Gutza Wikipedia logo.jpgÜdvözlünk a Magyar Wikipédiában! Ha még nem tetted, érdemes elolvasnod az irányelveket és a gyakran felmerülő kérdéseket. Ha nemcsak olvasni, hanem szerkeszteni is szeretnéd a lapokat, itt olvashatsz arról, hogyan kezdj neki. A szerkesztést a Homokozóban gyakorolhatod. További útmutatókat a Wikipédia:Irányelvek és útmutatók lap tartalmaz. Ha bármi kérdésed lenne amire nem találsz választ, akkor a Portán vagy a Kocsmafalon érdeklődhetsz. Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a felhasználói lapodon. A vitalapokon így irhatod alá hozzászólásaidat: ~~~~. Jó szerkesztést! Csobankai Aladar 2005. július 3., 03:43 (CEST) 2005. április 17., 21:32 (CEST)

KérésSzerkesztés

És végül egy kérés: olvasd el figyelmesen ezt, mielőtt a Commonsba anyagokat küldesz fel!

Továbbá ezt: Szerzői jogvédelem

Jelenleg (2005-ben), a Wikimedia Commons nem engedi meg nem szabad felhasználású anyagok felküldését, beleértve az olyan anyagokat amelyek kereskedelmi célú használata korlátozott vagy ún. „fair use” alá esnek (ilyen pl. egy lemezborító is). Az elfogadható licenszek többek közt a GFDL, a Creative Commons és a közkincs.

Szia! Szerintem az albumokat nem kell egyértelműsíteni így, hogy Dangerous (album), lehet simán csak Dangerous a szócikk címe, mert más jelentése magyarul nincs a szónak. (Ez alól egyedül a Thriller kivétel.) üdv, Alensha  * 2005. július 3., 12:53 (CEST)

lemezborítóSzerkesztés

A lemezborító képét símán letöltöd az angoloktól és símán feltöltöd hozzánk. Csak egy a baj: a lemezborítók jogvédettek, ezért sokáig nemigen lesznek meg a magyar Wikipédiában. OsvátA. 2006. október 28., 20:34 (CEST)

Köszi szépen. MorningGlow 2006. október 29., 03:34 (CEST)

De szerencsére még megvannak :) Látom, téged is érdekelnek az albumok. Hadd hívjam fel a figyelmedet arra, hogy minden feliratot fordíts le – gondolok itt a felvétel dátumára (a sorrendre is figyelj) és a közreműködők „posztjaira”. További jó munkát! És még valami: Sablon:Album infobox, felesleges az egész táblázatot bemásolni és utána kitöltögetni. DJózsef 2006. október 30., 14:37 (CET)

Köszi a segítséget, igyekszem ;) MorningGlow 2006. október 30., 14:41 (CEST)

Helló DJózsef! Látom, te nagyon sokat hozzátettél a wikipediahoz zene témában. Ha tudnál nekem 1-2 dologban segíteni az jó lenne. Ilyenekre gondolok például, hogy "Rhythm arrangement" és "Vocal arrangement" magyar megfelelője vajon mi lehet? Előre is kösz. MorningGlow 2006. november 03., 12:27 (CEST)

ÁtmozgatásokSzerkesztés

Szia. A Michael Jackson albumok elnevezésére elég az Album neve (album) forma , ha csak egy ilyen nevű album van, ha több ilyen nevű album van, akkor viszont ez a forma a bevett: Album neve (Michael Jackson album) . Kérlek a jövőben ez alapján nevezd át a szócikkeket, és az eddig átnevezettek nevét is módosítsd ilyen formára, figyelve a kettős átirányítások elkerülésére (az átnevezés után előjövő oldalon kattints az "ellenőrizd" feliratú linkre, és ha ott ír vmit, akkor az azon levő oldalakon levő linkeket ki kell javítani az új névre) (de elég ha csak szólsz nekem, ha ilyen "kettős átirányítást" találsz, és akkor a példán keresztül megpróbálom érthetőbben leírni a probléma megoldását). Üdvözlettel, és további jó szerkesztést kívánva --Dami razgovor 2006. október 31., 00:10 (CET)

Értem. Köszi. És ha rögtön az öszeset eszerint a forma szerint csinálom >>> Album neve (Michael Jackson album) az baj? MorningGlow 2006. október 31., 00:16 (CEST)

nem, ez a lényeg (az aposztrófok és tt-k nem kellenek, csak a szépség miatt raktam be), de a már egyszer átmozgatott lapok miatt létrejöhetnek ún. kettős átirányítások, de emiatt egyelőre ne izgasd magad, csak minden legyen a jó néven, a többit megoldom. Üdv--Dami razgovor 2006. október 31., 00:18 (CET)

