Vita:Sátán

Legutóbb hozzászólt Tamásmester 7 évvel ezelőtt a(z) Átalakítások, stb-k indoklása témában

Szakaszcímek szerkesztés

Szia! Nem szoktunk = (egy egyenlős) szakaszcímeket használni a szócikkekben, azért vettem ki. nyenyec  2005. május 18., 19:37 (CEST)Válasz

Lektorálás szerkesztés

Csak egy példa, hogy mire gondolok: az angol wikiben a [uses of the word "Satan" in the Bible] rész arról beszél, hogy a sátán szónak milyen jelentései vannak az ószövetségben (pl. sátán mint melléknév annyit jelent, hogy ellenség). A magyar változatban ezek a jelentések mind Sátánnak, a személynek vannak tulajdonítva. -- Tgr 2005. május 18., 20:32 (CEST)Válasz

A cikk valószínűleg tele van baromsággal, illetve félreérthetően fogalmazott vagy erősen vitatható, illetve számomra érthetetlen mondatokkal ("gyakran használják a szexuális beállítottság jellemzésére"[???]). A cikk lektor-állandó. Gubb 2005. május 18., 21:17 (CEST)Válasz


Néha belealudtam  :( tothaa 2005. május 18., 21:28 (CEST)Válasz

Egy elterjedt felfogás szerint a világunk az Isten bírósága - amerikai terminológia szerint ez azt jelenti, hogy Ő a főbíró. - ezt kivágtam. Az angol eredetiben nem szerepel. Ha valaki vissza akarja tenni, akkor írja bele, hogy kinek vagy melyik felkezetnek a felfogása ez. --Tgr 2005. május 18., 23:46 (CEST)Válasz

Az angol eredetiben így szerepel: here Satan does appear as an angel, he is clearly a member of God's court and plays the role of the Accuser, much like a prosecuting attorney for God
tothaa 2005. május 19., 13:44 (CEST)Válasz

Kik gondolják szerkesztés

Kivettem ezt a részt:

"A világiak úgy gondolják, hogy a kereszténység azért találta ki a Sátánt, hogy megjelölje ellenségeit. Ezzel feljogosítja népét arra, hogy kíméletlenül, embertelenül bánjanak az ellenségeikkel, ne vegyék őket semmilyen formában emberszámba."

Ez elég nagy baromságnak látszik ahoz, hogy megkérdezzük: honnét is jött tkp.? Gubb 2005. május 31., 15:35 (CEST)Válasz

Discovery TV csat. egyik müsoraban volt, hogy tudomanyosan ez lene; világiak = értsd nem hívők tothaa 2005. június 2., 10:12 (CEST)Válasz

Igen, de kik? Az nem mondta a Discovery, hogy a világiak közül kik? Mert én világi vagyok (nem vagyok tagja semmilyen egyháznak), de mégis hülyeségnek gondolom. Gubb 2005. június 2., 10:25 (CEST)Válasz

Jób könyve szerkesztés

A Sátán, Isten fia, olvassák már el a Jób könyvét héberül, ott van "közzöttük" a Sátán. Béin héberül. az Isten FIAI között!!!!!! hitelességet, ne keresztény félremagyarázást!!!!!!! egész pontosan, Isten fiai, és KÖZÖTTÜK a Sátán, nem velük együtt, mint idegen. 87.242.49.222 üzenőlapja  2007. augusztus 12., 12:49‎ (CEST) (A hozzászóló azonosítóját és a megjegyzés időbélyegét egy másik szerkesztő pótolta. Lásd: Wikipédia:Aláírás)

Sátánizmus szerkesztés

Sátánizmus sem egyféle van, a régi sátánisták 1000 környékén meg mégkorábban, mint pl Gilles De Rais, meg ilyesmik nem hinném hogy LaVeynak hittek, ennyi erővel a kereszténység szócikk alá beírhatnánk például a jehova tanúit amikor még rengeteg felekezet létezik, szerinte ezt át kéne nevezni valami olyasmire a szócikket hogy sátánizmus (LaVey féle) vagy mégjobb a Church of Satan, mert akkor senki sem érti félre. Peti 78.92.9.193 üzenőlapja  2008. augusztus 23., 12:54‎ (CEST) (A hozzászóló azonosítóját és a megjegyzés időbélyegét egy másik szerkesztő pótolta. Lásd: Wikipédia:Aláírás)

