Vita:Gárdonyi Géza

Legutóbb hozzászólt Pagony 1 évvel ezelőtt a(z) Új forrás a családi viszonyokra témában
Ez a szócikk a 2010-es év „Az év szócikke” versenyének Nyelv, irodalom, színház és film kategóriájában az év legjobb szócikke. A további kategóriákat, jelölteket és nyerteseket itt tekintheted meg.
A 20 éves magyar Wikipédia legjobb szócikke
A magyar Wikipédia jubileumi versenyén a 20 év legjobb szócikkei között a szerkesztők szavazatai alapján a
Gárdonyi Géza című szócikk,

„Művész életrajz” kategóriában

első helyezést ért el!
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Irodalmi témájú szócikkek (kitüntetett besorolás)
Életrajzi szócikkek (kitüntetett besorolás)

képelcsúszás szerkesztés

Jajj, ne! Teljesen elcsúsztak a képek! Órákig tartott, míg a br-ekkel beálítottam, hogy ne úgy nézzen ki, mintha véletlenszerűen szórták volna őket a lapra!

Hogyan kell visítozós emótikont csinálni >:-?() Gubb 2004. szeptember 8., 21:54 (CEST)Válasz

csonk? szerkesztés

Kedves Wikisek, Köszönöm Gábornak az értékes infót és Gubbubunak a remek képeket. Mondjátok, csonk ez még? Én örömmel törölném ezt a minősítést. --Millisits

Szerintem ez bizony csonk... Kattintsd le a linket, ami alatta van, ott egy teljes verzió! - 387 2004. szeptember 10., 13:30 (CEST)Válasz

Kedves 387, Én láttam, mit tartalmaz a link, mert én tettem be a szócikkbe. Azért nem olyan egyszerű a dolog, hogy másoljuk be, amit érünk. Megtisztelnél, ha kiegészítenéd a szócikket azzal, amit jónak látsz. Nekem a megírásával főleg az volt a célom, hogy az induló próbálkozás (nem én írtam) ne kerüljön törlésre.

--Millisits

Sajnos a képek nem olyan remekek - már eredetiben sem olyan nagyon-nagyon jók, csak tűrhetőek, ám sajnos a szkennelés teljesen eléletlenítette és lesárgította őket, amin az én egyszerű Photo Editorommal képtelen vagyok felülemelkedni (bár néhány Paint Shop light és Free-JPG-artifacts meg hasonló filter minden bizonnyal csodát művelne, ha valakinek van ilyen progja). Gubb
Asszem picit félreértettük egymást: nekem eszemben sincs megírni a Gárdonyit, szegényt sosem kedveltem. Csak a kérdésedre válaszoltam, miszerint csonk-e ez még, s írtam, hogy bizony az. Nem azt mondom, hogy másolj be bármit is, ám azért mégis rengeteg mindennel ki lehet egészíteni a szócikket. Nem azért írom, hogy okoskodjak, csak gondolom rákérdeznél, hogy mit lehet az a rengeteg minden: az élete jelenleg egy mondat, az egész írói munkássága pedig kettő. Nem csak azon a linken van forrás róla, hanem szerintem egy csomó helyen, tehát nem kell bemásolni szerintem semmit, csak összegyűjteni az információkat.
Egyébként igazad van, megírhatnám én is, vagy bárki más - akár Te is, ha le akarod venni a csonk jelzést :-)
Még egyet kérdezek, mert még elég újnak érzem magam, nem tudom jól látom-e a dolgot: ha valamit törölnek, mert elégtelen az információ benne, akkor azt a szócikket bármikor meg lehet írni később, nem? Tehát a törlés nem azt jelenti, hogy akkor Gárdonyiról nem lehet szócikket írni soha ugye? Vagy igen? - 387 2004. szeptember 10., 23:55 (CEST)Válasz
A láthatatlan emberes link egy teljesen más regényre mutat! Üdv Kriszta – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 193.224.72.132 (vitalap | szerkesztései) 2007. augusztus 7., 15:05

Ti még nem voltatok az egri várban? szerkesztés

 
A Wikipédia virágai az író sírján, születésének száznegyvenhetedik évfordulójára, és persze kegyeletül

El kell titeket keserítenem, de egyik kép sem kötődik Gárdonyihoz. A szobor Szent Istvánt ábrázolja, az alsó pedig nem az író sírja, az a déli falnál van és egy fakereszt áll rajta ezzel a felirattal: Csak a teste.

