Főmenü megnyitása
Üdvözlet! Köszöntünk a magyar Wikipédiában, Mb731!

A Wikipédia szerkesztésének fortélyaihoz az első lépések oldalon találsz bevezetőt. Ha még nem tetted, érdemes elolvasnod az irányelveket és a gyakran felmerülő kérdéseket. A szerkesztést a homokozóban gyakorolhatod. Ha bármi kérdésed lenne, amire nem találsz választ a segítség lapokon, akkor a kocsmafalon érdeklődhetsz. Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára!

Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a felhasználói lapodon (például érdeklődési körödről, nyelvtudásodról). A személyes vitalapokat üzenőfalként használjuk, ezen üdvözlet is példa rá. Kérünk, hogy a vitalapokon így írd alá hozzászólásaidat: ~~~~.

Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást kívánunk! nagytibi üzen, ? 2006. november 19., 20:04 (CET)

Eurovíziós DalversenyekSzerkesztés

Szia! Látom a sok átirányítást amit létrehoztál, és nem igazán vagyok benne biztos, hogy az utolsó pártól eltekintve, magyarul azokat nem Eurovíziós Dalfesztiválnak (és nem Dalversenynek) fordították. Üdv, – Dami reci 2008. június 24., 12:22 (CEST)

Ezért nem tartom jó ötletnek a visszamenőleges átnevezést, még akkor sem, ha a verseny a pontosabb fordítása az eredeti elnevezésnek: hiszen magyarul nem ezt használták (legalábbis tudtommal, amikor közvetítették 2007 előtt). – Dami reci 2008. június 26., 13:00 (CEST)
Igen, talán ez is hozzájárult az eredeti magyar fordítók döntéséhez, és kicsit egyedibbé tette a magyar közvetítést (szabadon merték fordítani a nevét). Mivel nem voltak az elsők közvetítve, így azok esetében mindegy lenne mi melyiket használjuk, de szerintem mégis az a legjobb ha maradunk a fesztiválnál, amíg nincs az ellenkező használatára bizonyíték (ahogy a legutóbbi két versenynél). Bonyolítja a helyzetet, hogy most már a közvetítésekben ha visszautalnak korábbi versenyekre akkor a "verseny"-t használják gondolom... Nem tudom mi igazából a tökéletes megoldás mindkét név feltüntetésén kívül, és az itthon is közvetítetteknél a közvetítéskor használt név használatán túl. Van valami ötleted? – Dami reci 2008. június 26., 13:42 (CEST)

Szerintem 2007-től egyértelműen verseny legyen, mert a közvetítő magyar EBU-tag (az MTV) emellett döntött valamiért. Az átirányításokat persze most is csináljuk meg a Fesztiválról, de az elsődleges név mindenképp a verseny (amíg nem gondolják ismét meg magukat az emtévések)– Dami reci 2008. június 26., 13:50 (CEST)


Szia ismét! Nagyon örülök, hogy bővíted a cikkeket, de kérlek figyelj arra, hogy te is megadd a forrásait az egyes tényeknek (tudom, hogy ez az én mániámnak számít itt a wikin, de pl. az eurovíziós szócikk elég jó színvonalat hozott ebben eddig és jó lenne tartani továbbra is). Köszi, – Dami reci 2008. június 26., 19:11 (CEST)

Eurovíziós előadókSzerkesztés

Szia! Örülök, hogy nekifeküdtél az eurovíziós témának, és szép cikkeket csinálsz. Látom, belefogtál az előadókba is. Én a következő 1 hónapban szeretném kibővíteni az ABBA szócikkét, hogy jelentőségükhöz méltóan szerepeljenek a Wikipédián. E munkát hamarosan befejezem, de már dolgozom a Brotherhood of Man szövegén is. Terveim között szerepel még France Gall, Johnny Logan és a Bucks Fizz is. Nagyjából olyasmi anyag várható tőlem róluk is, amilyeneket általában írni szoktam a popelőadókról: a terjedelem annak függvénye lesz, hogy mennyi használható infót találok. (Az ABBÁ-ról és a Brotherhood of Manről elég sok van.) Ha Te is dolgozol már ezeken a szövegeken, kérlek, szóljál, és akkor csinálok mást. Üdvözlettel: Filmfan vita 2008. július 13., 18:02 (CEST)

