Szerkesztővita:Korovioff/Archív2

Legutóbb hozzászólt Burumbátor 16 évvel ezelőtt a(z) Nemesmedves témában

Skandinávia műhely, vagy amit akartok... :)

szerkesztés

Szia! Mivel egyre több szerkesztővel találkozom, aki különféle skandináv témákban írogat, úgy gondoltam, jó lenne valami formát adni a koordinációnak. Az ötletek megvitatására egyelőre falajánlom a vitalapomat, aztán meglátjuk, mire jutunk. Üdv: --Antissimo 2007. január 8., 13:27 (CET)Válasz

Korrektség és önérzet

szerkesztés

Lehet, hogy nem volt szerencsés, ahogyan a vitalapon szóba hoztam a szerintem problémás vonásait a cikknek, de ez nem ok arra, hogy megsértődj. Megbocsáss, de ha valaki az utánanézéssel, meg a korrektséggel dobálózik, az ne fordítsa a "manor"-t udvarháznak, amikor nyilvánvalóan "birtok" a jelentése (ez az első neki egyébként, manor = landed estate). Egy történeti témához valamennyi tájékozottság kell, de nem egy ördöngösség utánanézni a szakkifejezéseknek. Nem 2006-ban kell föltalálni, hogy magyar környezetben hogyan nevezzük a manort, a townlandet, stb. Ez nem érzékenység kérdése, tényleg nem. Bennó 2007. január 20., 19:25 (CET)Válasz

Rendben, udvariatlanságomért elnézésedet kérem. Írország a szívügyem, és az elmúlt 9 hónapban a Lonely Planet-sorozat mindjárt magyarul lmegjelenő Írország kötetét szerkesztettem, amihez sokat kellett nyomozni, meg persze mindenféle döntéseket hozni, hogy mit hogy hívjunk. Amit tudok, igyekszem előásni, csak most épp szökésben vagyok egy másik határidős munkából (megintcsak könyv), onnan lopom a parázs szóváltásainkhoz szükséges perceket is :o). Amúgy imádok veszekedni. (Ez nem igaz. Azt szeretem, ha szépen mindenki elismeri, hogy nyilvánvalóan nekem van igazam. Az úgy sokkal jobb, egyszerűbb, meg egyáltalán. :o). Keddnél előbb nem tudok visszamerülni az írekbe, de nagyon tervezem. Kéne egy ír műhely, és látom, hogy többek dolgozgatnak ilyesmin (több irányból is, Pasztilla pl. csinált egy nagyon kóser Brú na Bóinne cikket, öröm olvasni). Azért is nagyon eltaláltál, mert éppen nemrégiben írtam egy kedves kollegával együtt egy cikket az írek névvisszaváltoztatási őrületéről (Dingle nevének elvesztése kapcsán). Szóval jön még tavasz, és lesz még idő megcsinálni. Addig is jó munkát, és amit tudok, megírom, ha valamiben biztos tudok lenni kapásból. Az Északkal foglalkozó fejezeteknek a fordítója is én voltam, és nagyon úgy tűnt, hogy a megyebeosztás érintetlen (legalábbis a hétköznapi életben). Bennó 2007. január 20., 19:38 (CET)Válasz

Északír megyék

szerkesztés

Nem bírtam megállani, kicsit utánanéztem a dolognak, és persze az derült ki, amit igazán tudhattam volna, pardon grácia fejemnek, hogy ugyanarról van szó, ami Angliában megbolondította a közigazgatást. 1973-ban, amikor az északír parlamentet feloszlatta a brit kormányzat, tényleg 26 districtet csináltak a 6 countyból, ahogy ugyanekkor Nagy-Britanniában is (éppen az volt a jelszó, hogy a centralizáció maga a halál, és csak kisebb egységek működőképesek). Na ebből az lett, hogy mára komoly mozgalom követeli a megyék jogi státusának visszaállításást, a mindennapi életben meg a districteknek nem sok jele látszik, Északon éppen 2006-os egy olyan kezdeményezés, ami a 26-ból megint 10-et csinálna, és vannak Areák is, amik furcsamód hasonlítanak a régi megyebeosztásra. :o) Szóval azért nem találkoztam én ezzel, mert a való életben 100 északír lakosból 80 ha agyonlőnék se tudná felsorolni a districteket, ellenben mindenki tudja, mi az, hogy Fermanagh. Mivel ezt így talán hosszú lenne elmagyarázni a cikkben :o), valami óvatosabb körülírás kell („hivatalosan ugyan nem léteznek a megyék, de a mindennapi életben általában a régi megyékben gondolkodnak az emberek”, vagy valami efféle). Üdv! Bennó 2007. január 20., 20:00 (CET)Válasz

Pardon, elfelejtettem a lényeget, az angolwikin egy elég tisztességes cikk szól csak erről a problemáról: en:Districts_of_Northern_Ireland Bennó 2007. január 20., 20:03 (CET)Válasz

Pesti srácok

szerkesztés

Szia!!

Nem a pesti srácok szócikkel van baj! Az fontos és jó, hogy van!!! Hanem azzal, hogy ki van emelve belőle 3 személy és egyik sem úgy megírva, mint a Pongrátz Gergelyről szóló cikk. A Mansfeld Péterről szóló cikk is csonk. Krassó György györgyé is csonk, ha nem szubcsonk.

A Pesti srácok szócikk is csonk. De jó!

Vándor Béla 56-után - a szócikk szerint - élet a klasszikus Kádár-rendszer életet... 3 évig "szívóztak" vele (mellesleg: aljas és disznó, görény módon), de aztán - "mondhatni" - simán élt. Vagy mégsem? Akkor miért nincs megírva?