A képeket - mivel azok eléggé rossz minőségűek - törölni javaslom. Ha kell majd ilyen kép, inkább teszek fel, van egy csomó. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Zolchew (vitalap | szerkesztései) 2004. november 3., 18:58

Én voltam. Sajnos a szobor tényleg szt. istvánt ábrázolja - de hát én sem vagyok tévedhetetlen - legjobb tudomásom szerint azonban a "síremlékről" készült fénykép valóban Gárdonyié, én fakeresztről nem tudok, hanem kőlapról, amin három szó áll: csak a teste, és ha elolvasod, amennyire lehetséges a minőség miatt, tényleg ez van a képen. Azonban ha jogtiszták és jobb minőségűek a képek, természetesen kellenek. :-) Gubb
Nem vagyok egy sírós típus, de mikor két éve láttam a sírt, majdnem elsírtam magam. Ennél azért többet érdemelne. Júniusban megyek, kiváncsi vagyok, most hogyan néz ki. Ígérem, bármilyen lefotózom. Tambo vita 2010. május 6., 22:01 (CEST)Válasz
Fent olvasom Gubbtól, hogy kőlap van Gárdonyi sírján, de én még kőlapot ott sosem láttam, vagy becsap az emlékezetem. Cirka 1987 óta többször megfordultam ott, és a gerendakereszt mindig állt, hol jobb, hol rosszabb állapotban, azon a felirat, előtte jó esetben virággal beültetett, kőkeretes sírágy. De lassan én is megyek oda megint   Pasztilla 2010. május 6., 22:25 (CEST)Válasz

Olvasónapló szerkesztés

Ém szerintem mebbe az oldalra rakhadsz egy kis olvasónaplót is mert akkor a fiatalabak jobban rákapnak és sekithetsz vele másoknak na mindenj én csak 1-ötletet adtam. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 84.3.122.96 (vitalap | szerkesztései)

A fiataloknak szerintem az a segítség, ha nem rakunk fel olvasónaplót, inkább olvassák el a könyvet  Hkoala   2009. augusztus 29., 16:48 (CEST)Válasz

Mi történt Gárdonyi Géza közkincsnek minősülő portréjával? szerkesztés

Hűlt helye látszik csupán.--Linkoman 2007. március 10., 16:14 (CET)Válasz

Gárdonyi: Láthatatlan ember, "a" nélkül szerkesztés

Szerintem a Gárdonyi-regény címe névelő nélkül van (az én példányomon legalábbis) [1], [2], [3]. Akela vita 2009. április 16., 15:16 (CEST)Válasz

Ez zavaros, mert eredetileg valóban névelő nélküli volt a cím, de az utóbbi évtizedekben feszt névelőzve jelenik meg (névelő nélkül elég ritkán). Az okát nem tudom, talán a hetvenes évekre megfejtett és akkor publikált titkosírásos naplójában találtak valamit a filológusok, ami miatt meggondolták magukat. De szerintem is elég rossz megoldás, mert amennyire értem, az ember mint általános alany láthatatlan Gárdonyi szerint, nem pedig valami konkrét emberről van szó, aki láthatatlan volna, mint H. G. Wells esetében. („Az embernek csak az arca ismerhető, de az arca nem ő. Ő az arca mögött van. Láthatatlan.” – G.G.) A határozott névelő ennek az általános értelmezésnek a lehetőségét veszi el tőlünk. Pasztilla 2010. május 6., 22:30 (CEST)Válasz