Azt értem ;) Arra lennék kíváncsi, hogy ha az általad leírt 2. forma szerint megcsinálom megint az összeset az nem gond? Akkor egységes lesz. MorningGlow 2006. október 31., 00:44 (CEST)

Na, mindegy. Csinálom úgy, ahogy leírtad, hogy ne legyen gond ;) MorningGlow 2006. október 31., 01:04 (CEST)

Nyugodtan csináld meg az összeset a második forma szerint. Üdv--Dami razgovor 2006. október 31., 11:36 (CET)

jaj... tudom, meg leszek fojtva, hogy csak most veszem észre, de ahogy most van, az nem jó. Ha nincs más jelentése a címnek, akkor csak az albumcím a szócikk címe. Pl. nem valószínű, hogy bárki másnak lesz olyan című albuma/filmje/könyve/akármije, hogy „Blood on the Dance Floor – HIStory in the Mix”, ezért lehet simán az a címe. az egyetlen, ami után oda kell írni, hogy (album), az a thriller, mert van ilyen műfaj is, de ott is elég annyit írni, hogy album, nem kell kiírni, hogy MJ albuma, mert másnak úgysincs ilyen című lemeze (vagy ha van is, az nem olyan híres). törekedjünk mindig a lehető legrövidebb szócikkcímre. – Alensha   üzi 2006. november 1., 19:30 (CET)

Igen, meg leszel fojtva hihihi :)))Csak vicceltem. Akkor most újból mindent átnevezzek? Pedig most olyan szép rendezett, egyforma. Neeeem akarom átnevezniii. :) Szerintem szavazzunk :))) és akkor megcsinálom és az már a végleges lesz :) Amúgy meg köszi mindenkinek a sok tanácsot, segítséget. MorningGlow 2006. november 2., 06:12 (CEST)

Szia! Sztem tök fölösleges mindenhol a ... (Michael Jackson album) forma. Ki másnak van még pl. HIStory című albuma? Sztem ilyen esetekben bőven elég címnek a HIStory. De ha ragaszkodsz ahhoz, ahogy van, akkor én a ... (Michael Jackson-album) címet javasolom. DJózsef 2006. november 2., 11:12 (CET)

Asszem most már így marad, mert nem tudom visszanevezgetni. Már két napja ide-oda nevezgetem :) MorningGlow 2006. november 2., 11:59 (CET)

Szia! Ha nem haragszol, akkor én most átnevezem MJ azon albumait, ahová nem feltétlenül szükséges az album kitétel. PL. a Thrillernél ottmarad, hiszen az egy műfaj is, de az Off the Wallhoz nem elengedhetetlen. DJózsef 2006. november 18., 09:01 (CET)

Szia! Oké. Köszi. :) MorningGlow 2006. november 19., 14:45 (CET)

Kép:Brusznyaiarpad.jpg figyelmeztetésSzerkesztés

Szia!

Az vélhetően általad feltöltött Kép:Brusznyaiarpad.jpg képnél nincs megadva a pontos forrás és/vagy licenc. űnKérjük, pótold ezt, különben a képet hamarosan törölnünk kell.

További információkat a WP:KÉPLIC és WP:FÚ lapokon találsz.

Köszönjük a közreműködést,

Nyenyec via NyenyecBot 2007. január 11., 02:42 (CET)


Audrey HepburnSzerkesztés

Ugye, megírod a születési helyét, idejét és magát az életrajzát is?
Jelenleg ugyanis a filmjei jegyzéke csak szubcsonk minősítést kaphat, ami azzal a veszéllyel járhat, hogy idővel a cikk törlődni fog.--Linkoman 2007. február 10., 10:51 (CET)

képekSzerkesztés

szia, kélek ne tölts fel plakátot/posztert. ezek jogvédett képek, a kiadó írásos engedélye nélkül nem használható. Kérlek, hogy ha képet töltesz fel, mindig adj meg licencet, és olvasd el alaposan a felküldési útmutatót. Lásd alább. Köszi.-

Timish   levélboksz 2009. augusztus 5., 23:28 (CEST)

Veszprém-műhelySzerkesztés

Hahó!
Tudom,hogy régóta nem voltál fenn, de ha kedved van, gyere fel a készülő Veszprém műhely kedvéért!--Mihálykó Péter Csak vidáman! hírlevél 2011. július 5., 16:56 (CEST)

