Főmenü megnyitása

Szerkesztővita:Martinus Poeta Juvenis

Active discussions

VISSZAVONULT

Üdvözlünk a Wikipédia szerkesztői között, kedves Martinus Poeta Juvenis!
English language.svg If your Hungarian is poor, please click here.
Az alábbi oldalakon segítséget találsz a kezdeti tájékozódáshoz. Ide csak azt szedtük össze, amit tényleg szükséges és érdemes is átfutni legalább.
Ha vitalapra írsz, vagy más szerkesztőnek hagysz üzenetet, írd alá a mondandódat a Insert-signature.png gombbal, vagy négy hullámvonallal: ~~~~

Internet-mail.svg  Ha kérdésed van, keress nyugodtan a vitalapomon! Üdvözlettel: BennóPffffft-kalpagos.gifFolybeszt a WP-be! 2010. október 29., 15:35 (CEST)

Üdv! Nem tudnád pár mondattal bővíteni a cikket, hogy megmaradhasson? Peligro (vita) 2011. szeptember 2., 19:51 (CEST)
E' nem jó? --Martinolus vita 2011. szeptember 2., 20:34 (CEST)

Sajnos nem jelent semmi plusz információt a latinul/görögül nem tudóknak, de csak a szöveg magyarul sem lendítene sokat az értékén, az húszmillió egyéb weboldalon megtalálható. Peligro (vita) 2011. szeptember 2., 22:23 (CEST)

Sidus phil.Szerkesztés

Csak most vettem észre, mert egyszerre érkezett a szájnposzttal és egy reklamációval. Nagyon kedves meglepetés volt, köszönöm szépen!   Bennó fogadó 2011. november 17., 22:54 (CET)

Boldog ÚjévetSzerkesztés

 
Pfániuk felvétele Sydney

A Kereszténységműhely tagjaként kívánok Neked Boldog Újévet! --Konstant vita 2012. január 2., 18:57 (CET)

re Héber nemekSzerkesztés

Szia, a héberben (a klasszikusban) Síon (Cijjón) nőnemű, Izrael (Jiszráél) pedig, ha személynév, akkor hímnemű, ha népnév, akkor hímnemű, ritkábban nőnemű. (Bocs a kései válaszért, de sokáig nem voltam). --eLVe kedvesS(z)avak 2012. július 19., 12:08 (CEST)



Kedves Martinus Poeta Juvenis!

Azok közé tartozol, akik 2013-ban gazdagították a Wikipédia cikkanyagát, és ezáltal egy kicsit hozzáférhetőbbé tették a világra vonatkozó ismereteket.

Köszönetet mondunk a munkádért, és bízunk benne, hogy továbbra is kitartasz a közösen szerkesztett enciklopédia mellett.

Viszontlátásra az új évben is!

Wikimédia Magyarország Egyesület

 

Latin szöveg fordításaSzerkesztés

Kedves Martinus Poeta Juvenis! Egy kéréssel fordulok hozzád. A kötés történetével foglalkozom és az egyik angol nyelvű forrásom idézi egy bizonyos Odoric barát latin nyelvű szövegét az alábbi - általam magyarra fordított - szövegkörnyezetben:

...Odoric barát 1331-ben halt meg és utazásait 1316 és halála között tette. Útitársa az ír Jakab barát volt. Yule ezt a latin mondatot idézi: „In ea sunt pulcherrimi senes, ubi homines nent et filant, mulieres vero non.” A neo igét Yule kötni-nek fordította, de az angolszász középkori vagy reneszánsz lexikonok a fonni vagy varrni fordítást fogadják el.

Miután, ahogy látom, jelentős szerepet játszottál a latin nyelvről szóló szócikk elkészítésében a Wikipédiában, arra kérlek, légy szíves fordítsd le nekem a fenti latin mondatot. Ne foglalkozz azzal, hogy a neo ige (gondolom, a latin nent ennek egy ragozott alakja) mit jelent, engem az érdekelne, hogy maga a mondat mit jelent magyarul.

Segítségedet előre is nagyon köszönöm. Üdvözlettel --Elkágyé vita 2014. január 5., 10:33 (CET)

Nagyon szépen köszönöm a fordítást és a szöveg kiegészítését. Üdv. --Elkágyé vita 2014. január 6., 06:58 (CET)

ΣώθιςSzerkesztés

Szia. Érdekes, amit a szerkesztési összefoglalódban írtál. Ez az ógörögre vonatkozik? Mer'hogy direkt megnéztem a hangsúlyjel mioatt az el:Σοπντέτ cikket, innen vettem a Σώθις-t. – LA pankuš 2014. január 14., 13:25 (CET)

Köszi, megint tanultam valamit. Eddig nem is tudtam, hogy a görögök ilyen fafejűek.   Erasmus bácsi sok mindenben tévedett, főleg a latinban, de a nyelvfejlődés szempontjából igen nehéz lenne megmagyarázni, hogy az ógörög ejtés olyan volt, mint a mai. – LA pankuš 2014. január 14., 16:43 (CET)

Esetleg magyarázhatóSzerkesztés

Szia, ezt nem igazán értem. Duplum vagy miért volt a törlés? Taz vita 2014. május 2., 18:20 (CEST)

Rendben, én köszönöm! Taz vita 2014. május 3., 19:36 (CEST)

ArchiválásSzerkesztés

Szia! Az inkvizíció szócikk vitalapján nem törölni kell, hanem eltenni a jövőnek. Mutatok egy példát. Üdv. Andrew69.   2014. szeptember 3., 19:15 (CEST)

Megcsinálom szívesen, de kérlek tanulj belőle, mert mem ördöngösség. Andrew69.   2014. szeptember 10., 19:55 (CEST)

Kész is van, közben megkérdezném mi a véleményed a cikkről? Szerinted egy kiemelésen átmehetne, lennének akik támogatnák? Andrew69.   2014. szeptember 11., 16:52 (CEST)

Értem akkor, ha jelölöm, számíthatok a támogatásodra? Andrew69.   2014. október 9., 18:38 (CEST)

Na nincs nekem elég bajom, de a háború pallérozza az elmét és meglátjuk hova jut másodjára. Andrew69.   2014. október 9., 21:59 (CEST)
Ok van idő bőven. Andrew69.   2014. október 9., 22:20 (CEST)-->

Német Birodalom, Harmadik Birodalom, Weimari köztársaságSzerkesztés

Üdv!