Tatarozás szerkesztés

Pár nap türelmet kérnék, igyekszem a szócikket feljavítani. Viszonylag népszerű oldalról lehet szó, ezért igyekszem a pillanatnyi olvashatóságot nehezítő wikiszerkesztési fogásaimat elkerülni (belső hivatkozások végére hagyása, fogalmazás késleltetett véglegesítése), illetve a közbeeső állomásokat felgyorsítani (a háttérben szerkesztek és az alakulást segítő változatokat rapidban töltöm). Pasztilla 2010. április 25., 23:10 (CEST)Válasz

Úgy fest, hogy a hétvégén be tudom fejezni a szócikket. Addig még türelmet kérek az elhúzódó tatarozásért. Pasztilla 2010. április 28., 22:56 (CEST)Válasz
Most tettem föl a Wikiforrásba egy pár soros, korai önéletrajzát. Ezt csak érdekességként írom, nem mintha bármiben segítene, hiszen már most is szép, részletes a szócikk. - Vadaro vita 2010. április 28., 23:49 (CEST)Válasz
Dehogyis, nagyon is jó. Ha befejezem a magam forrásaival, rá fogok nézni. Ez nem az az önéletrajzi vázlat egyébként, amit a Szinnyeibe írt annak idején? Pasztilla 2010. április 29., 14:07 (CEST)Válasz
Úgy tűnik, hogy az, mindkettőben ez áll: "...1891. decz. 11. óta a budapesti Magyar Hírlap munkatársa." Keletkezési éve: 1894. - Vadaro vita 2010. május 1., 20:41 (CEST)Válasz

Szócikkbe nem tartozandó gyönyörűségek szerkesztés

Muszáj itt megörökíteni néhány gyöngyszemét, mert bár elbeszélései bájos nyelvezetéből és észjárásából sejthető, számomra igazából az újságíró Gárdonyi látszik megmutatni, micsoda elképesztő humorérzéke volt. Pasztilla 2010. április 26., 22:02 (CEST)Válasz

Különben elég zajtalanul éltem [ti. itt, Szegeden]. Sokan észre sem vették, hogy létezem, sőt ha meg is jelentem itt-ott mint hírlapíró, inkább úgy tűntem föl, mint az a bizonyos Péter, aki az árnyékát keresi. Pedig nekem is voltak céljaim és vágyaim. Nincs is okom ezeket tovább titkolni. Főcélom volt, hogy bejussak a szegedi Dugonics Társaságba. A szerkesztőm három esztendő óta kecsegtet ezzel, most már nem bízhatom benne tovább, mert látom, hogy ő maga sem tud oda bejutni. A legnagyobb vágyam pedig az volt, hogy Reizner Jánostól legalább egyszer halljak tudományos véleményt valami régiség felől. Reizner szfinx. S a szfinxek megszólalását bevárni egy emberélet nem elég.
– Gárdonyi 1891. július 30-ai utolsó tárcája a Szegedi Naplóban, mielőtt Pestre költözött volna.
Tisztelt Adófizetőbizottság!

Adót fizetni életemnek mindenkor csendes gyönyörűsége volt, elvégre fenn kell tartani a hazát és kell, hogy legyen miből megélnie a legelső magyar embernek is odafenn, Wienben. Én csupa hazafias lelkesedésből két címen is fizetek adót: a magamén és az anyámén. Tavaly azonban önök csaknem megfosztottak ettől a kettős fizetés örömétől, amennyiben a fizetési lehetőséget közelébe emelték a fizetési lehetetlenségnek. […]
– Gárdonyi 1908. július 27-ei levele az adóhatóságnak

