Dák–római folytonosság
A dák–római folytonosság vagy dákoromán kontinuitás a románok eredetét azok erdélyi őshonosságával magyarázó, a 18. századi nemzeti-romantizmus idején kialakult, nacionalista őstörténeti elképzelés, mely Romániában állami szinten élvez támogatást.
Az elmélet politikai háttereSzerkesztés
Kristó Gyula történész szerint, a "dák-római dogma" két fő politikai célt szolgál. Az egyik, hogy csak ezzel az elmélettel "igazolható", hogy a románság nem egy bevándorló nép saját, 20. században létrejött országának nyugati felében. A másik, hogy ha nem Erdély a román nép őshazája, őseik pedig nem a dákok és a rómaiak voltak, akkor a román hatalmi-etnikai legitimitás egyik legfontosabb bástyája dől össze.[1] Catherine Durandin francia történésznő így foglalta össze: a románoknál a folyamatosan alakuló valóságos történelem mellett „van egy másik történelem is: az eredet és a kontinuitás történelme, és ez mindvégig változatlan maradt. Minden korszak felülvizsgálható és átértelmezhető, kivéve a dák-római eredet korszakát, mint ahogy érinthetetlen a nyelv és a nép folyamatos és kitartó jelenléte is a maga térségében, mert ez alapozza meg a román nemzet jogát”.[2]
Az elnevezés problémáiSzerkesztés
Dákorománok
A magyar nyelvben használatos dákoromán (vagy dáko–román) kontinuitás megnevezés a román nyelvben használatos daco-romană kifejezés félrefordításából ered. A román forma (romană) helyes fordítása: római. (A dák–román daco-română lenne.) Következésképp a dák–római folytonosság elméletéről van szó, amely szerint a dák népesség a rómaiak közvetítésével él folytonosan az ókori Dacia provincia területén.[* 1]
- Dákok
További kérdéseket vet fel, hogy a román nép feltételezett etnogenezisében mekkora szerep jutott a római hódítást túlélő dákoknak és mennyi a Római Birodalom kiterjedt területeiről érkező telepeseknek, figyelembe véve a háborús népességveszteséget. Történeti iskolánként és politikai kurzusonként változott a dák vagy a római lakosság szerepének hangsúlyozása, ehhez társult egy rövid ideig az 1950-es években a szlávok szerepének kiemelése. Ugyanakkor a kelet-európai és balkáni országok többségében is megfigyelhetők hasonló ideológiai változások, melyekre talán a legjobb példa a bolgár őstörténetben a bolgár-törökök, a szlávok vagy éppen a trákok előtérbe helyezése.[3]
Az elmélet keletkezése és lényegeSzerkesztés
A román nyelv és a többi újlatin kapcsolatát már régen felismerték. A humanista történetírás erre alapozva tényként emlegette, hogy a románok Traianus legionáriusainak leszármazottai. Antonio Bonfini Mátyás király életéről írt történeti művében írja a következőket: "…ki ne csodálkoznék szerfelett azon, hogy még mindig élnek a római nyelv nyomai a dákok és geták között, kiket most valahoknak hívunk, mert a nyilazásban kitűnnek." [4] Az elképzelést a kora újkori magyar humanisták is átvették. A románok latin eredete a következő három évszázadban gyökeret vert, ez egészült ki a kialakulás problémakörével, így jött létre a dák–római folytonosság elmélete. Az elképzelés azután vált a román történeti gondolkodás részévé, hogy a 18. századi Erdélyben kialakult egy görögkatolikus román klerikusi réteg, mely műveltségénél és a Rómával való kapcsolatánál fogva kiemelten kutatta Erdély császárkori, latin előzményeit. Továbbá változást okozott, hogy az addig csonka társadalomban élő – nemesség és politikai osztály nélküli – román lakosság sorai között úgy Erdélyben, mint a 19. század végén egységesülő Regát területén kialakult egy nemzeti értelmiségi réteg, mely identitását és politikai törekvéseit a középkori Magyar Királyságnál jóval régebbi múltra alapozta.