Sátán nevei a Bibliában szerkesztés

Áthoztam a szócikkből, a szövegből nem derül ki, hogy ezek mikor (és kis szerint) a Sátán nevei, és mikor nem. (A középkorban pl. nem a Sátánnal, hanem különböző démonokkal azonosították őket.) A Sátánról szóló rész pedig jórészt már szerepel a cikkben. --TgrvitaIRC 2007. július 3., 17:52 (CEST)Válasz

Sátán nevei a Bibliában

1. Az ószövetségi héber Sátán név az Újszövetségben, valamint a Septugintában, is szerepel görög betükre átírt formában. Az újszövetségben 36-szor található meg ebben a formában, a Septuagintában csak egy-két esetben. Határozott névelő nélkül általános értelemben jelöl ellenséget: I. Kir 11:14,23,25-ben Salamon politikai ellenfeleit jelenti, a IV. Móz 22:22-ben az Úr angyalát, aki ellenkezett Bálámmal, a Zsolt 109: 6-ban emberi vádolót. Határozott névelővel, „az Ellenség formában személynévvé válik és a gonoszság fejedelmét, jelöli. A Septuaginta azonban a legtöbb esetben diabolosznak fordítja, melynek jelentése vádoló, rágalmazó. Az Újszövetség 33 esetben jelöli ezzel a szóval, ilyenkor határozott névelővel- a Vádoló.

2. Az ördög- a magyar Bibliánk elsősorban így fordítja a diabolosz szót, ezen kívül a görög daimonion vagy daimon szót is. Az utóbbit többes számban is, ekkor gonosz seregeket jelöl. A daimonion vagy daimon eredetileg istenséget, természetfeletti lényt jelent. Az Újszövetség csak negatív értelemben, gonosz lelkeket jelölve alkalmazza. Szókratész viszont pozitív értelemben a lelkiismeret jelölésére használta. Az Ószövetségben a héber séd, sédim szó szolgál a gonosz lélek, lelkek jelölésére. V. Móz 32:17, Zsolt 106:37

3. A beliál név héber eredetű, jelentése: értéktelen, haszontalan, gonosz. Nem személynév, ám idővel alkalmassá vált a Sátán személyének jelölésére. Rendszerint „fiai, gyermekei” hozzátétellel (I. Sám. 2:12) A Septuaginta gyakran diabolosznak fordítja a héber beliált, ami jelzi, hogy az ókori fordítók is Sátán egyik nevének tekintették. A Náhum 1:15-ben Károlyi semmirekellőnek fordítja a héber beliált. A szövegösszefüggésből viszont kiderül, hogy Sátánról van szó, tehát a Beliál meghagyása helyesebb lenne. Az Újszövetségben a II.Kor 6:15-ben található a kifejezés.

4. A Belzebub név csak az újszövetségben fordul elő Beelzelbul formában (Mt 12:24-27), a szó héber eredetű, a pogány istenség Baál-Zebub után, amely Ekron filiszteus városban volt használatos. (II. Kir. 1:2,16) A pogány isten neve idővel a Sátán egyik nevévé vált a zsidóságban, s innen került az evangéliumokba is.

5. Az Azázel csak a III. Mózesben fordul elő (8,10,26) Egyértelműen az Úr ellenlábasát jelöli, Énok könyvében (i.e. II-I sz.) a lázadó angyalok vezérét nevezi így. Ezt követően került át a vallásos köztudatban, mint a Sátán egyik neve.

forrás: Vankó Zsuzsa Jó Hír 91/1.

A Sátán mint vádló szerkesztés

A bibliai Jób könyvében ő az egyik főszereplő. Az eredeti héber szövegben a neve itt nem személynévként, hanem köznévként szerepel, mint „a vádló” (ha-szatan). A többi angyallal együtt ő is a mennyei kar tagja, Isten szolgája, és egyben tanácsadója és kéme az emberek között, aki „szerte bolyong a földön”. Istentől azt a feladatot kapja, hogy megkísértse, és ezzel próbára tegye Jóbot. Amikor Jób átmegy egy próbán, akkor ő egy újabbal próbálkozik. Jób könyvében a Sátánnak nincs független hatalma, az Istentől kell engedélyt kérnie a próbák végrehajtására. A Jób könyve 1:16 és 2:9 verseiben azt látjuk, hogy az emberek a bajokat és csapásokat gyakran Isten igazságtalanságának tulajdonítják, amit a Sátán arra használ, hogy Isten ellen fordítsa őket. Tehát az ember előtt Istent vádolja, Isten előtt pedig ugyanakkor az ember vádlójaként lép fel.