Olasz tudományos társaságok szerkesztés

A Révai nagy lexikona szerint Dante-fordításárt a nápolyi Unione operaia „Umberto I” és a Reale Accademia la Stella d’Italia tagjává választották. Nem találok azonban sem értékelhető kontrollforrást e társaságokról, emellett sem a GG-monográfiák, sem naplója nem említik ezeket az akadémiákat – szemben a milánóival, amit említenek ugyan, de azzal kapcsolatosan pedig az a furcsa, hogy a Milánói Tudományegyetem szakmai szervezését végző egyesület volt, miért választott volna tiszteleti taggá a Dantét fordítgató Gárdonyit? Még nyomozok az ügyben. Pasztilla 2010. augusztus 3., 13:29 (CEST)Válasz

Érdekes szerkesztés

Érdekes dolog a sonline-n: Klotz Péter polgármester szerint „sokáig tartott, mire a Wikipédián is Gárdonyi falujaként jelentünk meg”. (Szőlősgyörök ma már a Wikipédián is „Gárdonyi faluja”) Apród vita 2016. március 14., 23:58 (CET)Válasz

Igazából nem tudom, mire gondolhat a polgármester úr. A Gárdonyi Géza-szócikk gyakorlatilag hat éve változatlan, a szőlösgyörök cikkben pedig ma sem szerepelnek Zieglerék. Pasztilla 2016. március 15., 16:03 (CET)Válasz

Viszont már akkor is dicsekszenek, hogy úgy vannak benne a wikipédia szócikkében, hogyha nem úgy vannak benne. És mindezt azért, mert a wikipédia valakinek a minőség (jelen eset), valakinek pedig minőségen aluli dolog megtestesűlését jelenti. De hogy jelképpé vált a wikipédia pozítiv és negatív értelemben egyaránt, az biztos. Apród vita 2016. március 15., 22:16 (CET)Válasz

Forrásleírás szerkesztés

@Voxfax: Szia! Nem világos, miért változtattad meg a címleírást, tudatosan volt úgy, a Cit-sabloncsalád címleírását követve. Így most kétfajta megoldás látható a szócikkben, nem konzekvens többé. Pasztilla 2017. augusztus 28., 13:46 (CEST)Válasz

Bibliográfia bővítése szerkesztés

@Turokaci: A fejezet kezdőmondata így szól: „Gárdonyi Géza műveinek felsorolásában az első kiadások címei és megjelenési adatai szerepelnek, az Országos Széchényi Könyvtár kézi katalógusa alapján.” Látom, kerültek be új címek, ez nagyon jó. Ugyanakkor nem értem, miért kell kiadásjelzet nélkül egy adott könyvnek, például az Isten rabjainak az x-edik, 2012-es kiadását beletenni. Mi ennek az oka? Pasztilla 2018. január 21., 16:09 (CET)Válasz

Az általam fontosabbnak ítélt kiadásokat vettem föl (és rengeteget kihagytam - az Egri csillagoknak úgy kb. 100 kiadását...) - amelyek alaposabb kísérőapparátussal rendelkeznek (jegyzetek, utószó stb.), valamint a külföldi kiadásokat (elsősorban a szocializmus idején - határon túli, nyugati megjelenéseket), a kisebb kiadók által megjelentetetteket, a "mixtúrákat" (hasonló/azonos cím, de eltérő-bővített tartalom), ill. a frissebbeket is (azonban a hasonmásokat kihagytam, pedig az is fontos lehet). Utóbbi 2 ponttal lehet vitatkozni. És talán a fejezet kezdőmondatán is lehetne igazítani kicsit...

A Gárdonyi-gyűjteményesek eléggé elnagyoltak - ezen is lehetne bővíteni.

Látom, más címleírási gyakorlatot követtek - az enyém szerintem jobb és áttekinthetőbb, de elismerem, így kilógtak, nem volt egységes a bibliográfia.

