Szerkesztő:Szalakóta/archivum10A

Archív=Szerkesztés

archívum archívumA

archívum2 archívum2A

archívum3 archívum3A

archívum4 archívum4A

archívum5 archívum5A

archívum6 archívum6A

archívum7 archívum7A

archívum8 archívum8A

archívum9 archívum9A

archívum10 archívum10A

archívum11 archívum11A

ÜdvözletSzerkesztés

Köszöntünk a magyar Wikipédiában, kedves Szalakóta/archivum10A!

 

A Wikipédia szerkesztésének fortélyaihoz az első lépések oldalon találsz bevezetőt. A szerkesztést a homokozóban gyakorolhatod. A Wikipédiában folyó társalgások jobb megértéséhez a wikifogalmak és rövidítések (szó)jegyzékében találsz segítséget.

Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára és forrásaid pontos megjelölésére!

Kezdő szerkesztőként személyes segítőt, mentort is kaphatsz magad mellé, vele megtárgyalhatod a szerkesztéssel kapcsolatos problémáidat. Ehhez jelentkezz be (ha eddig nem tetted volna), és kattints ide! Bonyolultabb szerkesztési ügyekben a kocsmafalra írhatsz kérdéseket, ha egy szerkesztőtársad tudja a választ, ugyanott fog válaszolni.

Egy közismereti tudakozót is működtetünk, ha valamit nem találtál.

Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a felhasználói lapodon (például érdeklődési körödről, nyelvtudásodról). A személyes vitalapokat üzenőfalként használjuk, ezen üdvözlet is példa rá. Kérünk, hogy a vitalapokon így írd alá hozzászólásaidat: ~~~~.

Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást kívánunk! Cassandro   Tahdita+Streit... 2008. április 6., 21:46 (CEST)

NyelvpolitikaSzerkesztés

Szia Szalakóta, kérlek ne vond mindig vissza a törlésemet a nyelvpolitika cikkben. Elolvastad egyáltalán, miket töröltem, és hogy azok a dolgok mennyire egyáltalán nem illeszkedtek a szöveg egészébe? Tudom, mi áll a dolog hátterében (egyetemi feladat nálunk nyelvészeti wikicikket írni, és valaki járt ugyan arra a nyelvpolitika kurzusra, mint én, és látszik, hogy a tanár nem teljesen összeszedett, betoldásokkal tarkított szóbeli előadását egy az egyben írta bele a wikicikkbe, és cseppet sem tudományos az egész. Lenne kedvem kicsit szépítgetni, de nem együltő helyemben átírni az egész dolgot. Az ilyen nonszensz hülyeségek kitörlése az első lépés, hogy kicsit megtisztítsam a szócikket, de ha te ezeket mindig visszavonod, eléggé nehéz dolgozni. Meg amúgyis, olvasd már el kérlek szépen még egyszer, hogy miket raktál vissza a cikkbe! Tök nonszensz sorok, vagy épp nagyon rossz helyen vannak, és teljesen összeszedetlenek. Köszönöm szépen! – Nightwica vita 2016. október 3., 12:53 (CEST)

Ne haragudj, hogy nem írtam oda, ritkán wikizek. A változtatások összefoglalásához menjen máskor az ilyen? Köszi szépen! :) – Nightwica vita 2016. október 3., 18:52 (CEST)


Lap-átnevezésSzerkesztés

Szia.

Egy lap-átnevezést kérhetnék? És a szócikk jobboldali sablonjában is!

A szócikk jelenlegi neve:
"Istentiszteleti és Szentségi Fegyelmi Kongregáció"
A szócikk új neve:
Istentiszteleti és Szentségi Kongregáció

Katolikus források egyértelműen NEM használják magyar fordításban a "fegyelmi" szót.
Lásd például itt:
"A pápa kinevezte az Istentiszteleti és Szentségi Kongregáció új prefektusát" (2014. nov. 24.)
http://www.magyarkurir.hu/hirek/a-papa-kinevezte-az-istentiszteleti-es-szentsegi-kongregacio-uj-prefektus/
Vagy lásd például itt:
Magyar Katolikus Lexikon.
http://lexikon.katolikus.hu/I/Istentiszteleti%20%C3%A9s%20Szents%C3%A9gi%20Kongreg%C3%A1ci%C3%B3.html

Üdv.
2016. október 08.