Remélem mostmár érthető, hogy mi a problémám. (esetleges választ a saját vitalapomra, köszi) --Peda 2007. január 24., 15:11 (CET)Válasz

Félreértés neesék, örülök, hogy írtál a pesti srácokról mondjuk annak még jobban örülnék, ha tovább írnád, bővítenéd, meg képeket is tudnál még szerezni - lehetőség szerint olyat, amit a wikicommonsba is fel lehet tölteni - és esetleg még színesebbé tennéd a cikket képekkel, idézetekkel (ottaniakról) stb.

Ami pedig a Vánodor Béla szócikket illeti, jó lenne, ha több infót tudnál róla szerezni. Szerintem azzal, hogy semmi különöset nem csinált, akár egy szimpla felsorolásban is elférne (ha egyáltalán lehetséges, hogy felsorolni azoka a pesti srácokat). De már az is jó lenne, ha a Mansfeld Péter szócikk "teljes" lenne. Akár úgy is, hogy képekkel bővülne, meg a szobráról is egy-egy kép talán javítaná a minőségét.

A Nelsonos példa tetszik, csak tudod általában - bármilyen hihetetlen - szép, csak kár, hogy 1. ő elesett egy csatában (igaz jó nagy csata volt), 2. az addigi életéről is elég sokat tudunk. Columbusról is folyamatosan derülnek ki újabb és újabb "érdekes" tények (lásd mult-kor.hu).

Azt pedig megértem, hogy fájlalod, hogy ezeket az embereket elfelejtették, de mint ahogyan 1945 után sem voltak kíváncsiak a táborokból vissztarét zsidókra, sőt a VH után - néha sajnos - progromok áldozaia lettek, úgy 1989-ben sem voltak kíváncsiak az emberek az '56-os mesékre, legendákra, vagy akár az igaztörténetekre sem (lásd itt). --Peda 2007. január 24., 22:18 (CET)Válasz

Nagy-Britannia

szerkesztés

Szia, hozzátettem a Brit-sziget szövegéhez egy bekezdést a helyes használatról. Így már jó? Üdv, --Adapa 2007. január 27., 17:31 (CET)

Szerintem épp a kétértelműsége miatt jobb akkor már mindkét esetben más szót használni. Másrészt a Nagy-Britannia kifejezés Brit-sziget jelentésének nálunk tudtommal nincs valami nagy hagyománya, ez inkább csak az angol Great Britain tükörfordításaként fordul elő, aminek viszont épp az lesz az eredménye, hogy az olvasók az egész királyságot értik alatta. --Adapa 2007. január 27., 17:53 (CET)Válasz

Egyértelműsítő lap

szerkesztés

Szia! Kicsit összekeveredtek a dolgok. Vagy a zárójel nélküli alak a fő jelentés, és a zárójeles az egyértelműsítő, vagy pedig nincs fő jelentés, és ebben az esetben az egyértelműsítő lap neve után nem kell a zárójeles toldalék. Pl. Michael Collins. Ezenkívül illik az átnevezések után a hivatkozásokat is nyomon követni a "mi hivatkozik erre" linkkel, mert a szerkesztéseid nyomán több lap, amely eddig helyesen mutatott Michael Collins űrhajósra, elromlott és az űrhajós helyett az egyértelműsítő lapra mutatott. Bináris ide 2007. január 29., 22:07 (CET)Válasz



szia. Felőlem maradhat, csak ne felejts el levenni róla a szubcsonk sablont... Üdv--Dami reci 2007. január 31., 07:17 (CET)Válasz

Ír-sziget megyéi sablon

szerkesztés

Szia.

Kicsit szépítettem a sablonon, legalábbis, ami az én ízlésemet illeti. Nézz rá kérlek, hogy megfelel-e így. Ha nem tetszik, akkor bocs, hogy belepiszkáltam. Péter 2007. február 3., 09:53 (CET)Válasz

Erre csak véletlenül bukkantam rá. Ha van még egyéb sablonod is, amin esetleg jó lenne csiszolni, akkor írd meg. Én szeretem ezeket bizgerálni, mert valahogy olyan jó érzés, ha szépek. Péter 2007. február 3., 15:05 (CET)Válasz

Helynevek

szerkesztés

Szóra sem érdemes, éppen csak belekapkodtam, ami kapásból ment, de szent fogadalom köt, hogy visszatérek hozzájuk. :o) Még a könyv szerkesztésének idejéből van egy exceles adatbázisom csak a hely- és híresebb intézménynevekhez, van benne majdnem 7000 tétel. Persze van kétes eset is, meg olyan, ami többféleképpen meghonosodott. Azon is elgondolkodtam, hogy mikor így lefordítjuk mondjuk aZ Óriások útját, akkor a wiki szokásai szerint elég, ha a saját cikkhez van utaló Giant's Causewayről, vagy ilyenkor is illik odaírni egyszer zárójelben? Kérdés. Bennó 2007. február 3., 17:43 (CET)Válasz

Bocsánat, hogy idejövök, de nekem is van két kérdésem.
  1. Tudtommal magyar szövegekben grófságozzuk az ír közigazgatási egységeket, nem megyézzük.
  2. Ez a Giant's Causeway az agyamra megy, legalábbis a magyar neve, ez az Óriások Útja volna a legegyszerűbb megoldás, de itt a wikin is szerepel már Óriások Átjárója néven itten, meg olvastam már Óriások Ösvényét, Óriások Gátját stb. A legjobb alighanem az lesz, ha megírom a szócikkét... Pasztilla 2007. február 3., 19:34 (CET)Válasz
A Giant's Causeway leginkább Óriások útja (ez utóbbi kicsi!). Bennó 2007. február 4., 13:14 (CET)Válasz

Tényleg az lesz a legjobb, mert a végén még magam kényszerülök erre, irgumburgum. Nem emlékszem, hogy olvastam volna ír grófságokról magyar szövegben, de nem lehetetlen. Két dolog fordítása is lehet: barony, ami valóban korábbi közigazgatási egység, erről írtam is szócikket. A másik az earl nevű arisztrokraták birtoka, erre majd sort kerítek valamikor. De egyik se azonos a megyével. Ezek - mármint amelyekről írtam - tuti megyék ("county"), nincs kérdés.--Korovioff 2007. február 3., 19:40 (CET)Válasz

