Szerkesztő:Bennó/Archívum 06
Ez egy lezárult megbeszéléseket / befejezett projekt anyagát / aktualitását vesztett felvetést / megvalósult tervezet korábbi stádiumát stb. tartalmazó archív közösségi lap. Ne változtass rajta. Ha fel akarsz éleszteni egy itt szereplő megbeszélést, vitát, az aktuális lapon, illetve annak hiányában a Kocsmafalon tedd! |
Nyelvnyújtogató emberke
Látom te is felfedezted a kis pimaszt. Esetleg éppen az én userlapomon?
Magam is gondoltam rá, hogy bevetem az aláírásomban, de aztán a virágocskát mégiscsak barátságosabbnak ítéltem.
Használd a mukit egészséggel!
Más dolog: Nemsokára véget vetek a Zeneportál építésének. Szükség lenne arra, hogy valaki a nyelvtani hibáimat és fogalmazásbeli sutaságaimat hegyes ceruzával korrigálja. Vállalkoznál-e majd rá? Karmelaposta 2007. február 15., 23:39 (CET)
- Köszönöm, akkor majd szólok. Egyébként pedig maradok a virágocskámnál. Hadd hajladozzon. Karmelaposta 2007. február 15., 23:47 (CET)
a vitaarchívumokat egybe kell írni. és nekem amúy is jobban tetszene úgy, hogy vitalaparchívumok. :) hát, én Karmela virágát első blikkre krokodilnak néztem... – Alensha üzi 2007. február 16., 02:13 (CET)
- Most éppen becsukta a száját...:)--Mihaszna Godson fóruma 2007. február 16., 12:40 (CET)
Személyes
Nem ragaszkodom ám kifejezetten ahhoz, hogy a személyeskedő megjegyzések ("Ne nyegléskedjünk itten", "ne legyen sértődős") a referálás szövegében szerepeljenek. A szeméylemet érintő kitételek számára ott a vitalapom. A cikk vitájában ez kevéssé comme il faut. :-(
A "balett-táncosok és kőfaragók" egy teljesen adekvát Rejtő-idézet volt; ha nem ismerted fel, sajnálom. Feanor 2007. február 16., 13:38 (CET)
„Azt, hogy én milyen hangnemben nyilvánulok meg a referálás-lapon, bízd nyugodtan ide.”
- Rendben, bár nekem rémlenek a hangnemre általában vonatkozó wiki-alapelvek.
„az, hogy felteszed, nem ismerem Rejtőt, külön kedves”
- Nem kedveskedésnek szántam, sem az ellenkezőjének. Valaki vagy ismer egy szöveget vagy sem. A magam részéről pl. Rejtőnek egy rakás könyvét ismerem és egy rakást nem, és az általam ismertekből vagy felismerek egy idézetet, vagy nem. Nem tudom, mi ezzel a gond.
"A kőfaragók és balettáncosok említése (...) azért volt nyegle, mert azt a hatást keltetted vele akaratlanul is..."
- Az én értelmezésem szerint az "akaratlanság" és a "nyegleség" egyazon megnyilvánulás leírásában fogalmilag kizárja egymást. De lehet, hogy én használom rosszul a szót.
"hogy van az ortodox és maximum még a katolikus álláspont, a többi meg a resztli."
- Ezt viszont, azt kell mondjam, te projíciáltad bele a szövegbe, ami viszont a te magánügyed. Ha visszaolvasod, akkor látnod kell, hogy ez az egész balettos dolog a protestantizmus taglalásán belül jött elő, függetlenül a katolicizmustól és ortodoxiától. Senki nem állította semmiről, hogy resztli. Azt állítottam, és fenn is tartom, hogy egy olyan szócikkből, amelynek alapvető tárgyalási aspektusa a teológia, tételes felekezetlistát csinálni céltévesztés.
"Erre mi, protestánsok a reformáció óta némileg érzékenyek vagyunk."
- Megértem. Szerintem ezt olyanoknak is említsd, akik támadják a protestáns érzületedet, vagy legalábbis tiszteletlenek vele, ne csak olyannak, aki a doktrínánál fontosabbnak tartja az ökumenét, támogatja az interkommúniót stb. Persze én is szívesen meghallgatlak, ha ez valamiben segít.
"Nem tudom, hallottál-e arról, hogy a keresztény felekezetek között nem volt mindig béke"
- Sosenem még, nahát, ne mondd...! :-O
"és talán tudsz valamit arról is, milyen lehet/lehetett lenézett és üldözött kisebbségnek lenni."
- Talán igen. És talán nem a történelemből tudok erről.
"Az ökumenizmusnak azt a kiváltképp érdekes felfogását, ami a keresztény felekezeteket a katolicizmus eltévedt báránykáinak tekinti, jól ismerjük."
- Igen, én is jól ismerem, nem is értek vele egyet. De ez hogy jön ide? Az, hogy koherens és részletes(!) szentségtan kidolgozására egyedül a katolicizmus kényszerült (vagy kényszerítette bele magát, ez jelen esetben mindegy), történelmi adottság, aminek semmi köze ahhoz, hogy ki mit gondol az ökumenikus párbeszédről 2007-ben.
Egyébként mi lenne, ha abbahagynánk ezt a személyeskedősdit? Őszintén szólva egyáltalán nem vagyok rákattanva az ilyesmire; helyette szívesebben dolgoznék. Mi a véleményed? Feanor 2007. február 16., 14:14 (CET)
"hallani fogod, hogy ebből azért minimum lesajnálás cseng ki"
- ...annak a számára, aki azt akarja kihallani belőle. Nem vagyok egy lúmen se latinból sem ismeretelméletből, de azért azt, hogy cognitum est in cognoscente secundum modum cognoscentis, nagyon megtanultam, mivel nagyon igaznak érzem.
"„Hogy vehetnénk számba a millió neoprot. felekezet piszlicsáré ügyeit?”"
- A "millió"-t vállalom, mert objektíve ez van. A "hogy vehetnénk számba" kitételt is vállalom, a fentebb írt okokból. A "piszlicsáré ügyek" kitételt nem vállalom: se szöveg szerint, se tartalmilag, se érzületileg nem írtam ilyesmit; ezt te vetítetted bele a mondanivalómba. Ne rajtam kérd számon, légy szíves. Feanor 2007. február 16., 14:21 (CET)
OK, fiat pax. :-) Feanor 2007. február 16., 14:26 (CET)
Házasság
Ez a "sem-sem" megfogalmazás, ahogy átvariáltam, nem jó? A két dolognak ugyanis teológiailag tényleg semmi köze nincs egymáshoz...
csak
Így nem kell beszélgetnem azokkal, akikkel nem akarok. Kata
- Értettem, csak magam számára följegyeztem az azonosságot, és hogy nem egy anonvandál garázdálkodik a te terepeden :o)
Sajnos megint lebuktam. 195.56.243.84 2007. február 16., 15:53 (CET)
Már visszaléptem inkább, nehogy azt higgyétek, hogy valami Anonymus firkál itt. De ettől még nem párolgott el a mérgem. Csak nem írok több "szakmámcikket", mert szükségtelen ezután. Immáron ez a 3. projektem, ami megszakadt - így sosem fog rákerülni erre a lexikonra. Kata 2007. február 16., 21:35 (CET)
Gmail postafiókod
Milyen gyakran nézed?