Szia! Talán észrevetted, hogy ígéretemnek megfelelően elkészítettem a Bucks Fizz és Johnny Logan szócikkét. Sajnos a Brotherhood of Mant és France Gallt ígéretemmel ellentétben már nem fejezem be, ahogyan az ABBA-szócikk hosszabb ideje tartó átdolgozásának sem fogok most már a végére érni, mert szócikkírói ténykedésemmel meghatározatlan időre felhagyok. További jó munkát kívánok. Üdvözlettel: Filmfan vita 2008. július 31., 16:34 (CEST)

Euroviziós dalcímek fordításaiSzerkesztés

Az 1974-es fesztiválon a "Cross Your Heart" cím fordítása szerintem inkább "Esküdj meg" lenne, már legalábbis a "Cross my heart" kifejezés jelentése (kb. esküszöm) alapján. Lásd a 23-as pontot Ha lesz időm, átnézem a többi címfordítást is; ügyeljünk rá, hogy ne hagyjunk benne ehhez hasonló félrefordításokat. Djurika vita 2008. december 23., 23:08 (CET)

Ezeket egyébként melyik oldalon találtad? A diggiloo.net-en is vannak fordítások, de ahogy elnézem a címek nem onnan származnak. A Trödler und Co. is valami más lesz szerintem, talán Csöves Kft. vagy hasonló, bár ezeket elég nehéz hűen és frappánsan lefordítani. Amúgy anno gyűjtöttem az Eurovíziós számokat, 1956-tól 2000-ig szinte majdnem minden dal minden nyelven felvett változatát összeszedtem :) Djurika vita 2008. december 23., 23:22 (CET)

Eddig átnéztem 1992-ig az összeset és ahol lehetett korrigáltam vagy magyarítottam; viszont egy-kettővel van még gond, pl. az 1985-ös dán dallal, amit szerény dán tudásom szerint valami olyasmi lenne szószerint hogy "Ha megkérdeznél valakit", bár a "Szeretnéd tudni" lényegretörőbbnek és egyszerűbbnek tűnik, ill. az 1992-es dánnal amit lehet hogy inkább átvittként, "A dolgok, melyekről senki sem tud"-nak kellene fordítani. Ezeket majd megkérdezem valakitől. Volt még más is, csak nem emlékszem már rá hogy melyek. Djurika vita 2008. december 24., 10:57 (CET)

Az 1993-as Better The Devil You Know-ra kellene még valami jó, pontos fordítást kitalálni ennek alapján, esetleg ha a Rock Bottomra (1977) van valami találóbb ötleted mint amit én írtam, akkor ne tartsd vissza! :) Djurika vita 2008. december 27., 17:08 (CET)

JavaslatSzerkesztés

Szia!

Véleményem szerint létre kellene hozni egy EUROVIZIOS dalverseny kategóriát, hogy szócikkek egy csokorba kerüljenek. Most például nehéz lenne megállapítani azokat az országokat, meleyekről már készült szócikk.

További jó munkát kívánok! Üdv.!Kispados vita 2009. április 18., 08:17 (CEST)

Re-reSzerkesztés

Szia!

Szerintem jó, de én nem vagyok szakértője a kategória készítésnek, illetve azok struktúrába helyezésének. Segítség ezen az oldalon található: Wikipédia:Hogyan használd a kategóriákat?

Ügy látom többek között a Bináris nevű szerkesztő ennek a témának szakértője. Egy kört még megérdemelne a téma, mivel gondolom folytatod a sorozatot.

Üdv.!Kispados vita 2009. április 18., 10:57 (CEST)

meglepiSzerkesztés

 
Köszönetképpen az Eurovíziós Dalfesztiválról szóló kiváló cikkekért! – Istvánka   posta 2009. április 25., 00:36 (CEST)

EurovízióSzerkesztés

Szia! Láttam, hogy sok Eurovízióval kapcsolatos lapot szerkesztettél. Készítettem egy Eurovíziós portált, ha van kedved csatlakozhatsz a projekthez. (portálkarbantartás stb.) A portál egyenlőre egy allapon van, itt megnézheted. Üdv, és további jó munkát Szasza Jó szerencsét! 2009. május 8., 07:19 (CEST)