JacksonSzerkesztés

Szia, valóban én töröltem a linket, mert szerintem nincs helye a Wikipédián. Egyébként nem tudtam, hogy a "te linkedről" van szó. Az elmúlt egy évben sok változás történt a WP-n, többek között megváltozott a szócikkek felépítésével kapcsolatos útmutató. Erről itt olvashatsz: WP:FELÉP. A 8. pont szerint a szócikkekben kerülni kell a linkgyűjteményeket. Ettől persze még maradhatna, ha hasznos lenne az oldal, de egy fórumot, amely ráadásul gyakorlatilag évek óta nem frissül, leszámítva az Eladó MJ-s cuccok című topikot, amelyből például megtudhatjuk, hogy valaki el akar adni két könyvet és egy faliórát, egyáltalán nem tartok hasznosnak, illetve enciklopédiába valónak. Regasterios vita 2012. február 2., 13:33 (CET)

A többi link némelyike is eléggé határeset, ebben igazad van. Az általad említettet ki is vettem, mert csomó minden nem is működik rajta (pl. a videók). Lehet egyébként, hogy csak kifogtál engem, mert szerintem semmilyen szinten nincs helye a szócikkekben egy fórumnak, de ezzel a véleménnyel valószínűleg nem vagyok egyedül. Ha gondolod, kérdezz rá a kocsmafalon. --Regasterios vita 2012. február 3., 14:31 (CET)

Tényleg nem tudtam, hogy te tetted fel a linket. Én éppen azon a napon lettem aktív a Wikipédián, amikor te utoljára szerkesztettél (az elmúlt pár napot leszámítva), így nem is ismertem a ténykedésedet. Ha tudom, természetesen jeleztem volna neked a vitalapodon. --Regasterios vita 2012. február 3., 22:08 (CET)

Dimash KudaibergenSzerkesztés

Szia, a forrásokat át kellene venni az angol wikiből, mert most sok forráslink piros hibát ad. Ha még nem vagy kész a szócikkel, érdemes lenne kitenned a {{építés alatt}}(?) sablont a tetejére. Üdv Xia Üzenő 2019. október 31., 13:20 (CET)

Szia! Köszi szépen. Igen, a linkeket még javítanom kell. Viszont van még egy problémám. Zenész infobox-ból kiszedtem, hogy "hang: kontratenor", de még mindig látszik az oldalon. Újra megcsináltam a zenész infobox-ot. Szerkesztőben nincs, de az oldalon még mindig ott van a "hang:kontratenor" Esetleg van valami ötleted rá, hogy hogyan lehetne eltűntetni? Köszi szépen. Üdv. MorningGlow 2019. október 31., 17:35 (CET)

Kedves Zsolt! Végtelenül örülök, hogy végre VALAKI létrehozta ezt a szócikket. (Magam "lusta" voltam; helyette fordítgattam.) Utólagos engedelemmel belepiszkáltam a szövegbe. Átírtam több cirill-betűs nevet a magyar helyesírás szabályi szerint. Dimash esetében ez problémás, mert már a magyar köztudatba is az angol átírással került be mindhárom (kereszt-, apai és család-)neve. Ezt, és a szülei esetében a(z apai és) családnevüket - úgy gondolom - már nem kéne bolygatni, a többit viszont helyesnek gondolnám a magyar helyesírás átírásokra vonatkozó szabályai szerint írni. Célszerűnek tartanám, ha következetesség mutatkozna a szövegtörzsben is, pl. Aktöbe esetében. A szövegtörzsben az angolból átvett "Kudaibergen"-eket átírtam Dimash-ra, lévén mindenki így nevezi (meg Di-vitamin, meg delfin-herceg, aki Dinglish-ül énekel). Néhány, az angolból átvett megnevezést átírtam az eredetire (pl. Oriental Basaar helyett Vosztocsnij Bazar), kettőnél a verseny eredeti kazah elnevezését... Gyenge kezdőként nem tudom hogyan kell lábjegyzeteket, hivatkozásokat beszúrni. Az Ajnalajanra (Айналайын)(a "ы"-t - úgy hallom - "á"-nak ejtik) létezik kazah wiki-szócikk: https://kk.wikipedia.org/wiki/Айналайын Doszamzsan Tanatarovra (Досымжан Таңатаров) szintén: https://kk.wikipedia.org/wiki/Досымжан_Таңатаров Jermek Szerkebajevre (Ермек Бекмұхамедұлы Серкебаев) is: https://kk.wikipedia.org/wiki/Ермек_Бекмұхамедұлы_Серкебаев Batirhan Sukenovra is + angol és orosz is - egyszerűség kedvéért az angol: https://en.wikipedia.org/wiki/Batyrkhan_Shukenov