A Sátán ugyanebben a vádló szerepben a Biblia még egy helyén megjelenik. Zakariás könyvében (Zak 3:1-2) a mennyei ítélőszék előtt a megvizsgálandó Józsué főpap jobb oldalán áll, hogy vádbeszédet mondjon ellene, de az Úr angyala megparancsolja neki, hogy hallgasson.

Az ember ellenfele szerkesztés

Ezen kívül az Ószövetség csak két helyen említi a Sátán nevét.

A Krónikák könyvében (1Krón 21,1) a Sátán mint Izráel népének ellensége, ráveszi Dávid királyt, hogy megszámlálja a népét. Dávid ezzel kivívja Isten haragját, aki dögvésszel sújtja Izráelt. A krónikás (az i.e. 3. században) a Sátánt önállóan cselekvő lénynek ábrázolja. Ezzel szemben Sámuel könyvében (2Sám 24,1), ahonnan a történetet vette, maga Isten manipulálja Dávidot. A Sátánról alkotott elképzelések megváltozása valószínűleg a zoroasztrianizmus, a jóság és a gonoszság két istene küzdelmét tanító perzsa vallás hatása.

A katolikus és ortodox kánonban szereplő Bölcsességek könyvében szerepel a következő fontos megállapítás:

„A sátán irigysége révén azonban a világba jött a halál, és akik vele tartanak, azok megtapasztalják.” (Bölcs. 2:24)

Az Újszövetségben szerkesztés

Az evangéliumokban Jézus, a levelekben pedig az apostolok többször is említik a Sátán nevét. Jézus negyven napig a pusztában böjtöl, hogy megküzdjön az ördög kísértésével, akit Sátánnak nevez (Máté evangéliuma 4:10). Egy alkalommal ugyanakkor a tanítványát, Pétert is Sátánnak nevezi! (Márk evangéliuma 8:33) Máskor Belzebubról, az ördögök fejedelméről (Máté 12:27), illetve az ördögről és az ő angyalairól (Máté 25:41) beszél.

A Sátán személyének kilétéről az Újszövetség két helyen ad némi információt. Pál apostol a 2. korintusi levélben azt mondja, hogy „a sátán a világosság angyalának tetteti magát” (II.Kor. 11:14). A Jelenések könyvében pedig János apostol az Édenkertben Ádámot és Évát bűnre csábító kígyóval azonosítja a Sátánt:

„Levetették a nagy sárkányt, ama régi kígyót, aki maga az ördög, a sátán, aki tévútra vezeti az egész világot. A földre vetették, s vele együtt letaszították angyalait is.” (Jelenések könyve 12:9)

A bukott angyalokról említés található két apostoli levélben is (Péter második levele 2:4 és Júdás levele 1:6). A bukott angyalok története babilóniai eredetű lehet.

A fenti rövid megjegyzésekből következtetve tehát azt mondhatjuk, hogy a Bibliában kétféle Sátánról van szó. Az egyik az Istent szolgáló „vádló angyal” a Jób könyvében. A másik eredetileg Isten valamiféle fejedelemtársa volt (saját angyalai voltak!), de kisebb volt Istennél, ezért irigység támadt benne. Így el kellett hagynia a mennyet és a földön (a "világban") tevékenykedik, a halált terjeszti, és az embereket is e tevékenysége követésére bírja, vonzó, "angyali" külsejével megtévesztve őket.

A Bibliában ezenkívül még mintegy tucatnyi helyen esik említés a gonosz erők fejedelméről a következő elnevezésekkel: Azazel, Belzebub, Beliál, ördög, a világ fejedelme, e világ istene, az Isten hegyéről levetett kerub (Ezekiel könyve 28:12-19). Azt is megtudjuk róla, hogy Isten meg fogja semmisíteni. (Jelenések könyve 20:10) ....... {{tartalmi segély}}(?) 6. A héber "szátan" nem okvetlen más vallásból történő istennév-átvétel, lévén genuin héber szó: "útlezáró/akadály" jelentéssel, ami mind képileg, mind teológiailag jól fedi a Sátánt, mint az életre/Istenhez vezető út elzáróját/akadályozóját. 7. Görög szótárakban megtalálható a "diabolosz" és gyöke a "diaballo" szétdobálni/szétdobáló elsődleges jelentéstartalommal. Képileg és teológiailag közelebb áll a Sátán "funkció-megjelöléséhez" (ő veri szét az Isten által teremtett rendet), mint a pusztán néhány szereplésére ráillő "vádló" elnevezés. Félek tőle, hogy leginkább szubjektív alapon lehet dönteni(?) ezekben a kérdésekben... üdv: --Fury vita 2013. szeptember 15., 00:39 (CEST)Válasz