-- nyenyec ☎ 2007. február 16., 15:42 (CET)
Modera
Kánon és svermeráj szküllája és karübdisze közt hányódva ugyan kire vessük elcsigázott tekintetünket, ó Bennó? Ha jól megfigyeled, föltűnhet, hogy a "vezetés" és "követés" ideája errefelé nem túl piacos portéka...--Mihaszna Godson fóruma 2007. február 16., 16:49 (CET)
- Ha valami nincs nevesítve, az nem baj. A baj akkor kezdődik, amikor a "félrenevesítődés" kezd lábra kapni, és semmi ellenszérum a láthatáron.--Mihaszna Godson fóruma 2007. február 16., 17:00 (CET)
Cikk latinul
Szia! Először is köszönöm, hogy felajánlottad a segítséget. Igazából nem probléma lenne, hanem szeretnék írni egy rövid cikket latinul Thalíáról a latin Wikipédiába. Már írtam egy felhasználónak, aki Shakiráét megcsinálta, de nem reagál, szerintem már rég nem Wikipédiázik. Nem akarok regényt írni, tényleg csak pár mondatot róla, illetve a diszkográfiát és a filmográfiát, ami csak felsorolás lenne. Esetleg az megoldható, hogy leírom magyarul és lefordítanád? --TheMexican 2007. február 16., 18:23 (CET)
- Köszönöm szépen, akkor ha konkrétan összeállt, küldöm. Ide írjam, vagy megadsz egy e-mail elérhetőséget? --TheMexican 2007. február 16., 18:27 (CET)
- Teljesen jogos az észrevétel, bevallom, előbb kérdeztem, mint olvastam. OK, küldöm a megadott címre. :) --TheMexican 2007. február 16., 18:42 (CET)
- Ment a mail! --TheMexican 2007. február 16., 19:26 (CET)
Regisztráltam magam a . Lehet, hogy a user lapom inkább vulgáris latinra, mint klasszikusra sikeredett, de sebaj, legalább lesz valaki, aki vulgáris latinul tud :))) Közben kiderült az is, hogy az emberke még január 20-án megcsinálta a cikket, csak úgy látszik nehezére esett valamilyen úton módon szólni nekem erről. De nem vitte túlzásba, egyetlen tőmondatot írt csak, úgyhogy jól fog jönni a fordításod :) --TheMexican 2007. február 17., 14:07 (CET)
la:Albus Dumbledore
Ebbe a listába azokat a nyelveket válogattam ki még anno (domini MMVI ), ahol eltért az eredeti névtől az ott használt változat. Na most a latinban ez nem így van. A másik pedig az, hogy vagy mindnél legyen link vagy egyiknél se... - Matthew (hagyj üzenetet) 2007. február 16., 18:35 (CET)
- Én inkább így gondolnám, de ha nem tetszik visszacsinálhatod! - Matthew (hagyj üzenetet) 2007. február 16., 18:59 (CET)
Ige
Épp most írtam le Adapa vitalapjára, hogy miért tartom nagyon is rossz ötletnek a szétválasztást... Feanor 2007. február 16., 19:42 (CET)
Morgás
Morogjon, de ne kapjon bele folyton-folyvást pár szerkesztőbe. Morogni lehet, de ha ez helytévesztéssel jár, akkor helyére teszik az embert. Csak ismételni tudom magam: dologtalan ne szóljon bele a dolgozók dolgába, ha meg mégis, akkor ne lepődjön meg a következményeken :) Data Destroyer 2007. február 16., 20:11 (CET)
Meglepődés
Nyenyec vitalapján olvastam, hogy csodálkoztál DD békéltető szerepén. Én már tapasztaltam első és eddig egyetlen komolyabb konfliktusom során. A pillanat hevében, bár kétségkívül igaza volt, legszívesebben átharaptam volna a torkát, de ez más tészta :). Szóval nem idegen tőle, csak nem szabad érintettnek lennie. --Mathae قلني 2007. február 16., 21:45 (CET)
- Ó, nagyon finom voltam ma is, ahhoz képest, hogy nem múlik el, hogy a kolléga ne említene burkoltan/nyíltan. Ma kifogta szegény a kevésbé béketűrőbb DD-t :) Tényleg senkivel sincs itt komoly gondom (az, hogy néha vitázunk, nem gond), de nem szeretem, ha valaki annyira kötődik hozzám, hogy nem telik el nap, hogy így-úgy ne emlegessen. Miért nem mondja meg, ha szeret? :) Data Destroyer 2007. február 16., 22:49 (CET)
- o) Na ja, a titkos imádók, megvan annak a bukéja. Én azért azt mondanám, hogy ketten kellenek a tangóhoz, és ezt nem én találtam fel (de nagyon bölcsen hangzik). :O) Egyébként meglepve főleg azért voltam, mert azért DD nem erről híres. :o) Vagy ahogy kedvenc tanárnőm mondta volt az egyetemen: "Lehet, hogy Szent Ágoston szkeptikus volt, de nem erről híres." :o)) Arról nem is beszélve, amikor mérsékletre intette Katát, és figyelmeztette az érzékenység veszélyeire. | Bennó idemondjad/mitművelt 2007. február 16., 22:55 (CET)
Winnie ille Pu :) Ecce Eduardus Ursus scalis nunc tump-tump-tump occipite gradus pulsante post Christophorum Robinum descendens.
Szeretem a békés embereket, akármilyen furcsa is néha. :) Data Destroyer 2007. február 16., 22:59 (CET)
Onnan tudjuk
Ilyenkor (is) vonom kétségbe, hogy a civilizáció fejlődik... ennyi munkanélküli klasszika-filológus szaladgál az utcán, hogy ilyesmivel foglalkoznak? --Mathae قلني 2007. február 16., 22:42 (CET)
Azonnali?!
Figyelj, ki ne töröld nekem az Ige (Logosz)t, mert azonnali hatállyal tökön szúrom magam! :-(( Feanor 2007. február 16., 23:00 (CET)
- A dologhoz hozzátartozik, hogy nemtok botul, és nem is vágyom rá arra, hogy megtanuljak. :-( Arra kérlek, hogy ha már tevőlegesen részt vettél ebben a kavarásban, fusd le helyettem ennek az izének az adminisztratív részeit. Kösz szépen. Feanor 2007. február 17., 12:51 (CET)
O salutaris hostia
Ezt hadd tudjam én jobban, mint elbitangolt katolikus! ;-) Az "Ó, üdvösséges áldozat" bevett műfordítása (tán Babits? nemtom) az O, salutaris hostiának. (Keress rá a guglin.) Úgyhogy szeretném, ha ezt visszaállítanád. Hadd ne én, az olyan erőszakos intervenciónak tűnik...
Arról nem is szólva, hogy a salutaris, -e mn. a salus, -utis f-ból származik, úgy is, mind üdv, jólét, amelynek nem sok köze van az eredeti állapot helyreállítására vonatkozó redemptio-hoz, azaz megváltáshoz. (A magyarban folyton össze-vissza csereberélik a megváltás és üdvözítés szavakat, pedig ezek korántsem szinonímák.) Feanor 2007. február 17., 16:57 (CET)
- Megnéztem közben: az "Ó, üdvösséges áldozat" Sík Sándor, nem Babits.
- A "legméltóságosabb" a magyar katolikus szóhasználatban az Oltáriszentség epiteton ornans-a.
- A Mozart-mű címének létezik magyar műfordítása, ahogy az angol Alien-t is sikerült úgy lefordítani, hogy Nyócadikutas stb. Ehhez képest a "legméltóságosabb" egész jó. De ha nem, attól még így hívják.