Maszlihat - közigazgatási szervezet; afféle önkormányzat ld. https://kk.wikipedia.org/wiki/Мәслихат Atirau városára van magyar wiki-szócikk

Bastau [basztau] jelentése: kezdet, de forrás is (a koncert címeként szerintem inkább az utóbbi) Arnau jelentése: ajánlás (ahogy korábbi századokban nálunk is pl. dalnokok ajánlották a szerzeményeiket a támogatóiknak)

Dimash rövid életrajza 2015-ből egy kazah kormányzati portál sajtóközleményeként itt: http://m.aktobe.gov.kz/kk/node/25794 Dimash iskolái körül - bennem legalábbis - volt/maradt némi zavar, Dimash tavaly, 24 évesen szerzett BSc-fokozatot, ami nálunk 21-22 éves korra összejöhet, és ahogy a mostani rektora mondta: школа, потом колледж - четыре года, потом четыре года бакалавриат в университете и два года у него магистратура vagyis iskola, aztán college (középiskola, gondolom konzervatórium)- 4 év, aztán 4 év BSc-képzés az egyetemen és 2 év magisztrátus, azaz MSc náluk. A kazah általános iskola (kazahul: Бастауыш мектеп - ld. wiki) a miénktől eltérően 3 tagozatos: 1.-4. év kezdő, 4.-9. év "alap" és 10.-11. év felső. Ha Dimash 5 évesen kezdte a tanulmányait, 16 évesen, 2000-ben fejezhette be az általános iskolát, 2014-ben a középiskolát. A college (16-20 éves korig) a mi iskolarendszerünk szerint felső-középiskolai vagy főiskolai szint lehet, de semmiképpen nem egyetem! A mi fogalmaink szerint talán konzervatóriumnak mondanám. Van jelentősége a 32. számú aktöbei iskolának/gimnáziumnak (a sajtóközlemény szerint gimnázium)? Nem gondolnám, hogy ott kapta a zenei képzést. A 2018-as szakdolgozatának/tudományos cikkének orosz fordítása itt: https://www.facebook.com/dimasheurasianfanclub/posts/1371573003017747/

A 34. lábjegyzet linkje nem működik, helyette ez igen: https://www.kt.kz/eng/society/dimash_kudaibergen_graduated_from_university_of_arts_1153658807.html

A kazah iskolarendszer eltér a magyartól, legalábbis az egyetemi szint alatt, ráadásul zenei képzésről, iskolákról van szó, amibe még belekeverték az angolszász BSc-MSc-PhD-t is.

2009-ben (32. lábjegyzet) Lewis Whitlock koreográfus tartott mesterkurzust Kazahsztánban. A jenkik nem tudom honnan vették, hogy Dimash ezen részt vett volna. Őt inkább a projekt keretében tartott jazz-koncert(ek) érdekelhették. Nem gondolnám, hogy ez a bizonytalan információ olyan fontos lenne D. életrajzában.

Ha javasolhatom a kapcsolatfelvételt a "Dimash Dears Hungary" (DDH) facebook csoporttal - sokat tudnának segíteni akárcsak a fordításokban (anyanyelvi ukrán-orosz is van köztük), "lektorálással". A youtube-on saját csatornájuk is van, magyarul feliratozott videókkal. A videóik közül kettőt ha javasolhatok: Dana Nurzsigit interjúja Dimash-sal: https://www.youtube.com/watch?v=YAydm9h05vM és interjú Dimash-ról Dana Nurzsigittel (alatta az első "hozzászólásban" lábjegyzetekkel): https://www.youtube.com/watch?v=ZLbQUH3oyjs Magam is szívesen segítek, fordításokkal (angolból, oroszból, esetleg valamicskét a kazahból is), "lektorálással", kérdésekre is szívesen válaszolok... inkább a háttérből. Bár nem vagyok facebook tag, a DDH csoporton keresztül vagy a lyricstranslate.com-on (ott Dimash dalainak magyar fordításainál) kapcsolatba kerülhetünk. Csak így tovább! Kitartás!!!– Tösö8 vita 2019. november 2., 20:42 (CET)

Mi indokolja a "Dimash" név végén a "h" karaktert? – Burumbátor Súgd ide! 2019. november 13., 22:58 (CET)


Kedves Burumbátor! Röviden: azért, mert ő így írja.

