Archívum

Archívum (?)


Archív01 


Icon tools.svg
Nuvola apps kedit.svg
Ez a szerkesztő munkaköri kötelezettségei miatt kicsit kevesebb időt tölt mostanság a Wikipédia szerkesztésével.
Viszont továbbra is jelen van és elérhető!

Reminder: Community Insights SurveySzerkesztés

RMaung (WMF) 2019. szeptember 20., 17:14 (CEST)

Reminder: Community Insights SurveySzerkesztés

RMaung (WMF) 2019. október 3., 21:52 (CEST)

ÜvegházhatásSzerkesztés

Kedves Szaszicskaǃ Köszönöm a segítségedet fordítás kapcsán. Szívesen magyarítanám a másik két ábrát is, (Üvegházhatás) de bizonytalan vagyok. Értem nagyjából, miről van szó, de meg is kellene fogalmazni. Ne vedd kérésnek, ha nincs rá időd, energiád, hagyjuk. Ha gondolod, lefordítom, te csak nézd át, fogalmazd át. Üdv. Sepultura P's.box 2019. december 14., 19:45 (CET)

@Sepultura: Nekem is van néhány homályos fogalom az ábrákon szereplők között (az „alap” kémiai dolgokat értem, a légkörfizikát nem), de a többi fordításában megpróbálok segíteni – írd meg, hogy mikben vagy bizonytalan, egy részét hátha ismerem, ha meg marad olyan, amivel nem tudunk mit kezdeni, az mindig mehet a kocsmafalra. Szaszicska vita 2019. december 14., 21:34 (CET)

Holdjáró kerekeSzerkesztés

Szia!

A holdjáró kerekével kapcsolatban a pontos kép: maga a kerék valóban horganyzott acélhálóból (pontosan cink bevonatú zongorahúrból font háló) volt, amelyre titánium lapokat szegecseltek, ezek voltak a gumi „futófelület mintázatának” megfelelői. Ha kell, ezt átírhatjuk a cikkben, hogy pontos legyen. Forrás: Smithsonian National Air and Space Museum – Wheel, Lunar Rover Moonwalkr vita 2020. január 9., 13:44 (CET)

@Moonwalkr: Persze, nyugodtan írd bele, én nem tudtam szabatos megfelelőt a ténylegesen titánból készült bigyóra, így az egyszerű és biztos megoldást választva a fals infót távolítottam el. Annyi megjegyzésem van hozza, hogy a kémiai elem neve magyarul titán, az -ium végződés nem kell bele. Szaszicska vita 2020. január 9., 19:00 (CET)

NemesgázvegyületekSzerkesztés

Szia, a cikkben átírtam a lapközéppontos-t lapcentrált köbösre (face centered cubic), de azért ellenőrizd kérlek, hogy jó-e. Üdv, Assaiki vita 2020. február 18., 06:49 (CET)

Szia @Assaiki! Nem tudom, melyik a leginkább elterjedt elnevezés, van néhány lehetőség ({lapközéppontos; lapon középpontos; lapcentrált} + {köbös; kockarács} halmazok 1-1 eleméből), de önmagában a lapközéppontos tényleg nem az igazi (a kockarács kimaradt mögüle), a lapcentrált köbös biztosan jó (és jobb) megnevezés. Köszi a többi javítást is! üdv: Szaszicska vita 2020. február 18., 17:20 (CET)
Inkább én köszönöm a remek cikkeket. Üdv, Assaiki vita 2020. február 18., 18:07 (CET)
Örülök, ha tetszik.   Szaszicska vita 2020. február 18., 23:23 (CET)

Kategória:KolloidkémiaSzerkesztés

Szia, szeretném a véleményedet kérni a kolloidkémia kategóriával kapcsolatban. Palotabarátnak felvetettem, hogy meg kellene változtatni a struktúrát (szerintem). Ha lesz egy kis időd, rá tudnál pillantani Palotabarát vitalapján a diskurzusra, és megosztani a gondolataidat? - Assaiki vita 2020. március 17., 15:56 (CET)

re: ParamágnességSzerkesztés

Szia, igazad van, elkerülte a figyelmemet. Köszönöm, – Vépi vita 2020. május 8., 07:14 (CEST)

MolekulafeszültségSzerkesztés

Szia, megpróbáltam írni egy tömör, egymondatos definíciót a molekulafeszültséghez, és összekapcsolni a szöveg többi részével. Tudtommal a jelenség során minden behatás az elektrosztatikus vonzáson és taszításon alapul (közvetve vagy közvetlenül), ezért fogalmaztam ilyen általánosan. Ha találsz benne valami kivetnivalót, akkor kérlek ne habozz átírni. - Assaiki vita 2020. május 23., 17:12 (CEST)