A szakirodalomban is teljességre törekszem. Bár szívem szerint különgyűjte(t)ném - minden író esetében... - a primér szakirodalmat, ill. a kultuszt taglaló műveket (emlékház, emléktábla, emlékbeszédek, népszerűségi listák, Nagy Könyv stb.), valamint a segédleteket: bibliográfia, fototéka, életrajzi kronológia, (kézirattár)-katalógus. De momentán nincs erre erőm - az egész (irodalmi) Wikipediát nem lehet egyedül átdolgozni...

Az "OSZK kézi katalógusa" kitétel mit takar? A cédulafiókokat néztétek át? Én internetes katalógusból dolgozom (Nektár).

Idemásolom még azt a pár tételt, amit gyűjtöttem - egységesítsd, és illeszd be, ahová gondolod.

Alighieri Dante: A pokol; ford. Gárdonyi Géza; Singer-Wolfner, Bp., 1896

Örök-naptár. Magában foglalja a Krisztus születésétől a 3301-ik évig terjedő időt; csinálta Gárdonyi Géza; Magyar Ny., Bp., 1894

Az új lámpás / Művészbimbó; Misztótfalusi, Bp., 1948 (Népi műsortár)

Móka meg a fia. Mesék, történetek; vál. Pintér József; Ifjúsági, Bukarest, 1956 (Kispajtások mesekönyve)

Gyermekmesék; összeáll. Monoszlóy M. Dezső, utószó Szücs Viola; Slovenské nakladateľstvo detskej knihy, Bratislava, 1956 (Iskolai könyvtár)

És meg kéne csinálni az idegennyelvű fordítások bibliográfiáját is... Turokaci vita 2018. január 21., 23:10 (CET)Válasz

Igen, a kézi katalógust néztem át annak idején. Ki fogom egészíteni a felvezetőmondatot a nektarral.
Azzal egyetértenék, hogy átdolgozott, jegyzetekkel ellátott újabb kiadások felkerüjenek, viszont akkor a probléma az, hogy a címleírásokból ez egyáltalán nem derül ki. Például a regények szakasz végén a Ki-ki a párjával, Ábel és Eszter, Isten rabjai, Ida regénye, Szunyoghy miatyánkja, Az a hatalmas harmadik, A lámpás, Ida regénye [másodszor] címeknél egyáltalán nem nyilvánvaló, hogy valamiféle kritikai vagy átdolgozott kiadásokról lenne szó. Ezeket szívem szerint kivenném, amíg nem derül ki, hogy tényleg valamiféle újdonságot hoztak a kiadásfolyamba. Hogy a kisebb kiadók által megjelentetteket kivételt képezve felvegyük, azzal nem értek egyet, különösen az 1990-es évek könyvkiadási boomjára gondolva, amikor kisebb kiadók javarészt trehány szerkesztésben adtak ki húzócímeket.
Hogy a címleírásod jobb-e, az erősen szubjektív. Mert például szerintem meg nem. A címleírás, amit a szócikk követ, a Wikipédián széles körben használt CitLib sablon címleírását használja, amihez létező címleírási gyakorlatokat átnézve és mérlegelve szintetizáltuk a bemenetet. Egyetlen példa. A „Holló–Tóth Könyvkereskedés, Kaposvár–Debrecen” megoldásban, aho az együvé tartozó elemek nem együtt szerepelnek, sokkal jobb és érthetőbb megoldás ez: „Kaposvár: Holló; Debrecen: Tóth Könyvkereskedés”. Pasztilla 2018. január 22., 07:26 (CET)Válasz

Csak halkan kérdem: érvényes még a "Főbb művei" szakaszcím jelzője? – Hkoala   2018. január 22., 08:17 (CET)Válasz