Távozztőlem!:)) szerkesztés

Elnézést. Az egész cikk egy borzalom. Tgr-nek tökéletesen igaza van. Illetve a bibliai része az biztos. A többi lehet, hogy jó (sőt, ahogy sejtem, szinte biztos, hogy az), de odáig nem jutottam el. Tegyen ki rá vki egy sablont. Azt a borzalmasat. A konkrét bibliai részét, eredeti szövegekkel, adatokkal, stb, megoldom, ha nincs rá más jelentkező és kapok időt. Jób könyvét pedig elolvasni kell, ha vki rá akar hivatkozni, nem pedig áttételesen idézni! Vankó Zsuzsa könyvei, cikkei forrásként használhatatlanok. (nagyelnézés). És most nulla mosoly, mert ilyet még tényleg nem láttam. – eLVe hablaty 2009. április 7., 20:08 (CEST)Válasz

Piha, még nem olvastál eleget.   Kitettem a horrort. Bennó fogadó 2009. április 7., 20:11 (CEST)Válasz

Nem cserélem! Most éppen kicsit elegem van belőletek, és ezt jobb jelezni. ;) Bennó fogadó 2009. április 7., 20:17 (CEST)Válasz

Átalakítások, stb-k indoklása szerkesztés

Na most el is olvastam. Azt, ami ott van belül (a fele kommentben). Nem csodálom, hogy senki nem abajgatta. Fentebb nagyon finom voltam – ilyen sz*rt ritkán láttam és ettől kivételesen felment az agyvizem. (Amúgy is bal lábbal keltem.) Nem fogom megnézni, kik szerkesztették, mert nem érdekel, úgyhogy egyetlen megjegyzésem ne vegye magára senki. De olyan, mintha mindenki, aki erre járt volna, beleötletelte volna a maga kicsiny álláspontját, meg világnézetét, meg Tankcsapdáját, South Parkját, meg ami othon volt. Duplumok, pocsék magyarság, stb.

Szóval átrendeztem némileg, de korántsem jó még (nagyon nem). Tökéletes a zavar pl. abban, hogy mi a bibliai, mi a deuterokanonikus és mi az apokrif anyag. Kavar a teljes szellemi rendszertanban (jobb híján nevezzük így). • A zsidó résszel lehet, hogy nem fogok bírni, hacsak az EJ-ben nincs valami használható, ez így ugyanis még viccnek se megy el: kb. 1000 év rabbinikus irodalma van belezuttyantva pár bekezdésbe, összevissza a talmudi, a rabbinikus meg a kabbalisztikus.

Ami fix: a sátánizmus nem ebbe a cikikbe való. Otthagytam a végén a hivatkozásokat, a szövegeket meg alá kommentbe. Akinek van gyomra, tegye át, mert legközelebb törölni fogom. Javasolnám, hogy aki ért a filmekhez és van affinitása - meg józan esze -, meg rálátása, azt a részt írja meg külön, mert alapfilmek hiányoznak belőle (talán nem a South Park a legfontosabb). • Szintúgy a művészeti részt egy művtörisnek kéne megírni egy rendes lexikon alapján. • A zenére rá se merek gondolni, abból mi lesz, pedig tudom, hogy a 80-as években adtak ki magyarul egy jó vastag és nagyon jól használható könyvet a témában.

Kérem - ha lehet ilyet kérni - innentől csak az szerkessze, aki valóban tudja is, mit ír és forrásolja! Ötlet, stb., jöhet ide. Aki tudja, kérem cserélje ki azt a gusztustalan pelenkás gyerekrajzot egy nagyjából stabil ikonografikus ábrázolásra. Fogom folytatni, csak most ennyi elég. – eLVe kedvesS(z)avak 2009. június 1., 10:31 (CEST)Válasz