- Nem akartam a diplomádba gázolni. :) Az ember néha tévedhet a saját legszakabb szakterületén is. (Hallottam már olyat, hogy egy pap olyan rosszul volt, hogy amikor beteglátogatóba ment, aktuálisan nem jutott eszébe a Miatyánk szövege.)
- Ha akarod, leírom, hogy mi a szótériológiai különbség megváltás és üdvözítés között. Az, amit írtál, hogy az egyik a másikból követkzik, ha megbocsátasz, épp hogy amellett érv, hogy az egyik nem a másik. ;-) Feanor 2007. február 17., 17:20 (CET)
Megváltás / üdvözítés
A dologhoz hozzátartozik, hogy nekem meg nincs semmiből semmilyen papírom; teológiából is csak két évem van meg hivatalosan. Nemtom, ez számít-e valamit az érvelésben, remélem, sokat nem...
A dolog pedig arról szól, hogy különbség van az ún. ősállapot között, amely a természetes kegyelem állapota volt, és amelyből az ősbűn következtében kiesett az emberiség, ill. az eszkatologikus állapot vagy üdvösség között. Tehát az ősszülők a Paradicsomban nem üdvözült állapotban voltak; ha véletlenül nem b...ták volna el a dolgot, akkor sem a fák között szaladgáltak volna egy örökkévalóságon keresztül, hanem történt volna velük egy olyan átalakulás, amely révén aztán bekapcsolódhattak volna a Szentháromság szeretetközösségébe.
A megváltás ennek a kegyelmi állapotnak a helyreállítása, hogy úgy mondjam: a mínuszból nullára való feltornázás. Az üdvözítés a 2. lépcső, vagyis Krisztussal eggyé válva belépés az isteni személyek szeretetközösségébe.
Mind a Megváltó (Redemptor), mind az Üdvözítá (Salvator) ún. krisztológiai felségcím, tehát ugyanazon Jézusra vonatkozik, csak épp jelentőségének az üdvtörténetben betöltött más vonatkozását emeli ki.
Az Eucharisztiára a katolikus hit úgy tekint, mint az "üdvösség zálogára", a mennyei lakoma elővételezésére. Az áldozás tehát nem (azaz: nem elsősorban) a megváltásra mint múlt idejű, perfektuált dologra való emlékezés ('a la Zwingli), haenm a jövő, a beteljesülés, az üdvösség ígérete. Ezért korrekt az "üdvösséges" jelző.
Így OK? Feanor 2007. február 17., 17:49 (CET)
- A jegyzeteket rendbe rakom. A DS viszont ugyanolyan bevett rövidítés, mint a Köchel-jegyzére a K. Aki zenész, érti az utóbbit (akinek nem, annak úgyis mindegy), aki teológus, érti az előbbit (akinek nem, annak úgyis mindegy). A "Mt" sincs feloldva, hogy "Máté szerinti evangélium". Sapienti sat.
- Ajvé, megszeppentem! :) Nekem egyébként úgy rémlik (tán Eco-tól?), hogy mindegy, hogy ed. vgy szerk., o. vagy p. etc. -- a lényeg, hogy konzekvens legyen a bibliográfia. Amúgy a kiadási adatokat azért nem írtam be, mert vmi wikirányelvben vagy hol azt olvastam, hogy ha van isbn, akkor az itt elég. (Minekutána idén lesz tíz éve, hogy megjelent a Halállal lakoljanak? c. könyvem, annak jelzése, hogy mi kell egy bibliográfiába, legalább olyan érzékenyen érintett, mint téged a salutaris etimológiája...) Feanor 2007. február 17., 19:43 (CET)
Ájne fráge
Mitte gondósz, lesz ebből meg a szentség-cikkből kiemelt...? Feanor 2007. február 17., 20:01 (CET)
- Az jóóó! :-) Egyébként hogy van itten a menet: ha azt látom, hogy pár napja már senki nem piszkál bele, meg a ref.lapon sincs újabb nyöször, akkor én magam rakjam be kiemeltszavazásra, vagy illik megvárni, amíg másvalaki teszi ezt?
A szentséggel mi a helyzet, szerinted rendben van? Meg van a két nem saját, amit referálásra bocsátottam, Dumbledore meg a stanfordi börtön-cucc. Azokhoz se nincs hozzászólás, velük mi legyen?
És van még egy, ami már csak idő és hangulat kérdése, hogy befejezzem, de a szívem egyik csücske: a Szondi-teszt. Megtennéd, hogy belekuksizol, hogy az szerinted megüti-e (majd) a kiemelt mércét?
És köszi mindent. :) Feanor 2007. február 17., 20:09 (CET)
A lábjegyzetben...
...van még nekem egy görög kocka: τῆς. Nemtok görögül, de sejtésem szerint az ott egy éta lesz. Jól gondolom? Nem akarsz csinálni vele valami üdvöset? Feanor 2007. február 17., 20:28 (CET)
- Thanx for all! Feanor 2007. február 17., 21:23 (CET)
Bennó
A helyzet a következő: tök uncsi ezt a kódrendszert (V79benno) beírni mindig, ha a friss szerkesztéseidet vagy a júzerlapodat keresem, ezért tessék mindent mindenestül átmozgatni User:Bennóra, akkor meg pláne, ha ez irányelvellenes, itten a kutya nem ismer semmiféle v97Benno-t vagy valamit megint elrontottam? Pasztilla 2007. február 17., 20:46 (CET)
- Képzeld, jártam a műszaki kocsmafalon, és höhhhh mit látok?
- Te engem komolyan vettél?! És tényleg megteszed értem?! Hamv fejemre, pír arcomon. Pasztilla 2007. február 17., 22:40 (CET)
Kegyelemközlő hatás vgy sem
Szerintem (értsd: szándékom szerint) ez a kitétel arra vonatkozik, semmi másra, hogy protestánséknál nem jáccik az ex opere operato. (Márpedig az nagyon nem jáccik.) Vagyis kegyelemközlés kapcsolódik az aktushoz (naná), de nem a cselekmény mint ojjektív cucc miján, hanem a bűnvalló hite miatt. Vagy rosszul tudom? Feanor 2007. február 17., 22:17 (CET)
Mit jelent ez a mondat?
Bocs, hogy megint zavarlak, mit jelent pontosan ez a mondat? Nagyjából értem, csak nem áll össze: "E puella, genitores ad mundum agendarum pellicularum et musicae direxerunt eam docendo eam saltum et clavile." Előre is köszi. --TheMexican 2007. február 17., 23:35 (CET)
- Hát az a helyzet, hogy mint az előzőekben említettem, akit megkértem a latin Wikiben, hogy csinálja meg a cikket, létrehozott egy egymondatos csonkot, amit én elkezdtem bővíteni, de csak nagyon alapszinten, amit tudtam (szakasz címszavak, hivatkozások, stb.) és akkor egyszer csak ott termett egy-két emberke, aki önszántából elkezdett segíteni és beleírt még egy-két mondatot. Az egyiknek megnéztem az adatlapját, és állítólag latin tanár. Itt megnézheted amit eddig műveltünk, sőt, azt javaslom, nyugodtan javíts bele ott, ahol rossz. Én csak vulgáris latinul tudok :))) --TheMexican 2007. február 18., 09:53 (CET)
Nos, az én részemmel megvolnék, próbáltam lefordítgatni, amit tudtam (a profi fordításod megérkezéséig), ha gondolod, lektoráld :) --TheMexican 2007. február 18., 11:32 (CET)
Mit jelent az, hogy latinul?