Jogos. Pasztilla 2018. január 22., 08:23 (CET)Válasz

@Turokaci: Töprengtem, és szerintem meggondolandó, hogy volna-e értelme egy Gárdonyi Géza műveinek listája szócikknek, hasonlóan a Franz Kafka műveinek listája és társaihoz. Wikipédiás ténykedésem egy részében százával írtam az életrajzi cikkeket, és valahogy mindig úgy éreztem, hogy az ömlesztett, több száz tételre rúgó bibliográfia helyett jobban kiszolgáljuk az olvasókat egy amennyire lehetséges, részletes életrajzzal és a főbb műveit felsoroló válogatással. Most Gárdonyi esetében is azt érzem, hogy ez így már aránytalan. Nem pusztán önmagában a terjedelem, bár az sem elhanyagolható, hogy a jelenlegi 137 kB-ból 20 kB a műveinek felsorolása, hanem amiket fent írtam: nem hiszek benne, hogy kis kiadók címeinek bevétele relevánsan tájékoztatja az olvasót, és hasznára válik a fejezetnek. Különösen, hogy az idő nem áll meg, az újabb és újabb kiadások bekerülése esetén megállíthatatlanul fog duzzadni a fejezet. Akinek minden kell, mindenre kíváncsi, azt egy teljes bibliográfiai listaszócikkel kiszolgálhatnánk. Mit gondolsz? Pasztilla 2018. január 22., 21:08 (CET)Válasz

@Pasztilla: Felőlem mehet a listaszócikk - de persze az összes író esetében ezt kéne tenni. Vagy legalábbis a fontosabbak, a köztudatban jobban benne lévők, az általános iskolai/érettségi szinthez kellők, Kossuth-díjasok stb. esetében. Számomra Gárdonyi nem kiemelt szerző, módszeresen haladok végig a magyar irodalmon, könyvészeti szempontból. De most én is elcsodálkoztam, mennyi mindent írt a (hiper)ismert regényein túl - pl. a Göre Gábor-vonalból csak párat ismertem (amúgy hivatkozom is reá Rejtő esetében: részben ez lehetett a Fülig Jimmy-helyesírás egyik forrása...), a meséit egyáltalán nem ismerem stb. Egy ilyen kiemelt (Nagy Könyv-győztes!) író esetében a számtalan újrakiadás említése is informatív lehet (ha nem is tételesen felsorolni, de jelezni, hogy pl. az Egri csillagokat 150-nél is többször adták ki magyarul). Tükrözi az iránta való érdeklődést, kultikus mivoltát. Bár ez sem egyértelmű, mert a szocializmus, pláne a Rákosi-korszak idején kiadott kötelező olvasmány/kurzusirodalmi könyvek gyakran nem tükrözték a valós érdeklődést (a mai, piaci viszonyok inkább - ám ez sem teljesen igaz, mert egy csomó művet eleve pályázati pénzekből adnak ki, és ahogy mondani szokás, nem kiadni kunszt a könyvet, hanem eladni...). Ez végképp nem egy wiki-szócikk témája, csak hangosan gondolkodom, miképp lehetne a (magyar) irodalmat jobban szolgálni ehelyt.

A "főbb művei" felsorolással viszont nem értek egyet - az alkotók életében megjelent minden művet fel kell sorolni, plusz a posztumusz megjelent, korábban kiadatlan, vagy javított szövegű műveket is. A kutatók és az olvasók ítéljék meg, ne egy wiki-szerkesztő, és még csak az alkotó sem (vagy a családja) - van nem egy író, aki egynémely (korábban kiadott) művét szívesen letagadná...

Ha kéred, összeszedem az OSZK alapján az idegennyelvű Gárdonyikat, van vagy 100 db belőle - átadom ömlesztve, aztán egységesíted. Turokaci vita 2018. január 23., 14:40 (CET)Válasz

@Turokaci: Hogyne, persze hogy kérem köszönettel. Régen csináltam bibliográfiákat magam is, és akkor nekem is az volt a vezérfonalam, hogy a bibliográfusnak nem dolga a válogatás. De azok bibliográfiák voltak, ez meg egy életrajzi szócikk, nem lehet ugyanaz a vezérfonal. Egy lexikonszócikk szintetizál, összefoglal stb. Pasztilla 2018. január 23., 14:52 (CET)Válasz