Teofil

Tanácstalan vagyokSzerkesztés

Tiszteletem! Tanácsra, segítségre lenne szükségem a következő ügyben.

Megítélésem szerint üdvösebb lenne az Agatirszek, Argippaioszok, Arimaszposzok, Budinoszok, Galaktophagoszok, Hippemolgoszok, Hippophagoszok, Melankhlenoszok, Neuriak és Szakaraukák című lapnak új nevet adni a keresztségben. Tájékozódás és kellő tapasztalatok nélkül mindazonáltal nincsen bátorságom belevágni efféle vállalkozásba.

Ha levágjuk az agathyrsoi stb. nép görögös nevének végéről a többes jelölését, akkor a szóban forgó nevek magyaros alakja ekképpen festene:

Αγαθυρσοι: agathürszok,
Ἀργιππαῖοι: argippaiok,
Αριμασποι: arimaszpok,
Βουδῖνοι: budinok,
Γλακτοφάγοι: glaktophágok,
Ἱππημολγοι: hippémolgok,
Ἱπποφάγοι: hippophágok,
Μελαγχλαινοι: melankhlainok,
Νευροι: neurok,

A szakaraukák cím a nem létező sakaraukai szóalakban gyökerezik. Ilyenképpen lenne helyes:

Σακαυρακαι: szakaurak.

Van példa eredeti szóalakból képzett címre is, pl. Abioi. Az Ἄβιοι kifejezésből a szerkesztők, alighanem tanácstalanságuk okán, nem alkottak „abik”, vagy „abioszok” címet. A helyesen képzett magyaros alak abiotok lenne.

Talán megkísérelhetnénk az eredeti, görögből lebetűzött többest (pl. agathyrsoi), vagy annak magyaros megfelelőjét (agathürszok) következetesen használni.

Szép napot kívánok! Jebusaeus vita 2016. október 10., 16:18 (CEST)


Tiszteletem! Úgy vélem, nem múlhatatlanul fontos a bajt orvosolni, így hát nem viszem nyilvánosság elé az ügyet. Dr. Ezésez Géza egyik jelmondata jutott ugyanis eszembe: Egyedül nehéz, együtt még nehezebb. Szép napot kívánok! Jebusaeus vita 2016. október 10., 20:34 (CEST)

Jebusaeus, megkérdeztem néhány okos ismerőst, és úgy tűnik, hogy jó a listád, csak az agathürszök vége lenne másként, mint ahogy javasoltad. --Karmela posta 2016. október 11., 22:06 (CEST)

@Karmela: Köszönettel vettem a tájékoztatást. Idővel nekilátok majd a nevek kiigazításának stb. Szép napot kívánok! Jebusaeus vita 2016. október 13., 17:10 (CEST)

Ló: "a lovaknál is van főnök"Szerkesztés

Szia!

Ezt írtad a cikkbe:

Általában a lovaknál is van főnök, ami a suttogók szerint rendszerint egy idősebb kanca, ám ez utóbbit még nem igazolták tudományosan.

A cikket most nem akarom végigolvasni, de az, hogy "tudományosan igazolták" az egyáltalán nincs benne? Vagy benne van, de nincs forrás rá? Több helyen olvastam, doku-filmekben láttam, egyértelműen egy idősebb kanca vezeti a csapatot minden esetben, ezért kérdezem. Komoly mértékben nem szerkesztettem a cikket, de ez a fenti dolog nekem eddig egyértelmű volt. misibacsi*üzenet 2016. október 11., 16:44 (CEST)

Ja, értem, akkor ezt inkább csak magadnak jelezted? misibacsi*üzenet 2016. október 12., 17:39 (CEST)

Itt találsz jó angol nyelvű anyagot a témáról számos kattintható hivatkozással:

Ez pedig a tanulmány bulvárosan torzító összefoglalása német nyelven:

--Karmela posta 2016. október 13., 17:39 (CEST)

Más téma: ezt írtad a cikkbe: Az első telepeskről regél Kr. e. 800-700-ból. Először javítani akartam benne az elírást, aztán rájöttem, hogy nem értem a mondatot. misibacsi*üzenet 2016. október 15., 09:50 (CEST)

Ezt sem értem (tudatlan vagyok): Az ablakon benéző lóval ábrázolt hős azt jelentette, hogy a hős hamarosan meg fog halni.