Most hirtelen csak a Magyar nagylexikont meg a Földrajzi világatlaszt csaptam fel, grófságokról szól Írország kapcsán.
Ahogy én látom, történelmi oka van ennek: a county-kat Leinsterben és Munsterben kezdték megrajzolni a normannok a 13. században, aztán később másutt is, mire meglett mind a harminckettő, és a hazai (angliai) mintára countynak nevezték el őket, amelyet mind a mai napig grófságként emlegetünk NBr kapcsán. Így állt össze a "végleges" közigazgatás Írországban: négy tartomány (province) harminckét grófságra (county), azok pedig további 324 báróságra (baronyra) osztva. A barony szócikket még nem láttam, mindjárt megnézem. Pasztilla 2007. február 3., 20:24 (CET)Válasz

Gyerökök, gyerökök, ha tudnátok, mibe nyúltunk belé. Az LP ír kötet szerkesztése kapcsán a két szerk, a négy fordító, a két szaklektor és a felelős szerk egy hónapig háborúztunk grófság-ügyben. :o) Aztán a megyénél lyukadtunk ki vérző szívvel, két okból: (1) A county = comitas, azaz megye, azért kapcsolódott össze a grófsággal ez a Karoling kori intézmény, mert a comitasok vezetője a comes volt, ami később örökletes ranggá válva azonos a gróffal, akárcsak itthon. Tehát történeti alapon mindkét elnevezésnek abszolúte van joga, persze a grófság sokkal borzongatóbban brit :o). (2) Éppen azért nem gróságoztunk, hogy ne legyen olyan nagyon brit, márcsak azért se, mert noha a countyk neve nyilvánvalóan a comitasból jön, és az is tuti, hogy a normann hódítás utáni import maga a név Írországban, az ír megyéknek viszont kivétel nélkül kelta törzsszövetségek területei felelnek meg, tehát igazából a rendszer kelta-ír, csak a neve nem. Ez utóbbi okból döntöttünk végül úgy, hogy a jellegének megfelelően ezt a közigazgatási egységet megyének fordítjuk. (Azt már nem tudom ilyen könnyen megvédeni, hogy Északon miért megyézünk, hm. :o). Angliában ugyanezen okból szintén lehet megyézni és nemgrófságozni, bár nem szokás. Hááááát. Végül is gondoljuk meg, a rendszer messze nem logikus. A francia comté hajszálra azonos a countyval, mindkettő a comitas valójában. Akkor a francia megyéket történeti körülmények között szintén grófságozni kéne? Persze ellene lehet vetni, hogy a francia megyerendszer baromira átalakult, de hát mára már a brit is. Summa summárum a megye mellett volnék hosszú távon az egyszerűség miatt, és el lehet mesélni a róluk szóló cikkben az egész nyelvi háttert. A fenti okfejtés persze csak a hosszú vitánk összefoglalása, messze nem állítom, hogy igazunk kellett (volna) legyen. :o) Nehéz az ilyesmi. Miután ilyen szépen megegyeztünk, jött a kedves Mesterházi Márton, aki az irodalmi lektor volt és egy csomó írországi angol meg ír szerzőt fordétott magyarra, őt meg nem lehetett eltántorítani a grófságtól. Az azért tény, hogy Írországban a grófságozásnak nincs olyan hagyománya, mint GBrben. Amikor a kelta arisztokráciának azt a részét, ami megmaradt, kooptálták a brit arisztokráciába (akkor lett például az O'Brian királyokból Thomond hercege meg hasonlók), valahogy nem lett a countyknak olyan fílingje mint GBrben (leszámítva persze az old english népséget), mindenki tudta, hogy kelta királyságok vagynak a háta mögött. Na jó. Ennyi ölég, szavazzunk! (vagy azt most nem kell?!) :o))) Bennó 2007. február 3., 20:42 (CET)Válasz

Izé, mostan egyet nem értek. Aszittem itten mi most az ügyben játszunk észt, hogy magyarul miképp ragadható meg a county lényege jobban, nem arról, hogy latinul mi a gyöke. Ahogy az ír comesek magyar fordítása nem lehet ispán, úgy a countyké sem (vár)megye. Mivel magad is leírod a történelmi-társadalmi hátterét ennek az egész countynak, pláne hogy magyarul az avíttasabb hangzású, ódon grófságnak kellene lennie, az adm. egys.-ként újkor megye helyett (akkor már legyen ír vármegyék inkább, na). Pasztilla 2007. február 3., 22:38 (CET)Válasz

Igazán elkeserítesz, fiam. Akkor legyünk szájbarágós: nem azért fejtettem itten ezt ki, mert nincs nálad jobb esti programom, hanem azért hogy világos legyen, hogy a "county" önmagában, ahonnan te kezdted az érvelést, nem támogatja a grófság fordítást, hiszen nyelvileg azonos a mi megyénkkel, a comitasszal. Erről szólt a dolog (v)eleje, azaz pusztán a magyarításról, hogy ti. a magyarítás nem igazán elvi kérdés, mert szakmai alapon mindkét megoldás védhető. Mégis a megyére szavaznék, mert semlegesebb. Így már érthető?! Bennó 2007. február 3., 23:30 (CET)Válasz

És akkor te a countyk alatti közigazgatási egységeket, a baronykat járásnak fordítanád? :-o Pasztilla 2007. február 4., 11:34 (CET)Válasz