A kontinuitási elméletnek megfelelően miután 106-ban a rómaiak meghódították Daciát, megkezdődött az őslakos népek romanizálása, ami a latin nyelv és kultúra elterjedésében, valamint a Római Birodalom provinciáiból való betelepítésekben nyilvánult meg. A dákoromán vagy dák-római elképzelés szerint a dák királyság lakossága helyben maradva romanizálódott, vagy a betelepülők és a dákok összeolvadtak, és ez a népesség alkotja a románságot. Ez az elmélet már a 18. században létezett és a 19. századra – főleg a nyelvcsaládelméletek és a nyelvi történeti szemlélet terjedése révén – szinte kizárólagossá vált. Az első világháború után az addig kizárólagos történeti és nyelvészeti vizsgálódások kiegészültek azzal a szándékkal, hogy a dákoromán elméletnek régészeti bázist találjanak.
Dák írásSzerkesztés
A 19. század végi román nacionalisták felvetették a Dacia meghódítása előtt létező dák írás lehetőségét, e felvetést azonban a jelenlegi kutatás következetesen elutasítja és áltudománynak tekinti. Újabban egy román régésznő, Viorica Enăchiuc (ejtsd: [vjo'rika enə'kjuk]) a Rohonci kódex teljes általa való fordítását közzétette.[5] Állítása szerint a szöveget Dacia vulgáris latin nyelvén, azaz (véleménye szerint) a mai román nyelv egy korábbi nyelvállapotában írták, melynek tartalma a Blaki (Vlah) nép 11–12. századi magyar- és a besenyőellenes harcait írja le. Enăchiuc írását nyelvészeti és történészi kritika éri.
Ortodoxia ErdélybenSzerkesztés
A román kutatás a keleti kereszténység mégoly szórványos erdélyi emlékeit a román etnikummal azonosítja. Ezzel szemben tény, hogy a Kárpát-medence délkeleti területei a 9. század folyamán az első bolgár birodalom fennhatósága alatt állottak, majd a 10. században és az első Árpád-házi királyok alatt a magyar államterületen jelent meg az ortodoxia. A Bizánc területéről érkező hittérítők a Magyar Királyság keleti és déli részeiben térítették a keleti kereszténységre a magyarokat, melynek az egyházszakadás és a nyugati kereszténység diadala vetett véget. Hierotheosz nevéhez fűződik a magyarság körében végzett ortodox misszió kezdete. Mindenesetre az első ortodox templomot Erdélyben magyarok építették az erdélyi Gyula 953-as bizánci megkeresztelkedése után. Ez komoly érv a dákoromán kontinuitás ellen. A későbbi bizánci rítusú kolostorok a 14–15. században beköltöző román és délszláv népességhez fűződnek.[6]
A román történetírásban régészeti forrásbázis is megjelent arról, hogy az „ortodox” az egyenlő a románnal, ugyanis az Erdély területén előkerült bizánci vagy balkáni eredetű kereszteket többnyire ortodox vallású románok tartozékainak tekintik.[7]
Nyelvi folyamatosságSzerkesztés
A román kutatásban uralkodó nézet, hogy a román nyelv – a latin leánynyelve – Dacia provincia területén alakult ki.[* 2] Az elképzelésnek ellentmondanak a román-albán nyelvi kapcsolatok, valamint a népvándorlás kori germán, illetve török nyelvi hatás teljes hiánya. Említést érdemel, hogy a római hódítás területi kiterjedése nem fedte le a (későbbi) román nyelvterületet, másfelől Dacia a birodalom nem latin nyelvű régióihoz tartozott.[8]
A daciai epigráfiai emlékek vizsgálata és a névanyag elemzése szintén a latin nyelv hosszú távú jelenléte és a dákok romanizálódása ellen szól, hiszen főképp görög nyelvű és a keleti provinciákból származó lakosság telepedett le Daciában.[9]
A dákoromán folytonosság főbb ellenérveiSzerkesztés
A dákoromán elmélet alapjaiban hibás, ugyanis feltételezi a dák őslakosság fennmaradását a római hódítást követően. Azonban az egykorú római forrásokból egyértelműen kiderül, hogy a rómaiak kiirtották a dákokat és Dacia provinciát Rómához hű római polgárokkal népesítették be:
- „οἰ δὲ Γέται ἕθνος βάρβαρον καὶ ἰσχυρόν, ὃ Ῥωμαίων κατεξαναστὰν καὶ μέχρι φόρου ἀπαγωγῆς ταπεινῶσαν Ῥωμαίους ὑπὸ Τραιανοῦ ὕστερον οὕτως ἐξωλοθρεύθη Δεκεβάλω χρώμενον βασιλεῖ, ὥστε τὸ πᾶν ἕθνος εἰς τεσσαράκοντα περιστῆναι ἅνδρας. ὡς ἱστορεῖ Κρίτων ἐν τοῖς Γετικοῖς.”