Bővebben: a felvetés indokolt, mert tény, hogy a magyar helyesírás szabályainak a nem latin betűs szavak átírására - jelen esetben - a 202. c), 218. és 220. pontja vonatkozik. ( https://helyesiras.mta.hu/helyesiras/default/akh12 )

Ugyanakkor 2017-ben megkezdődött a kazahok visszatérése a latin betűs írásra, melynek céldátuma 2025. ( https://hu.wikipedia.org/wiki/Kazak_ábécé ) A 2018-as átírási rendszerükben "összetett betűként" jelen van az sh. Felteszem, "Dimash" ezzel összhangban írja latin betűkkel ekként a nevét. Ez esetben viszont a latin betűs nevek írására vonatkozó 214. pont alkalmazandó: "A latin betűs írású nyelvek tulajdonneveiben általában változtatás nélkül követjük az idegen írásmódot, például: Cervantes, Chopin... "

A következő kérdését megelőzendő a toldalékolásra pedig a 217. a) és d) pont vonatkozik; pl.: Dimash-sal, Dimash-t... Üdvözlettel: Tösö8 vita

Nem, a kazah nyelv nem latin betűs írás, és Dimash sem így írja a saját nevét. Helyesen magyar átírással Dimas, de még inkább Gyimas lenne. Volt erről megbeszélés, az üzbéggel hasonlítottuk össze. Kazahsztánban nem jellemző még a latin betűs írás, bár lehet, hogy az akkori elnök ezt már eldöntötte. Jellemzően cirill betűket használnak, ilyen újságok jelennek meg, ilyen kiírások vannak az utcán. Kizárólag cirill betűs tankönyveik vannak. Így arra kérlek, hogy hozz komoly forrást arra, amit itt fentebb írtál. – Burumbátor Súgd ide! 2019. november 14., 21:25 (CET)

Nézd, csak, megtaláltam a kazah wiki megfelelő szócikkét: [1]. Kérlek jelöld be benne, hogy hol láthatók latin karakterek. – Burumbátor Súgd ide! 2019. november 14., 21:34 (CET)


https://www.youtube.com/watch?v=1SAtyLP9wFE – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Tösö8 (vitalap | szerkesztései)

Szeretjük itt a vicceket, de ugye nem gondoltad komolyan, hogy ez forrásnak minősülhet? – Burumbátor Súgd ide! 2019. november 16., 09:39 (CET)

Kohn rajtakapja a feleségét, aki azzal zárja a magyarázkodását: Ugye nekem hiszel és nem a szemednek? Pont. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Tösö8 (vitalap | szerkesztései)

Kérlek írogasd alá hozzászólásaidat, most pótoltam őket. Ami a témát illeti: a magyar helyesírásban az átírási szabályok nem attól függnek, hogy egy huszonéves kazah tudja-e a szabályt, hanem az egységes magyar írásrend kialakítását segítik. A Dimash alak a kazah becenév (hiszen egyébként Gyinmuhamednek hívják) angol átírása, nekünk ehhez semmi közünk. A név helyes magyar átírása Dimas (de csak mert jó fej vagyok, egyébként Gyimas lenne) Kudajbergen, és a cikket is így kell kezelni. Egyébként arra sem hoztál még forrást, hogy a kazah nyelv latin betűs írású nyelv volna, de várom szeretettel, – Burumbátor Súgd ide! 2019. november 16., 09:56 (CET)

@Burumbátor:, erre vonatkozhat a Wikipédia:Elnevezési szokások#Művésznevek kitétele, mely szerint ha a művész aktívan és jelentős mértékben alkot valamilyen latin betűs néven (például lemezborítókon, filmek stáblistájában stb. általában így szerepel a neve, illetve a saját nyelvén készült honlapján is ezt használja), akkor a cikkekben is az általa preferált latin betűs alakot használjuk. A lemezborítóin rendszeresen latin betűvel van feltüntetve a neve (még a kínai kiadású lemezein is): [2], [3], [4]. Vannak persze cirill betűs borítói is, de elég sok latin betűs van ahhoz, hogy jelentősnek lehessen nevezni a latin betűs diszkográfiáját is. Xia Üzenő 2019. november 16., 14:16 (CET)

A weboldalán, cd-jén is így szerepel a neve, sőt az email címe is latin betűs Dimash. Sőt, így is írja alá a nevét latin betűkkel, ha pl. dedikál. MorningGlow 2019. november 18., 0:56 (CET)