Szia! Felmerült bennem egy igen komoly kérdés: azt írod, anyanyelvi szinten tudsz latinul, nade milyen latinul? :) Azt írtad valahol, hogy tulajdonképpen a spanyol, olasz, francia stb. jelenti a mai latin nyelvet, hiszen a latin nem halt ki, csak tovább beszélték, és átalakult. De kevésbé kötekedősen is: középkori vagy klasszikus? És ha klasszikus, a nyelv alakulásának melyik fázisából? Igen amatőr szinten érdeklődgetek a latin iránt, de már azt is komoly problémának érzem, hogy a szótár csomó szóra írja, hogy medieval, late, rare stb. Végülis mi az út? – cheryn 2007. február 18., 12:37 (CET)
Igazad van!
Bocsi, csak néha keverem a spanyollal. Bár ott csak a történelmi participio activo, van meg, ami ma már nem része a ragozási rendszernek, mert önállósult melléknév, és nem is minden igének van. Pretérito imperfecto az igénél van csak (cantaba, cantabas, cantaba, cantábamos, stb.) --TheMexican 2007. február 18., 14:13 (CET)
- Ugyanez a példamondat spanyolul: Los cónsules intentaban calmar al tumulto (literálisan ua. amit te írtal, az al az el névelő tárgyesete). A spanyol imperfecto-t vagy copretérito-t akkor használják, ha a múltban egy cselekvés gyakran ismétlődött, hosszú ideig tartott (egy másikhoz képest, vagy alatt), illetve az eleje és a vége nem ismert, van nem fontos. Szerintem nagyjából ugyanaz, mint a latinban. :) --TheMexican 2007. február 18., 14:28 (CET)
Alakul a latin cikk :)
Már egész jól állunk: Thalía. Amit tudtam beletettem, aztán páran jöttek segíteni. Azért még néhány dolog hiányzik. Majd rá fog férni egy alapos lektorálás, mert ahogy elnéztem, egyelőre te tudsz a legjobban latinul. --TheMexican 2007. február 18., 15:04 (CET)
Megkíséreltem egy dal-részletet is lefordítani, szintén a cikkhez, hogy teljes legyen a kör (hát lehet, hogy a fejedhez kapsz, ha meglátod :)))
- Toda mi vida se apaga (Tota mea vita se pacat)
- Mi mundo se ciega (Meus mundus se caecat)
- Amor es decirte y gritarte que vuelvas (Amor est dicere et quiritare tibi ut volvas)
- Que estoy de bajada (Ut sum bassando)
- Mi alma está en quiebra (Mea anima est crepando)
- Hoy quiero pedirte y gritarte que vuelvas (Hodie volo petire et quiritare tibi ut volvas)
- Amor es decirte mi amor (Amor est dicere tibi mi amor)
- Que vuelvas por favor (Ut volvas per favore)
- A qué condena y qué dolor (Ad quae condenam et quid dolorem)
- Me has sentenciado (Me habes sententiata)
--TheMexican 2007. február 18., 18:48 (CET)
Zeneportál
Már hegyezheted is a ceruzádat.
Még ugyan sok a foghíj, de ami megvan, azt javítgathatnád; már ha vagy olyan szíves, és időt szakítsz rá.
A bejáratot ott látod jobbra.
Nekem az lenne a legjobb, ha egyenesen belejavítanál, minden külön értesítés nélkül.
Az egyes dobozokhoz a következő az útmutató: →Wikipédia_vita:Zene_portál/Felépítés
Ha megkeresed benne a javítandó doboz nevét, akkor az illetékes lapokat ott találod mellette egy sorban.
Ha körülményes neked ezt az utat járni, akkor írd le a hibát a →társalgóban, és majd én javítom ki.
Előre is köszönöm a segítségedet.
Karmelaposta 2007. február 18., 18:18 (CET)
Köszönöm, hogy gördülékennyé formálod, ami nálam döcög. Éppen ez az, amit tőled reméltem.
Mivel a változtatható betűméret az arányokat is megváltoztatja, le kellett tennem arról az igényről, hogy minden betűméretben esztétikus képet kapjak, hiszen a szépség nagyon függ az arányoktól. Viszont egy jól áttekinthető és használható képet szeretnék felmutatni, legyen a méret bármilyen.
A 95%-os betűméretet választottam ki alapnak, ez ugyanis nagyjából közepes. Erre a méretre optimálok, ebben a méretben az esztétikai szempontokat is figyelembe veszem. A többinél elég, ha nem túl torz a kép.
A tartalomjegyzékre értetted, hogy a középre rendezés nem szerencsés? Jobb lenne-e így?
{{Zeneportál/tartalomjegyzék}}
A Zeneportál még csak a többi szerkesztőnek igazán látható, még nincs bekötve a wiki nyitóoldalára, még nincs rajta a {{portálok}} sablonon, és a zenei szócikkek sincsenek még kidekorálva a {{Zeneportál}}
sablonnal.
Ez jól is van így, hiszen sok még a foghíj és az egész még nem stabil.
A csindadratta abból fog állni, hogy ezeket megteszem/megtétetem.
Ami a portálok nevét illeti:
Érthetetlen nekem, miért Zeneportál, és miért nem Zeneportál, vagy Zenei portál, vagy esetleteg „Zene” portál a bevett forma.
A tartalomjegyzéket átalakítom.
Karmelaposta 2007. február 19., 19:45 (CET)
Pihi
Két világmegváltás közt egy kis ejtőzés még nekem is dukál!!--Mihasznay-Kibitz Godson fóruma 2007. február 18., 20:11 (CET)
A börtön
Sajnos nagyon hosszú. S így már elment tőle a kedvem. A szöveg így marad, ennyi volt, visszamozgattam az allapomnak és a kérdés megoldva. Tac. van a neten is, a MEK-ben. Kár, de mindegy. Kata 2007. február 18., 22:15 (CET)
Mondom, már mindegy, nem akarom megcsinálni, ne is fáradj miatta. A hetem meg már el van rontva. Inkább dolgozom mint itt ücsörögjek. Ebből hasznom nem lesz, csak bosszúságom. Úgyhogy: hagyja csak kérem. Kata 2007. február 18., 22:20 (CET)
Ez maradjon az én gondom, ne izgassad magad rajta - feleslegesen. Majd megoldom valahogy. Jó hetet. Mára elteszem magam. Kata 2007. február 18., 22:31 (CET)
Diskurzus
Szia.
Mivel részt vettél a vitalapomon a Rémtetteim fejezetben kibontakozott vitában, így meghívlak az allapomra, hogy az ott felmerült témákat megvitassuk. Kérlek, hogy olvasd el a lap tetjén lévő pár sort, hogy könnyebb legyen a megbeszélést követni. Ha úgy gondolod, hogy az eredeti vitában egyéb megvitatásra érdemes téma is felmerült, akkor nyugodtan bővítsd ezt az oldalt. Tartsd meg az eredeti szerkezetet, tehát a Probléma részben írd le a problémát és a Vélemények részben a saját véleményedet. Előre is köszönöm, ha megtisztelsz a részvétellel. (Ez egy sablon szöveg, amit sok ember vitalapjára kiteszek, ezért ne vedd zokon, hogy nem lett túl személyes.) Péter ✎ 2007. február 19., 14:55 (CET)
De, valami...
történt. Dolgoznom kell, a világ végére kellett utaznom (Taskent-Nukus-Karakalpakstan-Aktau). Itt nemhogy internet, de áram meg víz se nagyon van... De ne szólj senkinek, hogy itt voltam... :)--Burumbátor Burum kerekasztala 2007. február 19., 17:32 (CET)
Ezt találtam →itt:
„In Karakalpakstan, Uzbekistan, drinking water is saline and polluted, with a high content of metals that causes a range of diseases. Over the past 15 years there has been a thirty-fold increase in chronic bronchitis and in kidney and liver diseases, especially cancer and arthritic diseases have increased sixty-fold. The infant mortality rate is one of the world's highest.”