Ionizációs energiaSzerkesztés

Szia, a fenti cikkben az szerepel, hogy "ha az atompálya félig vagy teljesen be van töltve, akkor nehezebben lehet róla elektronokat eltávolítani". Ezt nem igazán értem, hiszen minden (elektronnal rendelkező) atompálya félig vagy teljesen van betöltve. - Assaiki vita 2020. június 28., 08:33 (CEST)

@Assaiki: Igazad van, az enwiki cikkben szereplő orbital valószínűleg alhéj lenne helyesen, legalábbis ez futott át fordításkor az agyamon, hogy igen, ilyenek tényleg vannak, de annyira figyelmes nem voltam, hogy fel is tűnjön ez a pontatlanság, és így nem javítottam a fordításban – most ezt pótoltam. Köszi, hogy észrevetted! Üdv: Szaszicska vita 2020. június 30., 21:01 (CEST)
Nem probléma, nekem is csak másodszorra olvasva tűnt fel :) Köszi a javítást. - Assaiki vita 2020. június 30., 21:38 (CEST)

SpeciesSzerkesztés

Szia, szeretném a véleményedet kérni a fenti kifejezéssel kapcsolatban. Angol (kémiai) szövegben gyakorta látom a kifejezést, de magyar egyetemi jegyzetekben is fordítás nélkül "species"-nek írják. Neked mi a véleményed, te hogyan fordítanád, vagy esetleg te is hagynád az eredeti formájában? Példa szövegkörnyezettel együtt: "They are characterised by acid-base amphoterism and the formation of anionic species." Üdv - Assaiki vita 2020. július 3., 17:23 (CEST)

Nekem leginkább a magyaros „speciesz” formában ismerős, fordításként a (kémiai) elemforma szerepel egy műben (Az elemanalitika korszerű módszerei. Szerk. Záray Gyula, Mihucz Viktor Gábor. 2., átdolgozott. Budapest: Akadémiai. 2018. ISBN 978 963 059916 0  ), de nem tudom, ez mennyire bevett, vagy van-e más megnevezés, elég szűk tudományterület. Szaszicska vita 2020. július 5., 23:20 (CEST)
Rendben, köszi az infót. - Assaiki vita 2020. július 6., 02:26 (CEST)

SzéncsoportSzerkesztés

Szia, bocs hogy újra zargatlak. A széncsoport cikkben javítottam a nyilvánvaló hibákat, de van, amihez egyelőre nem nyúltam hozzá, mert nem vagyok biztos a dolgomban.

Például van ez a mondat, hogy "Az utolsó pálya mindegyik elemnél a p2 pálya." Lehet, hogy tévedek, de itt nekem nem stimmel a p2 pálya. Legalábbis szokatlanul hat, mert amikor konkrét pályákat említenek, azt a 2px, 2p0, 2p1 formában szokták megtenni. Ráadásul a 2p-héjon két külön atompálya van félig feltöltve, tehát ha maradna is a pálya kifejezés, többes számba kellene rakni. Véleményem szerint szerencsésebb lenne az angol szövegben szereplő "s2p2 konfiguráció"-t használni.

Igen, a fordításkori állapotában az angol kicsit keverte a pálya és (al)héj fogalmat, én meg nem lektoráltam a szöveget, csak fordítottam, ahogy volt. Azóta több változtatás is történt, helyenként kicsit bővült is az angol cikk, de most csak ezt a javítást tettem meg a magyarban – egyszer lehet majd frissítem az újabb infókkal is.

Valamint ezeknek a javítását is inkább rádhagynám, mivel én valszeg kevésbé jól fordítanám le ez eredetiből:

  • "Az ón és az ólom is képes alkotó +2 ionok."
  • "A polónium kivételével a kalkogének is vegyül"
  • "a tengervízben az az óceán felszínén"
Itt talán a szócikkfordító segédeszköz is megviccelt, mindenesetre köszi az összes észrevételt, javítottam őket. Üdv: Szaszicska vita 2020. július 5., 23:20 (CEST)
Nincs mit, én azt kívánnám, hogy bár mindegyik cikkben csak ennyi hiba vagy hiányosság lenne. - Assaiki vita 2020. július 6., 02:26 (CEST)

Üdv, Assaiki vita 2020. július 4., 21:39 (CEST)

(A további kémiai jellegű megtárgyalnivalókat a kémiaműhelybe írom. Egyrészt nem akarom kisajátítani a vitalapodat, másrészt így legalább olyan lesz a látszat, mintha még létezne kémiaműhely :) Remélem továbbra is hozzászólsz majd a témákhoz, ha van hozzászólnivalód.) - Assaiki vita 2020. július 22., 22:53 (CEST)
Nem kisajátítás :), de persze, ami olyan kérdés, nyugodtan mehet a műhelybe is. És persze ha tudok, válaszolok. üdv: Szaszicska vita 2020. július 27., 18:54 (CEST)

DemekolcinSzerkesztés

Visszaállítottam a references-t a Demekolcin lapon, amiben enWiki-hivatkozások voltak, és észrevetted, hogy az egyik cikk már létezik huWikiben.