Javaslatok szerkesztés

  • A sátánizmus résznek megvannak a saját cikkei (a többsége kidolgozatlan). A linkeket kicsitt másabb formában otthagytam a Lásd még résznél.
  • Az a gügyi pelenkás kép a Sátán Bibliájából származik, érdemes lenne valahová kitenni, ez a középkori ördögábrázolások egyik kiváló példája, csak hát nem az elejére való.
Köszi, hogy megoldottad! • Hát szerintem, ha ez a La Vey-féléből van, akkor adekvát lenne a Sátánizmus cikkbe áttenni, képaláírással. Én itt elsősorban arra gondoltam, hogy „klasszikus” jellegű képek kellenének ide. mondjuk a Commonson nem igazán van. Helyesebben azok majd akkor jöhetnek bele, ha meglesznek hozzá a hiányzó szövegek is. • A kép egyébként meglehetősen riasztó és inkább egy démonábrázolásra hajaz (pl. egy pazuzura, szvsz). Most ez így nyilván hülyén hangzik, hogy „„méltó”” képeket kell berakni, de ha komolyan vesszük a témát, akkor világos, hogy soha semilyen szöveges forrás nem ábrázolja dehonesztálólag, annál jóval drámaibb szereplő. – eLVe kedvesS(z)avak 2009. június 4., 09:22 (CEST)Válasz
Közben rájöttem a tévedésemre. De mindegy, akkor meg oda kellene átenni. – eLVe kedvesS(z)avak 2009. június 4., 09:34 (CEST)Válasz
  • A sátánizmusnál maradva az a véleményem, hogy valami morzsányi magyartázó említés csak nem ártana a jobb megértés végett. Valami ilyesmi, hogy "Sátán a történelem folyamán gyakran vált vallások központi alakjává, stb. stb. (...), bővebb részletekért ld. az egyes sátánista vallások saját cikkjeit." Ha már a biblikus vallások esetében van leírás Sátán értelmezésére vonatkozólag a "Lásd még" részben is lehetne egy ilyen útbaigazító szöveg, hogy a kiváncsi érdeklődő ne egészen vaktában nézelődjön a sátánizmus után.
  • Megjegyzés: azzal a "dehonesztálólag" kifejezéssel kezdjél valamit, mer' a bicska kinyílik tőle a zsebembe' (ahogy a székely "mongya"). Pl.: lealacsonyítóan vagy tisztességtelenül vagy lealjasítón vagy esetleg hiteltelenül vagy bármi csak ezt ne.

"Sola omnibus lucet!" - A fény mindenkié! 2009. június 17., 17:57 (CEST) Lord Sólyom


  • A sátánizmus fejezetet összefoglalóként összeraktam, a három cikket is ahogy kell. A Lásd még részbe betettem a Lucifer szócikket, bár az még ennél is borzalmasabb állatpotban van.
  • "A szövegösszefüggésből viszont kiderül, hogy sátánról van szó, tehát a Beliál meghagyása helyesebb lenne."

Ez a mondat a cikkben van, s szerintem POV értékítélet mindaddig, míg egy hiteles Biblia-kutató idézésével alá nem tudjuk támasztani (már ha mondott valaha valaki ilyet... én nem tom... ezt Biblia-változatot nem olvastam, tehát fogalmam sincs a helyzetről).

  • Újabb hiba: az Azazel cikk átirányítás erre, az ilyen visszacsatolásnak nincs értelme, másrészt Azazel megérdemel egy saját cikket. A két alak, bár a sötét középkortól megvilágított elméjűek tényleg összekeverték őket, különböző.

Lord Sólyom "Sola omnibus lucet!" - A fény mindenkié! 2009. július 28., 23:43 (CEST)Válasz

Nem ismerjük ugyan egymást, de úgy látom, tökéletesen egyetértünk. Mind megérdemel egy rendes cikket. Egyelőre a s-t-nhoz (bocs, nekem így kellemesebb ;) tartozó bibliai részeket böngyörkézem, pár nap és benne lesz. Héberül, görögül, latinul, magyarul. :) – eLVe kedvesS(z)avak 2009. július 29., 18:44 (CEST)Válasz