Ami a barony-t illeti, az már nem használt közigazgatási egységként, ennyivel egyszerűsődött a problémánk. Ami azt illeti, a UK közig egységek egységes fordítását nem ártana valahol megbeszélni és tisztázni, de az ír esetben nem hiszem, hogy el kellene térnünk a county szó sztenderd fordításától, ellenkező esetben az emrikai és kanadai countyk fordításában szembesülünk nehézségekkel. Ráadásul a magyarban értelemzavaró a grófság fordítás, nálunk ugyanis semmi hagyománya nincs annak, hogy a grófság közig egység legyen. Van olyan közig egység, amivel kapcsolatban sokkal bizonytalanabb vagyok, ez a parish (civil parish). --Korovioff 2007. február 4., 11:44 (CET)Válasz

Speciel a parish/civil parish szint a P. et. által kikacagott járás maga. Az eredete világos: az egyetlen parókiáról ellátott gyülekezetek körzetét jelölte az anglikán területeken. A parókus mellett vikáriusok látták el az alárendelt gyülekezeteket. Kábé a kat. esperes fogalmának felel meg, ill. az esperesi kerületének, ez utóbbi pedig nagyjából a járás (emlékezzünk István királyunk remek intézkedésére, hogy egynapi járásra kell legyen tempel, fogjon össze tíz falu). Nem nagyon tudok a járásnál jobbat a parishre. Azért még kutat. Bennó 2007. február 4., 12:59 (CET)Válasz
Semmi se úgy van! A civil parish abszolúte változó nagyságú, és tényleg az egyházközség az alapja, de a járás-szint mégse jó, lévén ezek a legkisebb egysége a közigazgatásnak arrafelé. Tehát ez a magyar település egyszerűen avagy község. A ma is működő rencer négy szintes:

Region level: Region | Region | Region | Region
County level: Metropolitan county | Shire county | Unitary authority | Greater London
District level: Metropolitan district | Shire district | n/a | London borough
Parish level: (Civil parish) | (Civil parish) | (Civil parish)| n/a

Ennek a legalsó szintnek nincs igazi szerepe mostanság állítólag, de ez volna a község, fölötte a kerület, afölött a megye, még följebb a régió. Ha valami a járás, akkor az inkább a district. Hájjáj. Bennó 2007. február 4., 13:49 (CET)Válasz

Galway megye

szerkesztés

Szia! Javítottam a megye területét 6,148 km²-ről 6148 km²-re - igen kicsi lenne a megye 6 négyzetkilométeres nagysággal. SyP 2007. február 4., 14:39 (CET)Válasz

Skandinávia: járás vs. község

szerkesztés

Szia! Vita folyik a skandináv közigazgatási egységek magyar elnevezéséről itt: Wikipédia-vita:Országok műhely. Ha gondolod, szólj bele, igyekszünk széles körű megegyezésre jutni. Köszi: --Antissimo 2007. február 7., 11:32 (CET)Válasz

Népességfogyás

szerkesztés

"Kedves User:Alensha, talán akkor fogod igazán megérteni, akikor majd kézhez kapod az első nyugdíjadat. --Korovioff 2007. február 7., 14:27 (CET)" <<== Ezt véletlenül nekem írtad. Vagy, ha csak másolatot kaptam, akkor oké és kösz. Mazarin07 2007. február 7., 14:29 (CET)Válasz

Komintern

szerkesztés

Kellemes vasárnap délutánt! Azon filózok, hogy nem volna-e jobb a komintern meg a kominform cikkeket átnevezni a szervezet, intézmény teljes nevére, ezeket a rövidítéseket pedig redirektként megtartani. Minden más helyzetben arra törekszünk, hogy a teljes név legyen a szócikk címe... Megfontolnád? Köszönettel, --Burumbátor társalgó 2007. február 11., 16:23 (CET)Válasz

Re: Péter Gábor

szerkesztés

Én is a padlóról fölkelve kezdtem szerkeszteni, ahol előzőleg ide-oda gurultam a nevetéstől ... néhány ilyen kis apróság elmegy néha, ha nem is a cikk főrészébe, de lábjegyzetbe vagy ilyesmi. Szerintem, ha nem is lesz feltétlenül jobb tőlük a cikk (bár az is elképzelhető), rosszabb sem. Gubb     2007. február 23., 09:16 (CET)Válasz

Abu Szimbel

szerkesztés

Úgy vettük észre az Abu Szimbel című cikk tőled származik. Ha erre jársz, kérlek dobd rá a végén a forrásokhoz, miből származik a cikk, előre is hálánk és köszönetünk a rendtételért a világörökség háza táján.Kata 2007. február 25., 20:16 (CET)Válasz

Község/Önkormányzat szavazás

szerkesztés

Kiírtam a szavazást a Wikipédia-vita:Országok műhelye lapon. Üdv: --Antissimo 2007. február 26., 11:32 (CET)Válasz

Sziküón

szerkesztés

Ez a magyarancia honnan való? Szakirodalomban nemigen találkozni vele. --Mathae قلني 2007. február 26., 17:33 (CET)Válasz

Ja, látom már, Muraközi bácsi jól szórakozhatott :). Ettől eltekintve ezt legfeljebb megjegyzésszinten kéne odatenni, a szakirodalom tényleg nem ezeket a komolytalanul hangzó formákat használja... (ld. Osiris-féle Ókori Görögország története + Németh György: A polisok világa).--Mathae قلني 2007. február 26., 17:46 (CET)Válasz
Ezzel párhuzamosan a szócikknek sem ennek kéne lenni a címének, hanem praktikusan a görög eredetinek, amire redirectelhet mind a szamaranc, mind a Szamár-törzs. --Mathae قلني 2007. február 26., 17:54 (CET)Válasz

Sztálin-szobor

szerkesztés

Légyszi ne vandálozz le ok nélkül mindenkit. Szvsz ártatlan teszt volt, nem mindenki jön úgy ide, hogy alapból tisztában van vele, hova mit lehet írni. – Alensha   üzi 2007. február 26., 19:10 (CET)Válasz

Jamestown

szerkesztés

Lehet, hogy én vagyok a vakegér, de nem találom a Világörökségi listán, itt. --Lily15 üzenet 2007. február 28., 14:06 (CET)Válasz