És ezt is, itt:
Karmelaposta 2007. február 19., 21:11 (CET)„most of Karakalpakstan is occupied by barren and inhospitable desert. In the Soviet era its main use was for the production of cotton and the provision of isolated and secret testing sites for chemical and biological weapons. During the past decade or so, sizeable oil and natural gas reserves have been identified under the U'stirt plateau and the bed of the Aral Sea. ”
„The difference between a tribe and a clan is defined by matrimonial alliances. The Karakalpaks practice exogamy. It is not possible to marry within ones own clan, but it is possible to marry into another clan within ones own tribe”
éppenséggel húsvéti fotókat keresek
Az jó, mert annak idején, amikor megtaláltam a húsvét szócikket, körbenéztem, és találtam néhány képet, az engedély is megvan hozzájuk. Viszont! Kérem, bíró úr, a dolog úgy történt, hogy beraktam egy-két képet a cikkbe, mire kiderült, hogy az a szócikk a húsvétről szól ugyan, de amint tetszik látni, a húsvét vallási oldaláról, meg hogy hogy kell kiszámolni, hogy a húsvét mikor van csillagászatilag - ez biztos mind nagyon érdekes, de nekem amolyan kifestett tojásos, népviseletes képeim vannak ezzel kapcsolatban, most azokkal mit csináljak, tessék mondani? User:Alensha javasolta, hogy ha lesz majd egy húsvéti népszokások szócikk, akkor ezek majd abba bele. Ez már megvan szerinted? Mert akkor mehet. Még egy csekélyke segítség kellene a népviseltes képekhez, ugyanis én (mint mindenhez laikus) nem tudom, hogy melyik milyennek neveztetik, és enélkül nem szeretném feltölteni a Commonsba... Majd ide a magyar Wikibe feltöltöm, ha van rá vállalkozó, aki beazonosítja őket. 18 db képről lenne szó. A népviselet mellett a tojások stílusát is meg kellene határozni. misibacsi 2007. február 19., 20:20 (CET)
Portálok
Értelemszerűen egyetértek, csak az nem derült ki, hogy az egybeírt (szóösszetételes) vagy a különírt (jelzős) alakot ajánlod. Az egybeírt talán jobb lenne, azt hiszem, egyrészt mert egyszerűbb, másrészt mert talán pontosabb, harmadrészt mert közelebb áll a jelenlegi (kiejtésben már közkeletűvé vált) alakhoz. Adam78 ✉ 2007. február 19., 20:55 (CET)
Hm. Úgy értem, jó lesz. :) A konkrét akciót szívesen Rád bízom. Adam78 ✉ 2007. február 19., 21:14 (CET)
ISBN
Megtaláltam a bűnöst "elég-az-ISBN"-ügyben. Feanor 2007. február 20., 11:00 (CET)
Ige a zsidóságban
Hogy a LXX mit használ, nemtom (és tedd túl magad a lustaságodon, nézd meg, mert én itt a közjegyzői irodában nem is fogom megtudni); a logosz, ha jól tudom, Alexandriai Philónnál jáccik, aki, ha nem tévedek, diaspóra-irodalom. De (ne áruld el senkinek) semmit nem olvastam tőle, csak hallottam róla, hogy ő dolgozott ki valamilyen logosz-tant, mint az Isten és a világ közötti mediátor teóriáját.
Amit még meg kéne nézni Logosz-ügyben mint párhuzamos téma, az a Bölcsesség fogalma a zsidó irodalomban; elsősorban a szerinted (vélhetőleg) apokrif :-), szerintem deuterokanonikus Bölcsesség könyvére gondolok.
A "dabar Jahve"-cucchoz meg a Zsid 1,1sk-hoz, amit beraktam, mit szóltál, rendben van? Feanor 2007. február 20., 11:58 (CET)
Fokozatok
Azt írod: ha tetszik, fogalmazzam át. De épp az a helyzet, hogy egyáltalán nem tetszik. :) Akkor mi van? Amit írsz, elvileg kétfélét jelenthet: vagy azt, hogy ez a fokozatosság az üdvtörténet lineáris menetében jelenik meg (ez így a témába vág, csak sztem nem igaz), vagy azt, hogy egyfajta logikai fokozatosság van az egyes ember életében, ami szerintem is igaz, viszont cikk témáját tekintve off-topic. Ahol helye lehetne ennek a gondolatnak, az mondjuk a gyalázatos állapotban lévő imádság cikk. Azzal is kéne kezdeni valamit.
Szóval ne utálj nagyon, de amíg nem jutunk dűlőre, addig a kérdéses mondatot kikommentezem. Jó fordítást addig is! :) Feanor 2007. február 20., 12:53 (CET)
Imádság
Az Imádság cikkbe nem akarok semmit berakni; a leghasznosabb, amit jelen állapotában tenni lehetne vele, azt a Ctrl+A, majd és Del billentyű(kombináció)k alkalmazásával tudnám érzékeltetni. Sztem ez a cikk szégyen. Asszem, kezdeményezem a törlését, aminek jobb esetben mjad az lesz az eredménye, hogy valaki megírja. Feanor 2007. február 20., 13:00 (CET)
Ambrosius
Eh, de rég tanultam latint :) Hazajön a zasszony, rékérdezek, ő ugyanis latin/ógörög szakon (is) diplomázott :) Data Destroyer 2007. február 20., 12:57 (CET)
Ambrosianus
Köszi! A galéria szvsz nem a cikkről, hanem a kéziratról szólt, úgyhogy annak a cikkébe való szerintem. (Ez olyasmi, mint az összefoglaló stílus.) Én ha lehet, inkább commons-linket teszek ilyen esetekben (könnyebb karbantartani és az olvasó is könnyen talál ott hasonló képeket, de ez már ízlés dolga. --Tgrvita 2007. február 20., 13:03 (CET)
Szent...?
Ha lesz egy kis időd, megkuksizhatnád a Szent cikket is. Az a gyanúm, hogy a más vallású alfejezetek az elkövetkezendő hatszáz évben nagyon nagy eséllyel szakasz-csonkok maradnak, mert nem lesz ember, aki megírná. Ha viszont eleve lemondanánk ezekről, azzal a felkiáltással, hogy a szent általános, nem keresztény-specifikus jelentéséről amúgy is van nem kevés szó a cikk elején, akkor az egész cikk gyakorlatilag kész van, és kis kipofozás után lehetne referáltatni. Segítesz? Feanor 2007. február 20., 13:32 (CET)
- Hogy egészen őszinte legyek, örülnék, ha kiemelt tudna lenni (elég sok melóm van benne hozzá). Ha valaki nagyon ráizgult volna arra, hogy legalább csonk-szintre megírja, akkor már megtehette volna. A vitalapon követhető a dolog, ha valakit érdekel majd. Nekem sajnos zéró a tudásom arról, hogy ezekben a vallásokban egyáltalán létezik-e olyasmi, ami a "szent" fordításának tekinthető, vagyis a mi fogalmilag (közel) azonos a keresztény használattal. Gyanítom, hogy van ilyen, de erről még egy szubcsonkot sem tudnék kiizzadni magamból.
