Megír:

Újraír:

{{cite book | last= | first= | title= | year= | publisher= | location= | id= }}
{{cite web | url= | title= | date= | accessdate=2012-00-00 | author= | authorlink= | publisher= | work= | format= }}
{{cite journal | quotes =  | author =  | date =  | year =  | month =  | title =  | journal =  | volume =  | issue =  | pages =  | doi =  | id =  | url =  | format =  | accessdate =  }}

{{opcit | név= | év= | oldal= }}

{{Hangszer infobox
 | név = x
 | kép = 
 | képméret = 
 | képaláírás = 
 | más nyelveken = [[angol nyelv|angol:]] ''x'' <br/> [[francia nyelv|francia:]] ''x'' <br/> [[német nyelv|német:]]  ''x'' <br/> [[olasz nyelv|olasz:]] ''x''
 | besorolás = 
 | menzúra = 
 | csőhossz = 
 | hangolás = 
 | rokon hangszerek = 
 | hangminta = 
 | hangszerjátékos = 
 | hangterjedelem-kép = 
 | hangterjedelemkép-méret = 
 | hangterjedelemkép-aláírás = 
}}

{{Szövegdoboz
 | float = right
 | keretszín = silver
 | háttérszín = #F0F0F0
 | szélesség = 40%
 | margin = 1em
 | style = font-size: 85%
 |
szöveg szöveg szöveg
}}

{{többgond |szócikkel=igen |korr=igen |lektor=2012 szeptemberéből |nincs forrás=2012 szeptemberéből |nincs bevezető=igen |forma=igen }}

Second edition:
Vol. 1 (1904) A–E, Vol. 2 (1906) F–L, Vol. 3 (1907) M–P, Vol. 4 (1908) Q–S, Vol. 5 (1910) T–Z, Appendix



Benet hárfa:
bn
t
Y7


Dzsadzsat hárfa:

DAADAAt
xt


Lant:

g
n
g
n
tixrw
A bnt és benet ugyanaz, csak van, aki a csak mássalhangzót író egyiptomi nyelvet kiegészíti magánhangzókkal, van, aki meg nem. A szótár 3 szót ismer a hárfára, a benet (tudományos átírásban bn.t) a legelterjedtebb, a dzsadzsat (ḏ3ḏ3.t) kifejezés valamivel később terjedt el, illetve van egy, ami csak a ptolemaida kortól használatos, és bizonytalan a kiejtése (gn-valami). Típusban nem világos, hogy különbséget tettek-e, a szótárban csak az áll, hogy a benet kifinomultabb hangszer.

A lantra egy szót találtam, gngn.tỉ (kb. „gengenti”, valszeg hangutánzó szó), de csak a görög kortól, fogalmam sincs, előtte mi volt a neve. Alensha 2011. október 9., 16:56 (CEST)