Javaslom, mielőtt tovább folytatnád a német államformák közötti komplikálást, kérd ki a szerkesztőközösség véleményét. Az ugyanis már eléggé zavarkeltő, hogy a linkre kattintva egészen más jön be, mint amit az ember lát mikor kattint (a Német Birodalomra kattint és a Harmadik Birodalom cikke jön be, ráadásul alatta behivatkozva is ott van a Harmadik Birodalom cikke). Ez a módszer így nagyon nem szerencsés. Ha tovább folytatod, sajnálatos módon kénytelen leszek vandálkodásnak minősíteni. Ha a szerkesztőközösség elfogadja ezt az más tészta, bár nem hinném, hogy sok sansza van a megtévesztő linkek elfogadásának. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2017. augusztus 12., 14:45 (CEST)

1. Már elnézést, hátrébb az agarakkal: miután totálisan ignoráltad a válaszomat a vitalapodon (és úgy tűnik ebből a válaszodból, elnézést, nem is igazán értetted meg, amit írtam), arra a következeztetésre jutottam, hogy annyira téged ez az egész nem érdekel.
2. A történeti korszakok (amelyek köztudottan későbbi elnevezések) és a hivatalos, közjogi elnevezés (Deutsches Reich), - amit sem a weimari alkotmány (ld. 1§, Art.1. Das Deutsche Reich ist eine Republik. [1]), sem a 1933-as rezsim (ami csak módosította az előzőt, de nem függesztette fel) nem változtatott meg - egymás alá helyezése nem a saját leleményem, hanem az angol wikipédiából adoptáltam, vö. [2] és [3].
3. Mindazonáltal, ehhez nem ragaszkodom, bármire nyitott vagyok. Két lehetőséget látok: hivatalos név link nélkül, alá a történeti korszak. Vagy: hivatalos név linkkel, semmilyen "aláírással".
4. a, Miért nem volt eddig bajod az előttem levő elnevezésekkel? Ha megnézed Joseph Goebbels infoboxát az én szerkesztéseim előtt[4], akkor abban látni fogod, hogy a hivatalos főcímben szerepelt a "Harmadik Birodalom' elnevezés, mégsem javította ki senki. A weimari köztársaság kancellárjainak infoboxa éveken keresztül hanyag állapotban volt, senkit nem érdekelt.
4. b, Miért nem vagy következetes? Ha a Harmadik Birodalom nem létezett hivatalosan, akkor Weimari Köztársaság sem létezett hivatalosan. Sőt, ha ezt a fontoskodó, bizarr logikát követném, akkor - közjogilag - a Weimari Köztársaság nem is szűnt meg 1933-mal, ugyanis egészen a háború végéig nem helyezték hatályon kívül az 1919.-es alkotmányt. – Martinolus vita 2017. augusztus 12., 15:14 (CEST)

Kicsit moderáld magadat, kérlek szépen! Engem először és elsősorban a félrevezető hivatkozási megoldásod zavar, ami így néz ki [[Német Birodalom|Harmadik Birodalom]], ahol az olvasó a linkre kattintva azt várja, hogy majd a Harmadik Birodalomról szóló szócikket olvashatja, de erre a Német Birodalom szócikkét kapja. Ez félrevezető, ebből kifolyólag erősen kerülendő. Én nem bánom, ha beírod a félhivatalos elnevezéseket, ha azokat egyértelműen megkülönbözteted a hivatalostól. Az, hogy eddig rosszul szerepelt és nem javította senki, nem indoklás arra, hogy ezután is hibásan kell szerepeltetni máshol is (ez egy érvelési hiba. attól, hogy előttem 20-an betördelik mások ablakait, attól nekem nem lesz több jogom betörni egy ablakot). Következetes vagyok, mert a Weimari köztársaságnál ugyanúgy levettem a hibás linkelést (lsd. Paul von Hindenburg). A Hindenburg szócikkben lévő változat már majdnem megfelelően néz ki: felül, nagyobb betűkkel a hivatalos név a megfelelő szócikkre mutató linkkel, alatta kisebbel a félhivatalos név, szintén a megfelelő szócikkekre mutató linkekkel. A többi észrevételedre nem tudok és nem is akarok reflektálni, mert ilyesmikről nem volt szó az én üzenetemben, mindössze a félrevezető linkek miatt írtam és cselekedtem. A válaszodból úgy érzem, inkább te nem értetted meg, amit írtam most számodra. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2017. augusztus 12., 15:26 (CEST)

Rendben, elnézést a hévért. Nem megtévesztés/vandálkodás céljából irányítottam az adott történeti megnevezésre, hanem azért, mert azt hittem, hogy a Német Birodalom cikk egy átirányítás a Német Császárság cikkre, nem is néztem meg, hogy van külön általános összefoglaló az akkori északnémet államalakulatról. Így rendben van, ezt elhibáztam. – Martinolus vita 2017. augusztus 12., 16:11 (CEST)
Visszatérés Martinus Poeta Juvenis felhasználói lapjához.