  • Én es Biblia olvasásra adtam a fejem. Az apokaliptikusokat (Jelenések könyvét, Ezékiel, Zakariás, Dániel) bevállalom, ezeket heves dührohamok nélkül, derülő mosollyal képes vagyok elolvasni. A többit meghagyom olyannak, aki szellemileg közelebb áll a leírtakhoz (gondolom nem nehéz kitalálni miféle vallási-filozófiai elveket követek).
  • Berakom ide az idézetet a vadállat számáról (666), Iron Maiden kedvelőként kívülről tudom már ezt a részt: "Ez a bölcsesség! Akinek van esze, számítsa ki a vadállat számát, hisz emberi szám: hatszázhatvanhat." Jel: XIII.18 Biblia-változat: Öszövetségi és Újszövetségi Szentírás, Szent István Társulat, Budapest 2009, 3. kiadás
  • Még keresek idézeteket, melyek a sátán itteni megjelenítéseit taglalják (sárkány, vízi és szárazföldi vadállat, bukott angyalok vezíre, stb.)
  • "Csak Mózes 3. könyvében fordul elő (8.10.26). Egyértelműen az Isten ellenlábasát jelöli" - no én amennyire tudtam, utánanéztem... Lev: XVI.8-nál kaptam egy Azazelt. Itt a "bűnbakos" rész van, amikor két kecskét kell áldozni az engesztelés napján, egyet Jáhvenak (véráldozat) a másikat Azazelnek, utóbbi életben marad, s kiengedik a pusztába, miután a pap átruházta rá saját és népe bűneit, megtisztulva tőlük (innen a bűnbak kifejezés). A 8., 10. és 26. fejezetekben vagy semmi vagy jelentéktelen utalás van legfennebb a bűnbakra, Azazelre semmiképp. Az Egyértelműen az Isten ellenlábasát jelöli nekem nem egyértlemű... neki áldozzák fel a bűnöket, szóval nekem inkább Jáhve mindenevő disznajának tűnik, aki feltakarítja kedvenc háziállatainak (zsidók) szemetét. Bocs a csipetnyi rasszizmusér', de ez kikivánkozott.

Lord Sólyom "Sola omnibus lucet!" - A fény mindenkié! 2009. július 28., 23:43 (CEST)Válasz

Ha lehet, kérlek jelöld minden idézetnél vagy utána vagy inkább ref-ben, hogy melyik Biblia-változatot idézted. Mert ugye eltérnek. • Irányultságod már régebb sejtem. Ahogy nyilván te is az enyémet. :) De nekem nem gond. :) Ezért nagyszerű a wikipédia. Lehet együttdolgozni, mégoly eltérő nézetű embereknek is:) Különben sem fanatikus egyikünk sem, ahogy elnézem. :) – eLVe kedvesS(z)avak 2009. július 29., 20:49 (CEST)Válasz


  • leesett mi az a (8.10.26)... a Leviták 16. fejezetének versei, csak aki eredetileg berakta a fejezetszámot kifelejtette... s ezér' másztam végig a fél Leviták könyvét... :P... no de a tudás nem válik káromra... többnyire... :) eezel az úttal már átírom azt a részt idezetekkel stb. Lord Sólyom

Bibliai utalások formázása szerkesztés

  • Nem tudom, van-e megegyezés a bibliai utalások alakjáról, de ebben a cikkben én legalább háromfélét láttam, tehát az összeset átjavítottam a könyvcíme rövidítvepont,szóközfejezetszámkettőspontversszám formátumra. Az I.Kor és hasonlókat bibliai szabvány szerint 1Kor. és hasonlók formájára írtam.

Lord SólyomKöss belém "Natura nostra infernus est" 2009. augusztus 1., 16:49 (CEST)Válasz

Mivel nincs hiteles forrás avval kapcsolatban, hogy ki is a Sátán, szerintem már az elején jelezni kéne. A biblia nem lehet hiteles forrás, hiszen egy diktatorikus Isten sugallatára íródott. Nyilván igyekszik befeketíteni az ellenfelét. Hírbe hozni!

Tamásmester vita 2017. március 7., 19:56 (CET)Válasz

Ördög szerkesztés

Eljutottam a német ördög (Teufel) wikioldalra, és azt tapasztaltam, hogy ez a cikk szinte csak a magyar nyelvből hiányzik. Létre kellene hozni egyet, már csak ezért is:

http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%96rd%C3%B6g

139.30.103.152 (vita) 2012. december 19., 02:07 (CET)Válasz

Itt van, lehet folytatni: Ördög (mitológiai lény) --Tgrvita 2012. december 20., 02:06 (CET)Válasz

A magyar nyelv logikája szerint szerkesztés

Nekem tetszik az "STN"-ből való kiindulás a cikkben: iSTeN ami/aki közel van egy bizonyos "STN" tulajdonsághoz SáTáN ami/aki távol(odó) ettől a tulajdonságtól. (A nagy betűs kiemelés ((kezdés)) csak a mássalhangzók kiemelése miatt van!)

Ez az a működése a nyelvünknek, ami a közel levőt magas, a távolit mély hangrenddel jelöli: itt - ott; ide - oda; erre - arra; emitt - amott; közel - távol stb... – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Hetseven (vitalap | szerkesztései)

Visszatérés a(z) „Sátán” laphoz.