Örülök. Ha bármilyen ötleted van a portállal kapcsolatban, csak szólj. Üdv:Szasza Jó szerencsét! 2009. május 8., 18:14 (CEST)

Természetesen Te is szerkesztheted. Mivel ketten leszünk a portál karbantartói, szeretném majd ha mindent megbeszélnénk, mi kerüljön egy adott hónapban a kiemelt kép, kiemelt cikk vagy hírek rovatba. Még a mai nap folyamán átteszem a portált a portál névtérben, és akkor már Te is könnyebben szerkesztheted. A hibát amit írtál javítottam. Üdv Szasza Jó szerencsét! 2009. május 9., 11:15 (CEST)

Szia! Arra gondoltam, hogy kéne egy olyat csinálni, hogy a kiemelt kép a portálon minden nap más legyen. Otthonosan mozogsz a témában? Ha nem megy, akkor megpróbálok valamit összedobni, és akkor közösen feltöltjük a napokat képekkel. Üdv: Szasza Jó szerencsét! 2009. május 21., 18:31 (CEST)

InfoboxSzerkesztés

Szia, elkészítettem az {{Eurovíziós ország}} sablon egységesített {{infobox}} változatát (talán tudod, hogy van egy infobox-egységesítési projektünk, amit Dani vezet és készített egy hiperszuper sablonalapot hozzá). Itt találod az új verziót: Sablon:Eurovíziós ország infobox. Ha tetszik, a régit át lehet irányítani erre, ugyanazokkal a paraméterekkel működik. A színét természetesen változtathatjuk, mond meg milyen színt képzeltét el, és kicserélem. Sőt, ha igény van rá, Dani be tudja csempészni az Eurovízió logóját áttetszőben a fejlécbe, mint a többi infoboxnál (lásd pl. {{színész infobox}}(?), {{Török település infobox}}(?) stb.). Igény szerint ki is tudjuk egészíteni a sablont még paraméterekkel, az új infobox alap sok lehetőséget biztosít. Várom válaszod, üdv, – Timish   levélboksz 2009. június 23., 14:20 (CEST)

Javítottam, nézd meg, hogy okés-e. Ha igen, a régiről csinálok erre egy átirányítást, és megkérem Danit, hogy ha majd vége a vizsgáinak, építse be a logót, tudsz adni egy jó logó képet (szabad licencűt?) – Timish   levélboksz 2009. június 23., 15:50 (CEST)
Bocsi, tévé paraméter helyére véletlenül név araméter került, ezért szedte be az országot... Javítottam. – Timish   levélboksz 2009. június 23., 17:12 (CEST)
Öhh, nagybetűvel volt írva a paraméter neve... Már műxik. – Timish   levélboksz 2009. június 24., 17:26 (CEST)
Csak magamon bosszankodtam, hogy hogy nézhettem be egy ilyet :) – Timish   levélboksz 2009. június 24., 17:41 (CEST)

infoboxcsereSzerkesztés

Szia! Az {{Eurovíziós ország}} sablont lecseréltem az összes hivatkozott cikkben az új, {{Eurovíziós ország infobox}}(?) sablonra. Üdv– Istvánka   posta 2009. október 31., 23:29 (CET)

CongratulationsSzerkesztés

Szia!

Köszönöm szépen, hgy beraktad a szócikkbe a "kapott pontok" táblát. Viszont nem találtam hozzá forrást. A 68-as Eurovíziós F. honlapján nincs. Te megtaláltad? – Krisztavita 2010. január 21., 16:57 (CET)

Ne törölj!Szerkesztés

Szia! Kérlek ilyen tömeges forrástörlést ne csinálj. – CsGábormegbeszélés 2010. március 20., 22:33 (CET)

Ilyet ne mondj kérlek, hogy egy forrás fölösleges. Már miért volna az? Egyáltalán nem baj, ha egy adatra kettő vagy több, egymástól független forrásunk is van. Sőt, nemhogy nem baj, hanem kimondottan ez volna az ideális. Ezért kérlek, ne törölj ki forrásokat. – CsGábormegbeszélés 2010. március 20., 23:23 (CET)

Horehronie átnevezéseSzerkesztés

Szia. Javaslom fenti szócikked átnevezését annak elsődleges földrajzi jelentése miatt. Horehronie (könnyűzene, ...) – Mathias vita 2010. április 27., 21:22 (CEST)

Szia. Köszönöm az átnevezést, így lényegesen jobb. Sajnos az e kategóriában bevezetett elnevezési szokásokban én sem vagyok járatos, de fő az, hogy az elsődleges jelentését nem írja felül. További jó szerkesztést. – Mathias vita 2010. április 29., 23:35 (CEST)

re:ÁbébéSzerkesztés

Hello!

