd a szerkesztéseit, rájösz, hogy nehéz úgy írni, hogy szakmailag korrekt legyen, de egy középfokú végzettséggel rendelkező (nem abnormális) személy is megértse. Nem állt szándékomban belédkötni! Egyszerűen csak megláttam az allapodat, és segíteni szerettem volna. Ha megsértettelek volna, akkor elnézésedet kérem. Üdvözlettel Tambo vita 2011. augusztus 3., 11:07 (CEST)Válasz
Hát én csak ilyenekhez értek. Mivel ebben vagyok otthon, úgy kellett megírnom, hogy mindenki megértse, beleértve a linkeket is. Nekem sem volt egyszerű feladat . Tambo vita 2011. augusztus 3., 11:25 (CEST)Válasz

Borossebes–Menyháza keskeny nyomtávú vasút szerkesztés

Szia! Először is, átneveztem nagykötőjelesre, ezt mindig így írjuk. Másodszor, ennek a cikknek nincs megbízható forrása; egy hozzászólás az index fórumában wikipédiás mércével mérve semmiképpen nem forrás. Lásd még: WP:IDÉZD és WP:ELL. Harmadszor meg ennek a cikknek nem forrása az a hozzászólás, hanem egyszerűen le van onnan másolva... Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2011. augusztus 20., 19:25 (CEST)Válasz

Ahogy a fent linkelt irányelv is írja, a forrásoknak ellenőrizhetőnek kell lenniük. Éppen ezért a személyes tekintély itt még akkor sem számít, ha az Akadémia elnöke ír szócikket. Neki is ugyanúgy meg kell adnia megbízható és ellenőrizhető forrásokat. A Wikipédia célja nem az emberiség rejtett és titkos tudásának vagy az összes igaz ténynek az összegyűjtése, hanem az ellenőrizhető másodlagos források alapján egy harmadlagos forrás összeállítása. Ebbe sem az autentikus személy, sem a környékbeliek elbeszélése nem számít bele, bármilyen furcsán hangzik is. Azokat mondjuk le lehet írni egy lektorált szakmai folyóiratban, és onnantól már van forrás. Én is tudok dolgokat, amiket nem írok bele a cikkekbe, mert nincs forrásuk. Tehát nem az igazságról van szó, hanem a Wikipédia alapvetéséről. Láttam, hogy időközben hozzáadtál egy igazi forrást a cikkhez; kérdés, hogy az mekkora részét fedi le az ott írtaknak. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2011. szeptember 7., 07:21 (CEST)Válasz

Megmaradt allapok szerkesztés

Szia, a fő névtérbe való átmozgatás után megmaradt allapokat, mint a Szerkesztő:Ashmelia/Borossebes-Menyháza keskeny nyomtávú vasút és a Szerkesztő:Ashmelia/Borossebes-Monyásza keskeny nyomtávú vasút, törölni szoktuk. Ha nincs rájuk szükséged, kérlek, lásd el őket a {{Azonnali-saját}}(?) sablonnal. Köszönöm. --Regasterios vita 2012. szeptember 30., 19:57 (CEST)Válasz

Nőnapra szerkesztés

 
Virág a nőnek

Boldog Nőnapot kívánok! DenesFeri vita 2014. március 8., 11:13 (CET)Válasz

- szerkesztés

  Üdv!

Nagyon tetszik a Siemens-Halske biztosítóberendezésről szóló írása engedelmével 2 darab képet hozzá tettem, ha nem gond (irodai rendelkező, valamint a váltóállító készülékről.)

Tisztelettel Botond94 Botond94 vita 2015. május 6., 19:11 (CEST)Válasz

Domino (biztosítóberendezés) szerkesztés

Szia!

Úgy emlékszem rákerestem a neten és azok alapján egyértelművé vált, hogy rövid "-o"-val kell írni, lásd pl.:

stb.

Nem a két példa a döntő, hanem kiderült, hogy itt egy külföldi márka nevéről van szó, amit jó eséllyel ékezet nélkül írtak eredetileg, tehát a magyar helyesírás szerint ezt az írásmódot kell megtartani. Nyilván magyarul "dominó"-nak mondjuk, és én általában támogatom is a magyaros írásmódot, de ebben az esetben nem beszélhetünk "meghonosodott írásmód"-ról, hiszen egy szűk körben használt technikai berendezésről van szó, amit kevesen ismernek. Kb. olyan a szituáció, mintha a "Daihatsu" nevet "Dajhacu"-nak írná valaki, mert kiejtés szerint nagyjából így kell. misibacsi*üzenet 2016. augusztus 7., 08:04 (CEST)Válasz

Az eszmefuttatásoddal és az érvekkel nem értek egyet. Ez egy külföldi márkanév, ami nem honosodott meg Mo-on, tehát eredeti írásmóddal írandó. Sajnálatos, ha a BKV, a MÁV, vagy akárkik helytelenül írják, ettől még a "Dominó" írásmód nem lesz elfogadható. Fordulj a helyesírási kocsmafalhoz a többiek állásfoglalásáért. misibacsi*üzenet 2016. augusztus 7., 13:58 (CEST)Válasz

  megjegyzés - Határozottan ellenzem a kérés teljesítését. Attól, mert magyar források hosszú o-val írják, még nem ez az iránya alak a Wikipédia mint lexikon számára. A DOMINO itt egy védjegy (márkanév és ezeknek az eredeti helyesírását alkalmazzuk magyar szövegekben is.

Beírtam a cikkbe: "Magyar forrásokban Dominó írásmóddal is előfordul." Legyen ennyi elég és ne ragaszkodjunk a rossz írásmódhoz, ha kérhetem. A magyaros írásmód csak akkor lenne indokolt, ha Fajtanévvé vált védjegyről lenne szó, mint amilyen fridzsider vagy a magnetofon.--Linkoman vita 2016. augusztus 7., 13:57 (CEST)Válasz

Nőknapjára szerkesztés

 
Boldog nőnapot kívánok! DenesFeri vita 2018. március 8., 09:57 (CET)Válasz