Hogy nézett ki a görögöknél a házon lévő ablak? Még sohasem láttam "ablakon benéző lóval ábrázolt hős"-t, tudsz ilyen ábrázolást mutatni? misibacsi*üzenet 2016. október 16., 06:38 (CEST)

Folyami rákSzerkesztés

Szia Szalakóta!

Ha van időd, légy szíves néz rá a Folyami rákra; Zöld varangy kollégánk munkájára. Üdv. DenesFeri vita 2016. október 15., 10:24 (CEST)

Fizikai mennyiségSzerkesztés

Bekerült a fizikai mennyiségek mértékegységei közé az N/C (elektromos térerő). Van ehhez forrás?? MZ/X vita 2016. október 17., 18:15 (CEST)

Alaposam megleptetek - és igazad van. Mentségemül szolgáljon, hogy sem a BIPM brochure, sem a Green Book nem ismeri ezt a mértékegységet. MZ/X vita 2016. október 17., 21:23 (CEST)

Soy LunaSzerkesztés

Szia Szalakóta! Nyuszika üzeneténél, ebben a szakaszban elfelejtetted hozzátenni az aláírásod, semmi gond, csak ügyelj rá, hogy lehetőleg ne maradjon el. – Vakondka vita 2016. október 20., 22:12 (CEST)

PanybotondSzerkesztés

Szia Szalakóta! Köszi rászóltál a csupa nagy betűs ügyben. :) – Vakondka vita 2016. október 23., 11:42 (CEST)

RádióklubokSzerkesztés

Szia!

Bízom benne, hogy a lista elé valóban lexikonhoz méltó, kevésbé vázlatos, több tényt tartalmazó szöveg kerül.

Sok sikert kívánok a megírásához.--Linkoman vita 2016. október 24., 20:04 (CEST)

Folyami rák 2Szerkesztés

Szia!

Légyszi nézz rá még egyszer. Üdv. DenesFeri vita 2016. október 25., 09:20 (CEST)

PejoratívSzerkesztés

Szia, ez így nem hangzott el, csak hogy a beszédzavarokra a beszédzavarok kifejezést használjuk, ne a beszédhibát, mert nem hibának tekintendő. Mert maga a 'hiba' szó pejoratívnak vagy negatívnak vehető, magában hordoz egyfajta negatív jelentéstartalmat, úgymond ezek a beszélők nem 'hibát' követnek el, hanem zavarral rendelkeznek.

Válaszoltam neked a saját vitalapomon, csak nem tudtalak tagelni. Üdv: – Nightwica vita 2016. október 30., 14:12 (CET)

Ló#A vallásbanSzerkesztés

Szia!

Pár állításhoz forrást kellene jelölnöd, mert nekem ezek újdonságok. "Héliosz"-nál azt írtad, hogy "a szekere előtt fiók futnak", ezt javítottam "fiúk"-ra, gondolom ez volt a szándékod.

Egy lexikonban megnéztem, és aszerint Eosz és Szelené a nővérei Héliosznak, nem a lányai. Nézd meg a többi forráskérésemet is, légy szíves. A többi vallási infó is újdonság számomra, de ahova nem tettem forráskérést, ott felőlem maradhatnak így. Továbbra is a német WP-szócikkből fordítod a szöveget? misibacsi*üzenet 2016. október 26., 16:35 (CEST)

Egy kiscica neked!Szerkesztés

Nekem már csak a MARCI cicám maradt; Ne félj tőle nem bántja a madarakat!