Esetleg megpróbálom a bevezetőben valahogy megindokolni, hogy miért a keresztény-túltengés a cikkben (ahogy a szentségben megmagyaráztam a katolikus-túlsúlyt). Feanor 2007. február 20., 14:48 (CET)
- Egyelőre lógva hagyom a témát: kértem segítséget a Kocsmafalon, ujjal mutogatva rád ;). Feanor 2007. február 20., 15:10 (CET)
- Köszi az áthelyezést! Feanor 2007. február 20., 15:46 (CET)
Pontifex maximus
Nincs majd kedved rendesen megírni a cikkét? A flamen Dialisról tudtam, de az, hogy azt írod, a pontifex maximus szigorúan vett értelemben nem is pap, kicsit összezavart. Az enwiki cikke is úgy kezdődik, hogy főpap. (Meg megtudtam belőle, hogy ma a pápa egyik címe. Mik ki nem derülnek... Persze ha úgy vesszük, szigorúan vett értelemben a mai pápa is inkább politikus, mint pap...) – Alensha üzi 2007. február 20., 14:19 (CET)
Hú, ez bonyolultabb, mint gondoltam :) Nem hittem volna, hogy ennyire vallásos népség voltak ezek a rómaiak. Köszi a magyarázatot. – Alensha üzi 2007. február 20., 14:40 (CET)
Az animizmusról mindig Andersen meséi jutnak az eszembe :D – Alensha üzi 2007. február 20., 15:22 (CET)
Ókori Róma
Kétségkívül birodalomról nem beszélhetünk mondjuk a Kr. e. 3. század előtt, de az ókori Róma sem a legszerencsésebb kifejezés. --Mathae قلني 2007. február 20., 17:41 (CET)
- Ez a megközelítés, miszerint a birodalom története a provinciák története lenne, sajátos. Miért nem az egyes emberek, colonusok, katonák, rabszolgák, császárok, magistratusok története? A birodalom a köztársasági, principatusi és dominatusi időkben természetesen másmilyen volt strukturális, társadalmi, gazdasági, azaz mindenféle szempontból, de a birodalom kritériumainak mindvégig megfelelt. Az ókori Róma pedig „római civilizáció” értelemben természetesen alkalmazható lenne, de mint olyan, kétértelműség rejlik benne (vö. Róma város az ókorban). A civilizációs megfogalmazás meg mintha túlságosan a kulturális síkra fókuszálna. Ennyit a vitalapom után, a műhelyet még nem olvastam. --Mathae قلني 2007. február 20., 19:56 (CET)
Érvelése kontextusába (imádom ezt a szót) helyezkedve, Benno (gondolom) arra célzott, hogy Róma mint város(állam) és a Római Birodalom nem ugyanaz a két dolog fogalmi szinten (tehát kategóriák szintjén sem), még szaktörténészi szemüvegen át nézve sem (mert hogy szemantikailag, szótári jelentését és értelmezését tekintve nem ugyanaz, az egészen nyilvánvaló). Ezt a szerintem is kívánatos megkülönböztetést - valóban némi túlzással - jól érzékelteti az a szemléletes (ennélfogva természetesen nem igaz, de legalább megérthető) kijelentése, hogy a Római Birodalom története a provinciák története. De tényleg kétségtelen - a császárkortól kezdve pedig szvsz komoly érveket is tudnék hozni mellette - hogy Róma mint város és Róma mint birodalom két különböző fogalom, sőt merem állítani, két különböző (bár nem független, persze) történelmi struktúra (emlékezzünk pl. csak pl. Róma város eléggé köztudott gabona-függésére Egyiptomtól stb.). ♥♥♥: Gubb ✍ 2007. február 21., 12:23 (CET)
"soha nem tekintette például saját gyermekének az afrikai latinság irodalmát." Mintha ez nem objektív történelmi kategória lenne. "Ha ezt tényleg nem érted, akkor sorry." Nem kell lemondanod szerencsétlen rólam, mert sértődékeny vagyok. :p Az első pontoddal egyetértünk, ámbár hogy a Római Birodalom maradt volna egyedül, azzal inkább mégsem. "Róma most is megvan, ugyanazok lakják, ugyanúgy beszélnek, úgyanúgy szeretnek." Ebből az első vesszőig és az utolsó vesszőtől értünk egyet. Vélekedésem szerint túlzott nagylelkűség így egybemosni az újlatin nyelve(ke)t a latinnal. Jogi kérdésekben felhívnám a figyelmedet a Constitutio Antoninianára, előzőleg pedig többek között Claudius azon törekvésére, hogy egész Galliát tógában lássa. Ismétlem, többek között.
Róma kétségkívül különállt a birodalomtól számos tekintetben (akárcsak önkormányzatára, tetemes mennyiségű lakójára, császári-pápai székhelységére gondolva), ettől eltekintve éles különválasztása a birodalomtól - mellyel véleményed szerint egy-két közös metszete volt csak - messze nem értek egyet. Nem voltak egyenlőek az alattvalók jogi értelemben, de a princeps parancsára bárkit kivégeztek, lett légyen senator vagy Moesia Inferior egyik gót határőre (amíg azok meg nem unták, és fel nem lázadtak). Ha meg nem, akkor a "szövetségesek" felett rendelkezett teljhatalommal a senatus (amíg azok meg nem unták, és fel nem lázadtak).
Miért ne lett volna birodalmi kultúra? Tény, hogy legalább egy görög és egy latin birodalomfelet elkülöníthetünk. Tény, hogy mindenütt mást olvasztottak bele Iuppiterbe és más istenekbe. Tény, hogy keletről nyugatra szivárogtak a misztériumok. De a romanizáció mégiscsak hatott, hol így, hol úgy! Carthago Novában ugyanolyan szép latiumi latint tanultak, mint Rómában, Londinumban vagy éppen Leptis Magnában. Ugyanolyan vízvezetékek, amphitheatrumok, templomok épültek, ugyanazon hivatalos istenek és istenségek (császárkultusz mindenütt...) tiszteletére. Hogy ez mennyire homogén, mennyire heterogén, megközelítés kérdése. Ha a különbségeket szemléljük, nyilván óriásiak. Ha a hasonlóságokat, azok is. (Az újlatin nyelvek esetében ugyanez a felállás, amint látom, köztünk, csak szerepcserével.)