Ezek a linkek még linkiw előttiek. Valószínűleg nem maradt belőlük sok.

Annak idején egyesek az enWiki-tlenítésre azt a megoldást választották, hogy kihúzták a references group="EnWiki"-t, mert akkor még nem okozott hibajelzést a lapon, csak nem működött a belső link. Az újabb wiki-változatok viszont nagy piros betűkkel kiírják, hogy hiányzik. Ez áldatlan állapot: nem lehet a szócikkekhez hozzányúlni a references visszaállítása vagy az összes enWiki-link törlése nélkül, ráadásul csak kézzel lehet észrevenni, ha elkészül a magyar cikk.

Szívesen átírom ezeket linkiw1-re, ha találkozom még ilyennel, csak az a baj, hogy Szerkesztő:Burumbátor megfenyegetett, hogy valamennyit kihúzza. Azért meg nem fogok dolgozni, hogy megkönnyítsem neki a vandálkodást. (Mert információ törlése a cikkből bizony vandálkodás.) Műszaki cikk nem érthető definíciók nélkül, és ha magyarul nincs meg, még mindig jobb az enWiki a semminél. Ezért van a linkiw.

A IUPAC-nevek javításával a G-vel kezdődő cikkek végéig jutottam. Mielőtt H-val folytatnám, megvárom az ellenőrzést. Csak remélni merem, hogy kémiai cikkek valók huWiki-re, a kottákkal ellentétben. Gyim vita 2020. július 26., 11:11 (CEST)

Felesleges ez a sz*rpaskolás: én nem fenyegettem meg Gyimet, hanem ő ezt így érzékeli. A linkiw használata szövegen kívül (tehát felsorolásban, kapcsolódó cikkek között) a saját maga által kitalált szabállyal ellenkezik, ezért kihúzom őket. Kevés dolog érdekel kevésbé, mint egyik vagy másik szerkesztő, ami érdekel az a Wikipédia tartalma. Üdv, – Burumbátor Súgd ide! 2020. július 27., 08:30 (CEST)


@Gyim, Burumbátor: linkiw kérdésben nem vagyok járatos, tudom, hogy nagy viták voltak anno körülötte, de nem követtem figyelemmel. Viszont abból, amit Burumbátor ír, én most azt érzékelem, hogy a fő gond a kapcsolódó szócikkek között szereplő linkiw. Ha a cikk folyószövegében jobb, akkor kerüljön oda a link, hisz ott amúgy is említve van. Szaszicska vita 2020. július 27., 19:34 (CEST)

@Gyim: Köszi a IUPAC javításokat, igyekszem végigmenni rajtuk, csak most oda voltam egy ideig. A kémiai cikkek (konkrétan a vegyületek) wikiképességén (egészen pontosan a nevezetességükön) már én is gondolkoztam, de ezekkel szerintem nem lehet semmi gond. Szaszicska vita 2020. július 27., 19:34 (CEST)

!Szerkesztés

Az oké hogy el törlöld a katekóriámat az oké, de legalább akkor ne töröld a windows cairo-t meg a windows oddesey-t.– Aláíratlan hozzászólás, szerzője Norbi71 (vitalap | szerkesztései) 2020. augusztus 11., 19:35‎

TemplomSzerkesztés

Szia!

Tudom (vagyis inkább sejtem), hogy ez nem az érdeklődési körödbe tartozik, de hálás lennék ha tudnál (debreceni lakosként) segíteni abban, hogy ezen a képen melyik templom látható? Köszi szépen előre is! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. augusztus 30., 20:04 (CEST)

Bocsánat, sztornó! Közben megtaláltam. Ez a máriapócsi Görögkatolikus Kegytemplom. Elnézést a zavarásért! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. augusztus 30., 20:23 (CEST)

Köszi, nem ismertem volna fel. Tekertem már azon a környéken, de Máriapócson még nem jártam. Ez egy jó impulzus, hogy változtassak ezen az állapoton. :) Szaszicska vita 2020. augusztus 31., 00:29 (CEST)
Örülök, hogy legalább ennyi haszna volt annak, hogy zavartalak.   Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. augusztus 31., 00:37 (CEST)