Nemzetközösség

szerkesztés
Kedves Korovioff, meglepődtem az átnvezésen és a szakaszerűteln egyértelműsítési kísérleten. Nemzetközi jogi fogalmakat nem lehet ennyire tájékozatlanul egy lexikonba bevenni.
Az egyetlen szakaszerű megoldás az eredeti cím meghagyása (hátha vannak olvasók, akik tudják, hogy a Nemzetközösség a "Commonwealth" - és ha tényleg egyértelműsíteni kell még meg nem levő lapokra, akkor ezen megthető. A [[Brit Nemzetközsség]g pedig redirekt.
Kérlek, nézd meg amit erről az utolsó percekben más lapokra is írtam, nem akarom magamat ismételni.--Linkoman 2007. március 10., 14:47 (CET)Válasz
Kedves Korovioff, remélem, nem vetted magadra, amit írtam - pont az volt a számomra megdöbbentő, hogy éppen a Te korrekt hozzászólásod után történtek ezek a "sajnálatos szerkesztések". Azt gonodolom, hogy az általam jevasolt megoldás elfogadható: a Brit Nemzetközösség visszaállítása Nemzetközösségre, Birt marad redirekt - csakhogy ennek az előfeltétele a téves szövegű egyértelműsítő előzetes törlése.
És ha később egyértelműsíteni akarjuk a fogalmat (bocs, eddig nem mondtam, de a FÁK sem "nemzetközösség", hanem független "államok" közössége), tehát akkor a helyes értelmezésű Nemzetközösség szócikkből indulva megtehetjük.
Remélem, egyetértesz ezzel.--Linkoman 2007. március 10., 15:00 (CET)Válasz
Bocs, tudom, hogy Te dolgoztál eredményesen ezen a témán. Ezért is hangsúlyozom, hogy az élesebb hangvételem nem egyszerűen az átirányításnak, inkább az egyértelműsítőnek szólt.Üdv.--Linkoman 2007. március 10., 15:11 (CET)Válasz

A gensek

szerkesztés

Carissime! Rómában a genseket nem szoktuk törzsnek nevezni sose, át kéne irányítani a listát gensre. Javítottam a bevezető mondatot, a helyzet éppen fordítva igaz: a gens elsősorban leszármazási közösség, nagycsalád, ráadásul az általad listázottak a patrícius gensek (ezt majd ki kell bővíteni). A birodalomnak természetesen nem voltak törzsei, Kr. e. 242-ben még birodalom se volt. A szavazási rendszerhez a genseknek sok köze nem volt, legfeljebb annyiban, hogy kezdetben nyilván közel is laktak egymáshoz. A tribusokkal való átfedésről lehet tudni, de az utólagos manipuláció eredménye. Kisimítottam a mondatot. – Bennó   (idemondjad)/(mitművelt) 2007. március 23., 00:15 (CET)Válasz

Na. Valóban nem volt türelmem ezt rendesen megcsinálni, pardon grácia fejemnek. A pontos helyzetet idemásolom a ius publicumról szóló tankönyvből, ebben megbízhatol, most nagyon sokfelé vagyok elmerülve. :o)

Familia, gens, curia, tribus

szerkesztés

Az első és legfontosabb társadalmi egység tehát a familia, mely a paterfamilias hatalma alatt állt. Ez volt a magánszféra társadalmi bázisa, külső megjelenési formája pedig – jogi és fizikai szempontból egyaránt – a heredium a családi házzal, a családi tűzhellyel és a családi szentéllyel, a Larariummal. Vérségi, gazdasági, szakrális, jogi egység. Szent, és mindenki, még az állam számára is sérthetetlen, miként valójában a paterfamilias hatalma is a családhoz tartozó sui heresek, cliensek és servusok felett. Ez így volt a késő-köztársaságkorig.

A következő szint a nemzetség, a gens. Nemzetsége – és így nemzetségi beosztása (illetve, ami ebből következik, curialis beosztása) eredetileg csak a patriciusoknak volt. Valamikor ez még mindig vérségi kötelék lehetett, de a plebs időközbeni nemzetségekbe szerveződésével itt már megjelent a mesterséges tagozódás is. Ezt látszik alátámasztani az, hogy 10 familia alkotott egy genset.

A gens az a legnagyobb egység, amely esetében még visszavezethető egy-egy társadalmi csoport eredete. A III. századra a régi patricius gensek közül már csak néhány játszott vezető szerepet, mint lp. a Fabiusok, az Aemiliusok, a Corneliusok, valamint a szabin eredetű Caludiusok és Valeriusok. Melléjük felemelkedtek a plebeius Publiliusok (pl. Q. Publili­us Philo négyszeres consul és a lex Publilia szellemi atyja), az Atiliusok (M Atilius Regulus kétszeres consul és az 1. pun háború hadvezére). Némely patricius és plebeius család annyira összefonódott, hogy kialakult mindkét rendbeli ága, mint a Veturiusoknak és a Fabiusoknak (viszont a Clodiusok nem a Claudiusok plebeius ága). Sőt Italia egyes városaiból is a vezető családok bejutottak a senatori rendbe, mint a Plautiusok Tiburból, a Mamiliusok, a Fulviusok és a Coruncaniusok Tusculumból vagy az Otaciliusok Beneventumból.[42]

A következő szint a már – valószínűleg teljesen – mesterséges beosztás, a curia. Itt is 10 gens (azaz 100 familia) alkot egy curiát, mely a közös sacrumok révén vallási egység, másrészt politikai egység a comitia curiatán keresztül.