Egyébiránt a Római Birodalom terminus valóban sántít a királyság és a köztársaság idejére nézve kb. a Kr. e. 3. századig. Már többször leírtam. A műhely vitalapján meg volt két kérdésem, nem válaszoltál rá. Kulturális jellegűek, melyek különbségét bőszen hangoztatod provinciák és "Róma" mint olyan között. Felteszem ismét. Martialis, aki tudtommal hispaniai születésű, és ott is halt meg, római költő? Vagy Septimius Severus, aki Africában született és Britanniában halt meg, római császár? Az ókori Róma külön léte továbbra sem tetszik nekem szócikként - túlságos a különválasztást. Mintha a szívét vágnád ki a testből, még ha a szív nem is érzi magát a test részének, a kettő külön nem megy. Mathae قلني 2007. február 21., 20:28 (CET)
Hogy miért lett római polgár mindenki, nem változtat a tényen, hogy római polgár lett mindenki (egyébként tudom, hogy pénzokai voltak). Azt is tudom, hogy a romanizáció nem erőszakos rómaiasítást jelentett. De tudod mit? Konkretizáljuk, hogy miben nem értünk egyet. Igazából én sem igen látom már, hogy min vitázunk ily hevesen - pontosabban az ókori Róma terminus nem tetszik nekem, és Róma kihangsúlyozása, mivel a sokkultúrájú birodalom sok kultúrájáról ismereteim szerint elég keveset tudunk. Pl. más latin írót nemigen tudnék mondani, csak "rómait". Persze lehet, hogy csekélyek az ismereteim, amit részben fiatalságom is ment tán ;) (Amúgy úgy tudtam, Martialis hazament Bilbilisbe, és ott halt meg.)--Mathae قلني 2007. február 21., 20:51 (CET)
Re: pardon
Semmi baj, nem azért írtam, hogy valaki reagáljon rá, hanem mert régóta bántotta a csőrömet e dolog, hogy szinte mindenki azonosítja a várost és a birodalmat. Az (ókori) város az egy város, s egy tisztességes lexikonnak szvsz illik írnia pl. a felépítéséről, szerkezetéről és főbb épületeiről különböző korokban. A Római Birodalom szócikkbe az ilyesmi meg nem annyira illik. ♥♥♥: Gubb ✍ 2007. február 22., 09:05 (CET)
Biblia
…latinul: http://www.latinvulgate.com/
Nem tudom, ismered-e, nekem tetszik. :) – cheryn 2007. február 21., 18:27 (CET)
Elegáns hivatkozás
Pont ez a bajom, hogy elvilg mindig a teljes hivatkozást ki kell írni - ez működik is, ha írsz egy 500 oldalas kötetet, de ebben a rövid cikkben elég rondán mutat. A rövidítéses ötlet tetszik, én is valami hasonlóra gondoltam, de hogyan kell ezt jelölni az elsőnél? A második, harmadik, n-ediknél jó a Kolozsvár 2000, de az elsőben hogyan jelezzem, hogy a továbbiakban ez lesz a neve? Köszönöm, hogy segítesz! --Hkoala vita 2007. február 21., 18:59 (CET)
- Aha. Először is ezt mondtad, csak nem fogtam fel azonnal. Ellenőriznéd a cikkben, hogy jól csináltam-e? Köszönettel --Hkoala vita 2007. február 21., 19:09 (CET)
Teréz anya repülőtér + idem
1. Nézheted az idemet, op. cit.-et, uo.-ott meg a többit, igazából a szövegszerkesztéses szerkesztéssel lett használhatatlan, ott ugyanis a szerzők - ha ők szednek - folyamatosan hajigálják be a lábjegyzeteket a wordben, és észrevevődött, hogy a végén az i. m. már nem az előtte lévő tételre hivatkozik, csak közben közé került egy egész sor minden. Arról nem beszélve, hogy minek lapozgassak hátrafelé vakban, mert nem tudhatom, hogy egy vagy huszonhárom oldallal korábban volt-e először meghivatkozva. Egyszóval rettentő nehézkes tud lenni a használata. Még ha kevés a lábjegyzet, akkor lehet, de ez komoly könyveknél ritkán fordul elő :-o Velem pedig jegyzetapparátus és bibliográfia tekintetében ne tessék vitatkozni, mert jövök a sósavval, ahogy beígértem. (Különben meg Gyurgyák sem isten, van abban a könyvben éppen elég tévinfó.)
2. A szócikkben ottan van, hogy 2003-tól, és miért-miért Teréz anya??? Mert ő a leghíresebb albán, akit mindenki ismer. Ettól függetlenül ez a todo dobozka felette tetszik, nagyon jó, de tessék értelmes dolgokra használni. Uff. --Pasztilla 2007. február 21., 20:29 (CET)
- 1. erre találták fel a 22. jegyzetben i. m. formuláját... Ha Gyurgyák már nem elegendő, ott vagyok én! :o)
- Erre mondta a főnök, hogy ez a mai szerkesztési viszonyok között nem működik. Szerinted? Észrevenné valaki, kevésbé alapos, mint mondjuk... öööö... valaki... hogy be lett szúrva egy vagy pár lábjegyzet és az a 22-es már nem 22-es? Szerinted ismerik a műszaki szerkesztők vagy a tördelők a kereszthivatkozási formulát? Nem.
- 2. Ezt tessék beleírni a cikkbe. | Bennó idemondjad/mitművelt 2007. február 21., 20:44 (CET)
- Mármint? 2003 benne van, azt írjam bele, hogy Teréz anya albán származású? Máris. Pasztilla 2007. február 21., 20:50 (CET)
Ki van javítva, beleírtam, hogy albán volt. A zoknibábodat meg állítsad le, mindenféle szemtámsablonokat hajigál rám. Különben meg legyen vér a pucájában, dobjon rám egy rendes szemtámsablont, ne csak a szöveget kopizza be. Ez sértő. Egy rendes szemtámsablon nekem már ki se jár?! Phhh. Pasztilla 2007. február 21., 20:59 (CET)
- Közben olvastam a pimasz bejegyzésedet Hkoala lapján. Ezennel tudatom veled, hogy sem p.-t, sem pp.-t soha életemben nem használtam, pont azon okoknál fogva, amiért véletlenül most az egyszer igazad volt: fölösleges majomkodás. Csak odatettem Hkoala lapjára mégis, mert a wikin nagyon sok helyen találkoztam vele. (Nézd meg a szócikkeimet, hány helyen pp-zek, bár végül is konformizmusból előfordulhatott.) Pasztilla 2007. február 21., 21:06 (CET)
Máskor nem kell belinkelned a Cimeliothecát, felesleges volna ráklikkelnem, minden szavát bevágtam, megjegyeztem, igaz, másfél perc elég volt hozzá. (Hol van már az az igazi szemtámsablon??? Mi kell még???) Pasztilla 2007. február 21., 21:14 (CET)
Fontos tudnivaló
A koala a pandának nem rokona (esetleg lelki rokonság szóbajöhet), hanem a vombatnak és az erszényes oroszlánnak. --Hkoala vita 2007. február 21., 21:38 (CET)
Még fontosabb tudnivaló
Pasztillát pedig ne szidjad - főleg ne az én vitalapomon ne! - mert rengeteg szép kolozsvári képet kaptam tőle a cikkeimhez! --Hkoala vita 2007. február 21., 21:41 (CET)
Értelme
Bocs, de annak mi értelme, hogy Magyarország településeinek műhely, mert szerintem egy zagyvaság. ? Villy/Üzenet 2007. február 22., 02:43 (CET)
- Pff, jó kérdés. Amikor indult az egész, akkor két külön user kezdte el párhuzamosan, és végülis ez lett a nyerő, de ez is még csak Települések műhelyként indult, utána lett átnevezve mo-i településekre. Villy/Üzenet 2007. február 22., 02:49 (CET)
- Na pont ez a különbség a magyar települések műhelye és Mo telep. műhely között. :) Magyar lakta vs. magyarországi település. A kérdést passzolom, mert nagyon kevés időm van mostanában, nem szerkesztgetek sokat, a többiek nevében pedig nem merek bevállalni semmit. Villy/Üzenet 2007. február 22., 02:54 (CET)
Szia
A laptörténetet ugyan megnéztem amiben volt vagy hat felhasználói név és fogalmam sem volt arról, hogy ki a szerző. (Persze ez inkább az én hibám mert az egész Wikipédia számomra átláthatatlan.) A vitalapra meg már írtam amire senki nem válaszolt; és a cikkből nem kapok választ a feltett kérdésre. Ezért gondoltam, hogy dobok egy emilt a szerzőnek.
