Wikipédia:Javaslatok jó szócikkekre/Az ókori rómaiak földrajzi felfedezései

Jó szócikk státuszt megkapta: 2016. január 1.

„Én, a jelölő igazolom, hogy a jelölt szócikk megfelel a „jó szócikk” kritériumainak”.Tündi vita 2015. december 16., 12:13 (CET)[válasz]

Kezdete: 2015. december 16.,
vége: 2015. december 30. 12.13

A 2012-es Év szócikke versenyen Történelem kategóriában 3. helyezett lett. - Tündi vita 2015. december 16., 12:13 (CET)[válasz]

Állásfoglalások

szerkesztés

Bővebb információ a Wikipédia:Jószócikk-státusz elnyerésének folyamata oldalon.

Megjegyzések és kérdések

szerkesztés

Hozzáteszem, erről már elmondtam egyszer a nem pozítiv véleményem a jó szócikk-próbán. Sértődés lett a vége: Szerkesztő:Szente/jó_szócikk_terv#Az ókori rómaiak földrajzi felfedezései. A helyzet csak azon javítások esetében változott, amit én tettem. Továbbra sem támogatom jó szócikknek. Apród vita 2015. december 20., 18:37 (CET)[válasz]

Forma és stílus
szerkesztés
  • Pomponius Mela vagy Mela Pomponius? Mert mindkét néven szerepel a szócikkben.
  • aki nem ismeri a mai Európa országhatárait, nem fogja érzékelni azt, hogy egy-egy mai ország esetében mikor lépték át a rómaiak a mai országok területét; tehát "foltok" mellett jó lett volna a térképen úgy városneveket látni, hogyha a képre rákattintok, akkor ki tudjam venni a városok latin neveit, zárójelben a mai nevükkel (régen az iskolás gyerekek se nagyon szerették a vaktérképet órai feladatként, talán ma se);
  • angol nyelvű térképrészletek;
  • A cikk végén "Római hajó modellje" fájl is található, itt hiányolni tudom, hogy nem derül ki belőle, hogy milyen hajótípusé  A változtatás megtörtént --Jávori István Itt a vita 2015. december 21., 11:57 (CET)[válasz]
Köszönöm. Apród vita 2015. december 21., 13:21 (CET)[válasz]
  • Három mondat is úgy kezdődik: Pseudo-Arrianus szerint. Kettő egymás közelében az Ázsia szakaszban. Egy ilyen mondatkezdetet nem lehetett volna különböző módon megfogalmazni? Egyébként szerintem Pszeudo-Arrianusnak kellett írni a nevét, mert Pszeudo-Dionüsziosz esetében is magyaros átírás van.
  • Ptolemaiosz barokk kori és Plinius elképzelt arcképe milyen ismeretet ad a szócikkhez? Mindkettő elképzelt.
  • Az úton járó kereskedők sokat beszéltek a keleti-Baltikum lakóiról A "keleti-Baltikum" szót nem kötőjel nélkül írják?
  • Valószínű, hogy Diogenész nem érte el afrikai Nagy-tavakat Itt kimaradt az 'az szó az afrikai szó előtt.
  • Néhány hibát javítottak csak ki, többek között Ptolemaiosz javított Kaszpi-tenger leírásán. Ő úgy gondolta, hogy a tenger egy zárt tó, de a partjait önkényesen állapította meg, és úgy vélte, hogy a Szir-darja és az Amu-darja is a tengerbe ömlik. Itt egyfelől felesleges Ő-vel kezdeni a mondatot, másrészt a Ptolemaiosz javított Kaszpi-tenger leírásán pongyola megfogalmazás. Apród vita 2015. december 20., 21:20 (CET)[válasz]
Mit csináljak az angol nyelvű térképekkel? Ilyenek vannak feltöltve a Commonsba. Más jószócikkemben meg francia nyelvű van. A "foltos térképet" nem tudom beazonosítani. Melyikkel van bajod konkrétan? Az "az"-t meg az "ő"-t nyugodtan javítsd. A római hajót nem tudom, milyen hajó. Pszeudo-Arrianust javítsd, akárcsak a keleti-Baltikumot. - Tündi vita 2015. december 20., 22:32 (CET)[válasz]

Az ajánlott irodalom szakasz a További információknak felel meg vagy forrás is volt (csak mert Sztrabontól is idéztél, ezért gondoltam forrásnak)? – Apród vita 2015. december 20., 22:52 (CET)[válasz]

Sztrabónt Magidovics idézi. Az ajánlott irodalom pedig az én értelmezésemben azonos a további információkkal. - Tündi vita 2015. december 20., 23:09 (CET)[válasz]
Javítottam További információkra. Javítani fáradt vagyok nagyobb mértékben erre (az előbb pl. Sztrabont írtam Plinius helyett), másrészt mivel tudom, hogy amiket pontokba foglaltam, belekapva fedeztem fel a szócikkben, nem szakaszról szakaszra haladva, így nem tudom megítélni, hogy mi az, amit nem vettem még észre. Ez sok nekem. Apród vita 2015. december 20., 23:33 (CET)[válasz]