- „A géták (=dákok) egy barbár és hatalmas nép, amely a rómaiak ellen lázadt és megalázta őket annyira, hogy adófizetésre kötelezte őket. Később Decebal király idejében Traianus annyira elpusztította őket, hogy egész népük negyven emberre csökkent, ahogy Kritón elbeszéli a Geticában.”
Kritón, Traianus császár orvosaként részt vett a második dák háborúban, így szemtanúja volt a dákok kiirtásának.
Egy másik forrás a Iulianus által írt Császárok című szatíra így emlékezik meg erről az eseményről:
- „μόνος ὑπὲρ τὸν Ἴστρον ἐτόλμησα προσλαβεῖν ἔθνη, καὶ τὸ Γετῶν ἔθνος ἐξεῖλον, οἳ τῶν πώποτε μαχιμώτατοι γεγόνασιν, οὐχ ὑπὸ ἀνδρείας μόνον τοῦ σώματος, ἀλλὰ καὶ ὧν ἔπεισεν αὐτοὺς ὁ τιμώμενος παῤ αὐτοῖς Ζάμολξις. οὐ γὰρ ἀποθνήσκειν, ἀλλὰ μετοικίζεσθαι νομίζοντες ἑτοιμότερον αὐτὸ ποιοῦσιν ἢ ἄλλοι τὰς ἀποδημίας ὑπομένουσιν.”
- „Egyedül én mertem megtámadni az Isztroszon túli nemzetet, és a Géták (=dákok) nemzetét megsemmisítettem, a legjobb harcosokat, részben a fizikai erejük, részben abbéli hitük miatt, hogy ők Szamolxisztól származnak. Meg vannak győződve arról, hogy nem halnak meg, hanem csak máshová költöznek, és úgy tekintenek a halálra, mint bármely más utazásra.”
A dák lakosság kiirtását és a túlélők elüldözését Traianus oszlopán is ábrázolták (utolsó jelenet CXLVIII–CLV).[10]
A leggyakoribb, a romanizált népesség továbbélésével szemben elhangzó érv Dacia 3. század közepi pusztulásával, majd 271-ben a provincia teljes kiürítésével számolt. E vélemény szerint a gyakori népmozgások, az egymást váltó gótok, hunok, gepidák és avarok miatt nem maradhatott fenn a provinciális lakosság. Elgondolkodtató, hogy már a 3. században megszűntek azok a keretek, melyek Dacia lakosságának továbbélést lehetővé tették volna: mind a Keletrómai Birodalom esetében megfogható közigazgatás, mind a népvándorlások által sújtott Nyugat-Európában jelenlévő keresztény püspökségek hiányoznak Erdély területéről, a városi kultúra pedig egyértelműen megszakad. Másrészt a dákoromán elméletnek nem találni pozitív régészeti bizonyítékát, leszámítva a román régészet által túlértékelt néhány tárgytípust, valamint a 4. századra datálható szegényes, hamvasztásos temetőket.[11]
Az 1700-as évek elején keletkezett Letopisetul Cantacuzinesc nevű krónikában le van írva a románok északra vándorlása:
- „Insă dintâi izvodindu-se de rumânii carii s-au despărţit de la romani şi au pribegit spre miiazănoapte. Deci trecând apa Dunării, au descălecat la Turnul Severinului; alţii în Ţara Ungurească, pre apa Oltului, şi pre apa Morăşului, şi pre apa Tisei ajungând şi până la Maramurăş. Iar cei ce au descălecat la Turnul Severinului s-au tins pre supt poalele muntelui până în apa Oltului; alţii s-au pogorât pre Dunăre în jos. Şi aşa umplându-se tot locul de ei, au venit până în marginea Necopoei.”