Eredetileg szintén 10 curia (azaz 100 gens, vagyis 1.000 familia) alkotott egy tribust, azaz „törzset”. Ismerve Róma alapításának körülményeit, teljességgel lehetetlen, hogy a tribusok akár csak mesterséges, de igazi, zárt közösségekként keletkeztek már a Város alapítása előtt. Egyesek szerint a három eredeti tribus (Ramnes, Tities, Luceres) megfeleltek a Róma lakosságát alkotó három fő etnikumnak, a latinnak, a szabinnak és az etruszknak. Mások szerint – mivel etruszk nevük van – eleve valamilyen, az etruszk korszakból származó közigazgatási beosztás. Mindenesetre talán már a királykorban elkezdett nőni a számuk; Servius Tulliusról tartja a hagyomány, hogy a Város lakosságát négy tribus urbanába, a Suburana, Palatina, Esquilina és Collina tribusokba sorolta. Az elnevezésekből nyilvánvaló, hogy ez a beosztás már egyértelműen területi alapon történt, bár az egyes etnikumok letelepedési területét is jelölhette. Végül – a négy városi tribus mellé – az V. században a Róma körüli sávban 16 tribus rusticát jelöltek ki, melyek száma a tribusfejlődés 241-ben történő lezáródásakor 35-ben véglegesült[43]

Hát így. Az első kettő valódi, az utolsó kettő mesterséges egység. A cikkben légy oly jó, és a szakfogalmakat véssed oda, hogy mindig tudni lehessen, miről van szó. Az átfedés egyébként egyrészt annak köszönhető, hogy a tribusok mesterséges találmány, másrészt annak, hogy van olyan gens, ami annyira népes volt, hogy önállóan alkotott tribust. Például Claudiáék. – Bennó   (idemondjad)/(mitművelt) 2007. március 23., 13:25 (CET)Válasz

Válaszolsz egy kérdésre?

szerkesztés

nem kemény... :) --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. április 3., 19:20 (CEST)Válasz

Csak ha nem az :-) --Korovioff 2007. április 3., 19:25 (CEST)Válasz

Lehetséges, hogy Te nekem szemináriumokat tartottál a Közgázon 1986-87-es évfolymban? Én akkor elsős voltam, Te meg harmadikos? Bocs, ez már kettő volt... --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. április 3., 19:27 (CEST)Válasz

Ez igazán nem volt kemény. Nem, és mégcsak közgazdász se vagyok, úgyhogy javítgass a közgáz/pénzügy témájú cikkeimen bátran :-) --Korovioff 2007. április 3., 19:32 (CEST)Válasz

Én csak sepregetek. De hirtelen gondoltam egyet, azért kérdeztelek meg. További eredményes munkát, --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. április 3., 19:38 (CEST)Válasz

Holodomor

szerkesztés

Gratulálok a Holodomor cikkhez. A 2 képet viszont át kellene helyezni, mert belelóg a szövegbe. --Koppany 2007. április 8., 20:38 (CEST)Válasz

Írek, kelták meg a többiek...

szerkesztés

Hűű... az utóbbi napokban cikkfordítási dömpingbe kezdtél az Ír mitológiával kapcsolatban, alig bírlak követni! Örülök, hogy lesznek ilyen szócikkek is.

Remélem nem gond, ha kisebb-nagyobb javításokat végzek. Olvastam Lady Gregory mitológia és fionn ciklusát, és most várom, hogy a General Press kiadja a Cúchulainnnyal foglalkozó kötetet. Ezen kívül megvan James MacKillop kíváló műve (Kelta mítoszok és legendák), Dömötör Tekla műve és a Mitológiai ABC (utóbbi kettő kb. használhatatlan...). Én ezekből "táplálkozom". Szeretném még megszerezni Proinsias MacCana könyvét is, de majd csak később.

Az egységes terminológia azonban még az ilyen szkamai-jellegű könyvekben is probléma. Én igyekszem James MacKillop (2005) könyvéhez alkalmazkodni, amit Pődör Dóra lektorált, úgyhogy szerintem el lehet fogadni magyar standardnek...

Üdv! --Neruo 2007. április 17., 16:39 (CEST)Válasz

Rumbach

szerkesztés

Szia! Átírtam a leírást, de az Erzsébetvárosé sokkal profibb volt. Nem lehetne azt fennhagyni, és lehivatkozni? Kösz, --PogiZoli 2007. április 22., 00:18 (CEST) User:PogiZoliVálasz

Manele

szerkesztés

Ami Szerbiában, Törökországban, stb. van, az nem manele szerintem, hanem turbofolk, csalga, meg sevdah. Hm?

--PogiZoli 2007. április 28., 22:23 (CEST) PogiZoliVálasz

Szia Korovioff! Szerintem tévednek. Sehol máshol a Balkánon nem hívják manele-nek, ez román név. Mindenhol meg van a saját neve. Mit szólsz? --PogiZoli 2007. április 29., 19:37 (CEST)Válasz

Valóban hallgatják egymásét, de mindenhol meg van a saját neve. Engedelmeddel javítom. Kösz, --PogiZoli 2007. április 29., 21:26 (CEST)Válasz

Első fő

szerkesztés

Az MSZMP első titkára (1956–85), főtitkára (1985–88). (E kérdésben teljes az összhang a Wikipédia és a külső források között. A szócikk kronológia-részében legalábbis...)--Olajossy-Kence Godson fóruma 2007. május 2., 17:49 (CEST)Válasz

És '89-ben még egy kicsit elnöke is. Legjobbnak látom szépen, türelmesen felsorolni a bevezetőben is.--Olajossy-Kence Godson fóruma 2007. május 2., 17:59 (CEST)Válasz
(Ejnye, Korovioff kolléga, nem gondoltam, hogy ilyen kérdésekben egyeztetésekre kell, hogy sor kerüljön.) További jó munkát! --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. május 2., 19:19 (CEST)Válasz

Vasas - Hosszúhetény

szerkesztés

 :) :) :) Jó, hogy megnézted! Még most is bőgök a röhögéstől... --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. május 6., 11:37 (CEST)Válasz

Lengyelország városai

szerkesztés

Nézz rá légy szíves: Lengyelország városai. Köszi! SyP 2007. május 13., 15:36 (CEST)Válasz