Tompa Péter vita 2016. október 29., 20:42 (CEST)

ImmunonkológiaSzerkesztés

Szia! Szeretném megkérdezni, hogy ezt a lapot mi alapján jelölted mindenféle sablon nélkül ellenőrzöttnek? Egy ilyen vastagon szakmai, ráadásul orvosi cikknél szerintem különösen óvatosnak kellene lennünk, mert a téves információnak nagyon súlyos következményei lehetnek. Már önmagában a cikk terjedelmét is aggályosnak tartom, semmiképpen sem enciklopédikus, és csupán a terjedelme (és a forráshivatkozások meglehetősen esetleges szerepeltetése) miatt gyakorlatilag ellenőrizhetetlen. A legnagyobb baj viszont, hogy egyetlen szerző jegyzi, ami mindenképpen felveti annak lehetőségét, hogy a benne leírtak esetleg ennek az egy embernek a szakmai álláspontját mutatják, nem pedig valamiféle szakmai konszenzust, általánosan elfogadott nézeteket. A cikket jegyző szerkesztő előéletének ismeretében ez ráadásul fokozottan igaz lehet. Én úgy gondolom, hogy erre a szócikkre a {{gondok}}(?) sablont a lektorálandó és a tömörítendő paraméterek aktiválásával illet volna az ellenőrzéskor kitenni. – Puskás Zoli vita 2016. október 31., 22:55 (CET)

: "jármód"Szerkesztés

Szia!

Nem vagyok lovas szakmabeli, tehát elképzelhetőnek tartom, hogy használnak ilyen szót, bár sem az Osiris-ban nem találtam meg, sem itt: http://helyesiras.mta.hu/helyesiras/default/suggest# Tehát e két forrás szerint ilyen szó nincs (szakszó persze lehet, vagy szleng).

A helyesiras.mta.hu egyik szerkesztője vagyok. Szeretném hangsúlyozni, hogy a Suggest, vagyis a Helyes-e így? eszköz egy szószintű helyesírás-ellenőrző, kiválóan alkalmas elgépelések felismerésének, továbbá olyan problémák megoldására, mint pl. j vagy ly. Mi az, amire nem alkalmas: annak kiderítésére, hogy egyes szavak léteznek-e vagy sem. Kérlek, ne használjátok ilyen célra, mert teljesen félrevezető. Nyilván nem ismeri a jármód szót, mert nem köznyelvi szó, hanem erősen kötődik egy regiszterhez. Ha ott használják, akkor nyilvánvalóan létezik a szó. Ehhez semmi köze a Helyes-e így? eszköznek. Protonpumpa vita 2017. február 1., 17:11 (CET)

Nekem a "járásmód" szó érthető, nem lenne jobb azt alkalmazni? Vagy valami mást, ehelyett a szó helyett? misibacsi*üzenet 2016. november 7., 17:03 (CET)

Ne haragudj, eddig sem bántásképpen szóltam, de ez a két oldal, amit megadtál (http://www.inf.u-szeged.hu/~fuvesi/tabor/agi/Jarmodok.htm , http://ami-paci.mindenkilapja.hu/html/18736357/render/jarmodok), ezek blog-szintű dolgok, "amit egy ember leírt valahol és az az interneten elérhető mások számára". Tehát a kiindulási információ megbízhatatlan. Komolyabb forrás kellene olyasmihez, ami az MTA-t és az Osiris Helyesírási szótárt (OH) is übereli. Nem azt mondom, hogy nem létezhet ilyen forrás, például egy szakmai, pl. egyetemi tanulmány, de ez a kettő nem olyannak tűnik.

Másrészt ha lenne is komolyabb forrás erre a "jármód" szóra, szerintem akkor is felmerülne az a jogos igény, hogy a szócikkekben lehetőleg közérthetően fogalmazzunk és kerüljük a szakszavak, a szakmai szleng túlzott használatát, ha a mondanivaló másképpen is kifejezhető.

Nem idéztem pontosan, de valami ilyesmi le van írva valahol a WP elvárásai között.

Ez utóbbit nem akarod figyelembe venni, vagy a szerkesztés túl korai fázisában szóltam? Szólj, ha kellemetlen számodra az efféle reakció, amikor még úgymond folyamatban van a cikk szerkesztése (de a WP szoftvere feldobja a megváltozott szócikkeket a Figyelőlistán, és arra nincs egyszerű módszer, hogy azt is jelezze, ha az illető szerkesztő esetleg befejezte a szócikk szerkesztését, hogy csak akkor jöjjenek a kritikák - pedig ez valószínűleg jobb lenne mindenkinek).