- „De először beszéljünk a románokról, akik elszakadtak a rómaiaktól (=bizánciaktól) és észak felé vándoroltak. Tehát a Duna vize felé költöztek, átkeltek Szörényvárnál; egyesek Magyarországra az Olt vizéhez, a Maros vizéhez, a Tisza vizéhez, elérve egészen Máramarosig is. És azok, akik átkeltek Szörényvárnál elérték a hegység lábát az Olt vizénél. Egyesek lementek a Duna mentén és így betöltötték magukkal az egész helyet és Necopoi határáig jöttek.”
MegjegyzésekSzerkesztés
- ↑ Kevéssé ismert, hogy a (továbbélő) dákokat nem a románokkal azonosították először. Iordanes Getica című művében a dákok, géták és gótok azonossága és a gótok több évszázados daciai tartózkodás mellett érvelt.
- ↑ Egyes nézetek szerint a dákok a római hódítás előtt is latin nyelven beszéltek (az elképzelés még inkább kidomborítja az autochton civilizáció jelentőségét). Ezen teória áltudománynak minősül, hiszen a latin nyelv Latiumban alakult ki.
JegyzetekSzerkesztés
- ↑ Kristó, 2002 7. o.
- ↑ Catherine Durandin. A román nép története. Budapest: Maecenas, 34. o. (1998). ISBN 9639025836
- ↑ Nacionalizmus és régészet – Lukácsi Béla beszélgetése Bálint Csanád régésszel (interjú) In: Magyar Tudomány, 2003/6., 759–764. o.
- ↑ Antonio Bonfini. Mátyás király
- ↑ Enăchiuc, Vioroca. Rohonczi Codex: descifrare, transcriere si traducere subtitle=Déchiffrement, transcription et traduction (román és francia nyelven). Editura Alcor (2002). ISBN 973-8160-07-3
- ↑ Pirigyi István: A görögkatolikus magyarság története Nyíregyháza, 1982 / Sz. Kürti Katalin: Hajdúdorog, Görögkatolikus Székesegyház, Tájak-Korok-Múzeumok Kiskönyvtára, 329. szám, Veszprém, 1989
- ↑ Gáll Ervin: Honfoglalás- és kora Árpád kori szórványleleteink elemzése az Erdélyi-medencében, a Partiumban és a Bánságban (doktori disszertáció), Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar, 2008, (43–45. o.: II.B. 3. A temetők mint a honfoglalás emlékei, a temetkezőhelyek megítélése a szakirodalomban)
- ↑ Térkép a Római Birodalom és az újlatin nyelvek összefüggéseiről
- ↑ Szabó Edit: Dacia népei, In: Rubicon, 2008/I., különszám, 76-81. o.
- ↑ Képek a Traianus oszlopán megjelenített második dák háborúról (www.trajans-column.org)
- ↑ Bóna István: Dáciától Erdőelvéig. A népvándorlás kora Erdélyben (271–896) In: Erdély története – Három kötetben, Első kötet: A kezdetektől 1606-ig, Budapest, Akadémiai Kiadó, 1986, ISBN 963 05 4203 X
ForrásokSzerkesztés
- ↑ Kristó, 2002: Kristó Gyula. A korai Erdély – (895-1324), Szegedi Középkortörténeti Könyvtár 18.. Szegedi Középkorász Műhely (2002). ISBN 963 482 558 3
- Alföldi András: Dákok és rómaiak Erdélyben. In: Századok 74. (1940), 4-6. sz. 129–180. o.
- Pólay Elemér: A dáciai viaszostáblák szerződései. Budapest, Kereskedelmi és Jogi Kiadó, 1972.
- Schütz István: Fehér foltok a Balkánon: Bevezetés az albanológiába és a balkanisztikába. Budapest: Balassi. 2002. ISBN 9635064721
- Vékony Gábor. Dákok, rómaiak, románok. Akadémiai K (1989). ISBN 963-05-5540-9
- Zsoldos Attila: Közös múlt a középkorban.
További információkSzerkesztés
- Kosztin Árpád: A dákoromán legenda: Keresztény kultuszhelyek Erdélyben. Für Lajos (előszó). (hely nélkül): Népszava. 1989. helytelen ISBN kód: 963 322 000 000
- ↑ Djuvara: Neagu Djuvara: A románok rövid története. Kolozsvár: Koinónia. 2010. ISBN 978-973-165-040-1