Kétharmados törvények

szerkesztés
Felhívom szíves figyelmedet, hogy a Törvény (jogszabály) szócikkben már most is meg van erről írva egy alfejezet.--Linkoman 2007. május 22., 18:04 (CEST)Válasz

eon

szerkesztés

A szövegben: fanerozoikum, proterozoikum, archaikum és hádészi, a lenti táblázatban pedig ebből kettő más írásmóddal szerepel (ph...-val, illetve: hadeikum). Ezeket egységesíteni kellene. misibacsi 2007. június 16., 19:18 (CEST)Válasz

Maastrichti

szerkesztés

Átírtam az S-eket Sz-re így: pleszioszauruszok, moszaszauruszok, remélem nem gond. misibacsi 2007. június 29., 10:52 (CEST)Válasz

Utánanézek este az ősállatok nevei helyesírásának, és megírom, mit találtam. A Google (bár ez nem érv...), de több találatot hoz az sz-es írásmódra, és ami a lényeg, "Geodéziai Társaság" és hasonló szakmai lapokon is. misibacsi 2007. június 29., 11:23 (CEST)Válasz

Az OH-ban néztem meg, erről nem sokat találtam, de úgy tűnik, neked van igazad, az S-es írásmód a helyes (kivétel a "dinoszaurusz", mert annak neve már így honosodott meg). Vagyis ezekre fogok javítani: plesiosaurus-ok, mosasaurus-ok, stb. misibacsi 2007. június 29., 21:26 (CEST)Válasz

Földtörténeti korok

szerkesztés

Kedves Korovioff! A javaslatomat lásd: Vita:Földtörténeti kor. Üdv, --Adapa 2007. július 4., 18:40 (CEST)Válasz

parafiletikus

szerkesztés

Szia!

A modern, filogenetikus rendszertanban azt „szeretik”, ha egy taxon monofiletikus, azaz egy közös őstől származik minden tagja, és a legközelebbi közös ős összes leszármazottját tartalmazza. (ha több közös ős van, az polifiletikus, ha nincs benne minden leszármazott, de egy közös ős van, akkor parafiletikus)

Lássuk akkor a mondatot az angol cikkben: „Under the cladistic methodology, the Proterosuchia are rejected as a paraphyletic assemblage, and the pre-Archosaurian taxa are simply considered as basal Archosauriformes.”

Azaz: „A kladisztikus metodológiát követve a Proterosuchiát elvetették, mint parafiletikus csoportot, és az Archosaurus-t megelőző taxonokat egyszerűen alapi helyzetű Archosauriformes-eknek tekintették”.

(A bazális, vagy alapi helyzetű az olyasmit jelent, legalábbis a növényrendszertanban úgy tapasztaltam, hogy pl. egy osztályon belül vannak rendek, amiken belül családok, de előfordulnak olyan családok is, amik nem tartoznak rendbe, hanem egyből az osztály alá sorolódnak, különböző okokból.)

Így már tisztább a helyzet, vagy csak bonyolultabb lett? :) SyP 2007. július 9., 13:34 (CEST)Válasz

Pontosítom magamat: az alatt, hogy "elvetették, mint parafiletikus csoportot", nem azt értem, hogy elvetették a parafiletikusságát! Épp azt, hogy parafiletikus mivolta miatt elvetették (mint taxont). SyP 2007. július 10., 00:45 (CEST)Válasz

Munkásparaszt

szerkesztés

Szerintem ez érdemrend, nem pedig emlékérem. Az emlékérmek olyan kis dobozokban fekvő érmek, néha miniplasztikák, ez meg mellencsüngő érdemrend. Vagy tévedek?--Burumbátor Szellemszoba 2007. július 9., 18:26 (CEST)Válasz

Az általad linkelt lap 1957-et adja meg alapítási évnek, ez reális. Már csak egy jogszabálygyűjtemény kellene... --Burumbátor Szellemszoba 2007. július 9., 18:49 (CEST)Válasz

őslények helyesírása

szerkesztés

Szia! Elvileg igen, a taxonok nevei nagybetűvel íródnak (és konvencióból dőlt betűvel is szoktuk). Ami kérdéses számomra, az a magyarul ragozott taxonok esete, pl. Dinosauria, de a köznyelvben „dinoszauruszok”. Általában igyekszem elkerülni, hogy le kelljen írnom ilyesmit, hogy amnioták, inkább körülírom, hogy a Reptilia osztályba tartozók, és akkor kevesebbet kell gondolkoznom a nyelvtanon. Jó éjt! :) SyP 2007. július 10., 01:03 (CEST)Válasz

Földtörténeti korok

szerkesztés

Átmásolva ide. Pasztilla 2007. július 12., 14:04 (CEST)Válasz

  MegoldvaHiányzik az aláírás!
 
Angol
 
Magyar

Kekeckedésem fejében, engesztelésül magyarítottam a földtörténeti vekkert, tessék használni. Pasztilla 2007. július 12., 22:02 (CEST)Válasz

Vrancea / Vráncsa

szerkesztés

Kedves Korovioff!

Látom felhúztad magad. Kérlek ne tedd. Sajnálom, ha a forráskezeléssel kapcsolatos következetességemet személyes támadásnak tekinted.

Ami a konkrét esetet illeti, óvodás gyerekek stílusába kezdesz lecsúszni. Egyfelől letagadod a nyilvánvalót, azt, hogy itt szerepel a Vrancea név, másrészt durcásan ismételgeted, hogy ez forrás a Vráncsa megye formára, pedig nemhogy nem szerepel benne, de egyenesen a Vrancea megye alakot adja meg. A romániai megyék teljes listája az OSZK Thesaurusban itt van, az is tanulságos.

Ami pedig a romániai megyék (és az össze többi közigazgatási területi egység) hivatalos nevét illeti, annak itt van az elsődleges forrása, a SIRUTA elnevezésű adatbázisban. Talán hasznos lehet a számodra máskor is.