Köszönöm a segítséget. :)
Hegyitomi 2007. február 22., 03:43 (CET)
Gyufa
Na most te tényleg nem vagyol komplett, ha nem akarod megérteni, hogy az a cikk még nem referálásérett, ki tudná ezt nálam jobban? :-o, hát miért nem tudtál várni egy picit? Most szabit kivéve vagy szombaton a családomat félrerúgva mehetek könyvtárba, hogy rendes cikk kerekedjen belőle, borzasztó vagy. Pasztilla 2007. február 22., 07:35 (CET)
Eucharisztia jelölés
Köszönöm, jólesett olvasni. :) Feanor 2007. február 22., 10:52 (CET)
Matematika portál
Szia.
Eléggé kiszúrtál a matematika portállal ezzel az átnevezéssel. Máskor kérlek, ha áétnevezel, legalább azt nézd meg, hogy mi lett az oldalból. Mert most csupa piros sablon linkből áll a portál, hála az átnevezésednek. Tudom, hogy jót akartál, csak kérlek máskor légy figyelmesebb. Előre is köszi, további jó szerkesztést, Péter ✎ 2007. február 22., 11:04 (CET)
Most látom, hogy még jó néhány portállal is ezt tetted. Most nekilátok az átnevezésnek, mert elég ciki, hogy így néznek ki a portálok, de lécci máskor ne csinálj másnak ész nélkül ekkora munkát. (Mérges vagyok.) Péter ✎ 2007. február 22., 11:32 (CET)
Inkább mégse nevezek át semmit. Ki tudja, hogy mi hogy van pontosan. Rád bízom, hogy orvosold tetted következményeit. A matematikaportált átlátom, ott megcsináltam, de a többibe nem merek belenyúlni. Péter ✎ 2007. február 22., 11:39 (CET)
Értem, hogy úgy kell írni. De tényelg úgy gondoljátok, hogy az a módszer, hogy átnevezitek, mert így helyes, és aztán utánatok az özönvíz? Mert ez így most iszonyú ciki, ha végignézel a portálokon. És a többinél is pont ugyanazt kéne átnevezni, vagyis egybeírni. Ha a főcikkben annyira csípte a szemeteket, akkor az alcikkekben miért nem csináltátok meg következetesen? OK, hogy ott van a kocsmafalon. Nem vettem észre. Minden portálnál eléggé látszik, hogy ki tartja karban. Nem lett volna jobb, ha inkább írtok mindenkinek, hogy ő nevezzen át mindent? Péter ✎ 2007. február 22., 11:51 (CET)
Azt viszont nem is értem, hogy ha az alcikkeknél nem mozgatunk át, akkor hogy lesz. Örülök, hogy te szerencsének látod, hogy nem mozgattam át, de szerintem nem érted, hogy miről beszélek. Nem a portált magát akartam visszamozgatni, hanem az alcikkeket, hogy meg is jelenjenek a portálon. Pillants rá most a Biológi portálra mondjuk. Alaposan, Allaposan. Péter ✎ 2007. február 22., 11:54 (CET)
OK. Akkor nevezgessem át az alcikkeket? Péter ✎ 2007. február 22., 11:56 (CET)
Kéne valahol egy lista, ahol be lehet jelölni, hogy ki, mit csinált meg. Most a matematika, fizika, biológia, csillagászat megvan. Ezeket megcsináltam. Péter ✎ 2007. február 22., 12:08 (CET)
A műhelyekkel mi a helyzet? Ott csak át kell nevezni? Mert azokat is jó lenne követni a vitalapomra beszúrt listán. Vagy nem? Péter ✎ 2007. február 22., 14:27 (CET)
Írásportál
Ez hol van? Sehol se találom. Se a kategóriában, se a főlapon nincs. Péter ✎ 2007. február 22., 13:25 (CET)
Ókor/Róma
A kategóriákban is szét akarod darabolni? Csak kérdezném? Az ötletet értem, de ha szét van bontva minden, akkor ennek is utána kell ám járnom. Mivel lassan a végére érek az ókori Róma (város) épületeinek. Már a még létezőknek. A Palatinuson trappolok épp. Kata 2007. február 22., 16:44 (CET)
Csörtetek, de a templomokig csak. Azt inkább másra hagyom. Remélemis, hogy nem érinti, mert nem szeretném elölről kezdeni (hátha v.ki megint megakasztja a dolgot). Még idejekorán be szeretném fejezni, legalább az ókoron túlvergődjek valahogy. Bár Mamertinus börtönét megtartom magamnak -emlékbe. Besorakozott az Alhambra, a szállodáim és az Egyéb projekt mellé. Direkt nagybetű, ne javítsd!Kata 2007. február 22., 16:53 (CET)
Osztályozás
Legyen! Legyen! De az osztályozásra komoly szakértő kell, olyan, aki felismeri, hogy adott esetben egy kétsoros szócikk nem csonk/szubcsonk, hanem összvissz ennyit tudunk az alanyról. Data Destroyer 2007. február 22., 17:04 (CET)
Nem vetted észre a burkolt felkérést, hogy nézd át az ókoros szócikkeimet :) Alig több, mint négyezer, hamar kész leszel velük :) Data Destroyer 2007. február 22., 17:11 (CET)
Napi egy pizza az ajtó alatt becsúsztatva? Csak hogy azért se kelljen elmozdulni a gép elől :) Data Destroyer 2007. február 22., 17:15 (CET)
Kérlek szépen, megoldjuk. Igény esetén dúskeblű szőke/barna futárok viszik majd házhoz neked :) Data Destroyer 2007. február 22., 17:55 (CET)
Kísérleti Agora
Itt: [2]. :-) Pendragon ★ 2007. február 22., 17:38 (CET)
Kategória átnevezés
Mission impossible. Nem lehet átnevezni. Át kell pakolni mindent, aztán a rosszat töröltetni. Péter ✎ 2007. február 22., 21:04 (CET)
- Szent Orsolya és a tizenegyezer szűz, akikkel Rómába indult!! Ez aztán ki van találva. És vajon miért nem lehet?! Rém praktikus. Valaki elgépeli, aztán nyista. Köszi a választ, böjtölök a melóra. :o) | Bennó idemondjad/mitművelt 2007. február 22., 21:06 (CET)
Miért csinálsz úgy, mintha a gépnél ülnél, közben meg nem ülsz a gépnél?
Most tulajdonképpen mit csinálsz, hogy a wikiben mozgolódsz, másra meg nem reagálsz? Létezik az, hogy elmentél hazulról, de azért bekapcsoltál egy gépet valahol? :-o Pasztilla 2007. február 22., 22:12 (CET)
- Ja, amiért idejöttem: tulajdonképpen milyen kategóriát akarsz átszervezni? Pasztillabot jó pénzért két perc alatt megcsinálja. Pasztilla 2007. február 22., 22:13 (CET)
Portálok!
Szia!
Köszi, hogy szóltál. Akkor nekem most át kéne neveznem, vagy Ti megcsináljátok? --Peda ☎ 2007. február 22., 22:47 (CET)
A fizikaportállal egyetértek, ahogy most van. Köszönet. -- Árpi (Harp) ✎ 2007. február 23., 10:16 (CET)