Általános iskola 7. osztályában tanultuk, miszerint a vesszős, és pontos betűket nem kell megkülönböztetni egymástól. A legegyszerűbb példa erre: 1. Bács-Kiskun; 2. Baranya. Mint tudjuk, az O és az Ö betű nem ugyanaz, de még a földrajz atlaszom és a nagy képes világatlasz is eszerint a sorrend szerint írja. De igazából én sem szeretnék ebből vitát; február elején valamilyen sorrendet sorsolnak, és akkor már ez nem lesz probléma. –MrSilesianoбсуждениесодействие 2010. december 7., 18:14 (CET)

Albánia 2011Szerkesztés

Hello!

Tudsz nekem mutatni egy forrást, miszerint az Aurela Gace dal címe Feel the passion lesz? köszi. –MrSilesianoбсуждениесодействие 2011. február 13., 22:13 (CET)

BeloSzerkesztés

Nincs olyan ország, amiről Te beszélsz. Belorusszia... Brrr... Vagy Fehéroroszország, vagy Belarusz, hogy ők hívják magukat. Az általad ideírt szörnyeteg egy szovjet szókreálmány. Ukrajnát is Ukrajnának írnád, nem Ukraínának. --Burumbátor Speakers’ Corner 2011. február 28., 19:28 (CET)

Alapvetően itt a wikin mindenki azt csinál amit akar, de azért megpróbálom még egyszer: annak az angol szónak, hogy "Belorussia" az a magyar fordítása, hogy vagy Fehéroroszország, vagy Belarusz. Egyébként mióta fordítunk le dalszövegeket, és különösen, mióta helyezzük el őket a Wikipédiában? :) --Burumbátor Speakers’ Corner 2011. március 1., 05:27 (CET)

Rendben, a franciánál ha lesz váltás; átnevezzük, ha nem akkor marad; az ukrán dal meg ha a "The Kukushka" lesz, akkor arról új cikket kell írni, az Angel-t meg meghagyni emlékként, hogy volt ilyen is, ugyanis ha átneveznénk, az nem lenne fair, mert ami megegyezne az csak annyi, hogy 2011-es Eurovízió és Ukrajna. Am. kösz, h írtál  MrSilesianoбсуждениесодействие 2011. március 2., 14:32 (CET)

Eurovízió döntőSzerkesztés

Hali, mi lenne, ha Wolf Kati helyezését is beraknád? :) Érdekes lehet. --Pagonyfoxhole 2011. május 15., 00:52 (CEST)

K.k.ü.!Szerkesztés

 
Ezüst esőben száll le a karácsony,
a kályha zúg, a hóesés sűrű;
a lámpafény aranylik a kalácson,
a kocka pörg, gőzöl a tejsűrű.

Kik messze voltak, most mind összejönnek
a percet édes szóval ütni el,
amíg a tél a megfagyott mezőket
karcolja éles, kék jégkörmivel.

Fenyőszagú a lég és a sarokba
ezüst tükörből bókol a rakott fa,
a jó barát boros korsóihoz von,

És zsong az ének áhítatba zöngve…
Csak a havas pusztán a néma csöndbe
sír föl az égbe egy-egy kósza mozdony.
Kosztolányi Dezső – Karácsony
Kellemes karácsonyi ünnepeket!--Istvánka   posta 2011. december 24., 02:02 (CET)

Magyar sablon, portálSzerkesztés

Szia! A Eurovosion years sablonokat átneveztem magyar névre, úgy helyes, és lecseréltem a hivatkozásokat. Ránéztem az eurovíziós portálra is, szörnyen elavult, az egyik dobozban olyan mondatot javítottam, ami 2013-ról jövő időben beszél, tehát kb. 3 éve nem foglalkozik senki a portál karbantartásával. Oda tudnál figyelni rá? A portálok folyamatos figyelmet igényelnek. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2015. augusztus 11., 08:53 (CEST)

Visszatérés Mb731 felhasználói lapjához.