Szóval nyugi. Mindig előbb olvass, aztán írj!

--Peyerk 2007. július 28., 11:42 (CEST)Válasz

Kedves Korovioff!
Belekavarodtál a forrásokba. Először azt hittem elírás volt, csak másodikra jöttem rá, hogy valójában fogalmad sincs a témáról, össze-vissza fecsegsz. A két "forrásod" közül legalább az egyik az én álláspontomat támasztotta alá a tiéddel szemben. Ez van. De akkor miért rám vagy dühös? :)))
Kérlek vegyél vissza, és előbb olvass, azután írj!
--Peyerk 2007. július 28., 18:00 (CEST)Válasz

RE:Kalka menti csata

szerkesztés

Igen! Földi Pál: Nagy Hadvezérek c. munkája az Anno Kiadótól. Ott a Dzsingisz kán fejezetnél írja le a Kalka menti csatát és mondja el, hogy az orosz krónikák szépítik a vereséget. Az orosz seregben a muzsikokból álló gyalogság - aminek jóformán alig volt fegyvere, páncélja semmi -, okozott rendbontást, a mongolok köztük végezték el a legnagyobb kaszabolást. Az orosz seregnek a nemesekből álló, fegyverforgatásban jártasabb lovassága, ami nagyon alacsony volt, még felvehette a versenyt a tatárokkal, ám az ellenség pusztítót nyílzáport tudott zúdítani, nyilaik meg csak a kunoknak voltak és lovaikkal jobban manővereztek. Persze a vereséget a krónikák a kunok nyakába varták, de az effajta tudósítás nem példátlan a világtörténelemben, mert a török források a mohácsi vagy a nikápolyi csatáról is úgy írnak, hogy a keresztények 50 ill. 100 zer fős létszámban voltak, míg a törököké kevesebb. 2007. augusztus 21. Doncsecz

Rendben! 2007. augusztus 21. Doncsecz

Ankylosauria vs. Ankylosaurus

szerkesztés

Szia! Nem tudom, rendszertanban mennyire mozogsz otthonosan, de az Ankylosauria, illetve az Ankylosaurus két teljesen más dolgot jelent: az előbbi a madármedencéjű dinoszauruszok egy alrendága, míg az utóbbi ezeknek egy neme (a két lépcsőfok közt pedig az Ankylosauridae család található). A cikk, a taxobox alapján, az alrendágról szól, így az átnevezés nem volt jogos. - Don golgi 2007. augusztus 28., 15:53 (CEST)Válasz

kármeliták

szerkesztés

Szia, javítottam egy hivatkozást a cikkben. Többet nem akarok beleírni, csináld bátran, nehogy ütközzünk. Üdv, @tti 2007. szeptember 21., 07:39 (CEST)Válasz

Földtörténet

szerkesztés

Megcsináltam. Egyébként annyi az egész, hogy az utolsó jó változatot (lásd: Laptörténet gomb felül) szerkesztésre meg kell nyitni, majd elmenteni. Üdv, --Adapa 2007. szeptember 23., 20:00 (CEST)Válasz

Potomac

szerkesztés

Szia, és teljesen egyetértek. Amiért mégis beleírtam, az a következő. Ebben a mondatban a szócikk címét meghatározza, értelmezi a "folyó" szó, tehát valahogy jelezni kell, hogy nem összetételről van szó, különben az a mondat nem jó. Ez lehet gondolatjel is (A Potomac – folyó, amely....), de a ktőő közül az egyik megoldásra szükség van.

A másik megoldás, amikor úgy írod, hogy "A Potomac folyó az USA keleti partvidékén található, ittésitt ered, ittésitt torkollik az Atlanti-óceánba és y km hosszú." Ez is helyes. Csak ahogy az a mondat akkor állt, nekem hiányzott belőle valami.

De nem lesz ez vita, én így éreztem, ám ha Te másképp döntesz, akkor úgy lesz a jó. Üdvözlettel, --Burumbátor Klub (szivar és konyak csak ismerősöknek) 2007. október 3., 14:16 (CEST)Válasz

kategória:germán mitológia

szerkesztés

Szia! Félelmed nem volt alaptalan ezzel a vitalapra tett "cikkel" kapcsolatban, mert az egyik csillagkapu-fan-oldalon van fönt.

Más: szerintem felesleges külön kategória a skandináv mitológiának, mert azok is germánok, a finnenek kivéve. Neked erről mi a véleményed?Satak Lord 2007. október 15., 23:05 (CEST)Válasz

Rubicon (folyó)

szerkesztés

Szia! Arra szeretnélek megkérni ha te írtad a Rubicon (folyó)-ról szóló cikket, akkor pótold a forrásokat. Köszönöm!– Istvánka   postafiók 2007. november 8., 08:43 (CET)Válasz

Szavazás

szerkesztés

A Wikipédia:Szavazás/Romániai megyék elnevezése lapon folyik szavazás, hogy milyen nyelvűek legyenek a megyék szócikkeinek nevei, ha érdekel nézz el ide! (Bocs ha zavartalak) – Beyond silence   2007. november 20., 11:06 (CET)Válasz

Korovjov

szerkesztés
Újabban ezen a néven szerkeszt valaki. Engem zavarnak az összetéveszthető usernevek.
Ha nem Te vagy Korovjov, akkor érdeklődöm: Téged nem zavar?--Linkoman vita 2007. december 20., 12:22 (CET)Válasz

X-mas

szerkesztés

Csendes, nyugodt, meghitt Karácsonyt, jó partit szilveszterre, és eredményes, boldog új évet kívánunk! – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. december 22., 12:10 (CET) és BeaujolaisVálasz

Nemesmedves

szerkesztés

Szia! Kérlek nézz rá erre a kérdésre, Nemesmedvesről Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2007-52. Lehet, hogy érdekes...– Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. december 28., 15:12 (CET)Válasz

Visszatérés Korovioff/Archív2 felhasználói lapjához.