Egy tudós életrajzában például az 500 szakcikk meg a 20 oldalas egyetemi jegyzetek és TIT-füzetek felsorolása egészen súlyos aránytévesztés lenne. Pasztilla 2018. január 23., 14:54 (CET)Válasz

@Pasztilla: Íme az idegennyelvű Gárdonyi-fordítások (azért nincs 100, mint kiderült). Ömlesztve - néhány dolgon igazítottam, de a szerkesztés-egységesítés java része még hátravan. Ne feledd beilleszteni a pluszban kerített műveket (Dante-fordítás, Örök-naptár stb.).

Ill. ha gondolod, írd meg, hogy szerinted mely magyar írók-költők-irodalmárok szócikkében kéne bővíteni a bibliográfiai részt - a jelentősebbek/ismertebbek esetében. Ha lesz időm, végigmegyek rajtuk és kigyűjtöm a könyvészeti bővítést, róluk szólót, de akár az idegennyelvű kiadásokat is.Turokaci vita 2018. január 23., 17:25 (CET)Válasz

@Turokaci:, köszönöm. Innen átemeltem egy allapra, ha nem bánod, hogy ne nyomja el a vitalapot. Át fogom dolgozni, és létrehozom a szócikket a napokban. Pasztilla 2018. január 23., 17:42 (CET)Válasz
Arra gondoltam, hogy az idegen nyelvű kiadásokat érdemes volna rendhagyó módon táblázatba szedve rendezni. Az volna az előnye, hogy úgy eredeti cím, nyelv, évszám és fordító szerint is rendezhető lenne. Pasztilla 2018. január 23., 17:44 (CET)Válasz

@Pasztilla: A táblázat jó ötlet, pláne, ha rendezhető - ám ahhoz (még?) nem értek.

Írd meg, hogy szerinted még kit kéne gatyába rázni könyvészetileg. Véletlenül belenéztem Móricz Zsigmond szócikkébe és elborzadtam - hibás, hiányos, címleírásilag nulla, alcímek és műfaj-megjelölések nem fedik egymást vagy keverednek stb. Úgyhogy (népiesen szólván) sürgősen nekiálltam rendet vágni a katyvaszban...Turokaci vita 2018. január 23., 23:22 (CET)Válasz

Vandálvédelem szerkesztés

@Pagony: Úgy látom, lejárt a tavaly beállított vandálvédelem. Pasztilla 2020. március 16., 19:59 (CET)Válasz

@Pasztilla: Szerencsére hosszú idő óta csak ma vandalizálta kitartóan ugyanaz az anon. Blokkolva van, majd figyeljük. – Pagony foxhole 2020. március 16., 20:53 (CET)Válasz

Gárdonyi testvéreinek szülhal dátuma szerkesztés

A mai napon egy anon megváltoztatta Gárdonyi valamennyi testvérének születési vagy halálozási évét, a szerkesztési összefoglalóban az „anyakönyvi adatok alapján” megjegyzés szerepel forrásként. A változtatásai akár fontosak és helytállóak is lehetnek, de amíg nem adja meg a konkrét forráshelyet, visszaállítottam őket, a szerkesztői vitalapján is kértem a források pótlását. Amint megvan, mehet vissza a szócikkbe. Pasztilla 2021. szeptember 29., 16:51 (CEST)Válasz

Új forrás a családi viszonyokra szerkesztés

Akinek érkezése van rá, bedolgozhatná a cikkbe: https://telex.hu/belfold/2023/04/07/gyor-gardonyi-geza-felesege-egri-var-irodalom . – Winston vita 2023. április 17., 12:02 (CEST)Válasz

@Pasztilla:? – Pagony üzenet 2023. április 17., 12:23 (CEST)Válasz

Visszatérés a(z) „Gárdonyi Géza” laphoz.