Próbáltam még 2 másik szótárban nézni, de egyik sem ismer ilyen szót. (Magyar Szótörténeti Szótár, Magyar Szókincstár). misibacsi*üzenet 2016. november 7., 19:17 (CET)

Jól írtad, "ha nincs benne a szótárban, a szó nem létezik". Hozzáteszem, hogy az MTA online szótárában nincs benne ez a szó. Ez legalábbis valószínűsíti, hogy a "jármód" szakszó, szleng vagy tájszó.
Ismét hangsúlyozom, hogy amit az MTA szótárának neveztek, az egy helyesírás-ellenőrző, nem pedig a klasszikus értelemben vett szótár. Teljesen irreleváns, hogy mit mond. A feladata az, hogy megmondja, helyesírásilag rendben van-e a begépelt szó vagy nincs. Hogy „létezik-e” az a szó vagy sem, azt nem tiszte megmondani. Egyébként erre egyszerű a válasz: ha használják, akkor létezik. Ehhez viszont nem értek, nem vagyok lovas szakember. Protonpumpa vita 2017. február 1., 17:11 (CET)
Az érthetetlen szakszavak kerülésének igényére nem mondasz semmit?
Amiket idéztél, azok sajnos megint csak ellenőrizetlen infók (pl. a Sztaki szótárba bárki javasolhat szópárokat - nem tudom azt ki és hogyan ellenőrzi), de ezen a szón nem akadok fenn tovább a cikkben. Mindenesetre számomra ismeretlen szó, lehet, hogy nem vagyok eléggé művelt. De ki az manapság?
misibacsi*üzenet 2016. november 8., 16:56 (CET)

  megjegyzés Véleményem szerint nincs baj a szakszavak használatával, csak egyrészt nem kell túlzásba vinni, másrészt az első előfordulás alkalmával valamilyen formában meg kell magyarázni a laikus olvasó számára a jelentésüket. Én úgy látom, hogy itt mindkét feltétel teljesül. – Puskás Zoli vita 2016. november 8., 23:19 (CET)

Rendben, úgy láttam, hogy közben beírtad a "jármód" magyarázatát a cikkbe, így már jó lesz.
Nem tudom ezeket mire hoztad példának, sok bennük a szakszó? Háziméh, Lódarázs. misibacsi*üzenet 2016. november 9., 17:04 (CET)

Négy szlovák népdal (BB78)Szerkesztés

Szia! Miért ellenőrzöl ilyen zagyvaságot? Gyimhu vita 2016. november 9., 23:32 (CET)

"Felültem a lóra"Szerkesztés

Szia!

Köszönöm, hogy szóltál, át is szerkesztettem a szócikket, de ne ijedj meg, ez többnyire rengeteg apró javításból állt. A cikk igen érdekes, számomra sok új információ van benne! Gondolom könnyen kiemelt cikk lehet.

Konkrét kérdések:

  • Ergoldingban, Landshutban találták egy zabla kerámiadarabjait, amiket Kr. e. 14100-ra kelteztek.

A kerámia biztos? A dátum nem elírás? Jó lenne forrás hozzá.

  • El kell fordítania a fejét a mélység felméréséhez - Nem lenne jobb "távolság"-ot írni?
  • A kancákat a legelőre vezetik, és addig tartják, míg a fedezőmén be nem jön hozzájuk. Ekkor minden lovat egyszerre engednek el. A végén sok kanca lehet vemhes, de hátrány, hogy ilyenkor nem lehet megmondani, mikor fog a kiscsikó megszületni. - Ha a fedeztetés egy adott napon történik, az ellések is nagyjából azonos időben lesznek, nem?
  • tisztázatlan, hogy egy vad ménesben ki dönt arról, hogy merre indulnak. - Ki más, ha nem a vezérkanca?

"A ló hasznosítása": ellentmondó adatok az összlétszámban: 59 millió, illetve kicsit lejjebb 100 millió.

  • Egyes országokban lovas mentők keresik a hegyekben elveszett embereket vagy természeti katasztrófák után a romok alatt. - Itt kivettem a "romok alatt" részt, mert kevéssé tudom elképzelni, hogy lóhátról kutassanak emberek után egy beomlott ház romjai alatt például.
  • Ez javítja a rabok viselkedését, és csökkenti a visszaesést: Nem derül ki, milyen visszaesésről van szó.
  • A hippokampusz testének első fele ló, de hátulján haluszonyt visel. - A hippokampusz az emberi agy egyik része.

Ezek többnyire apróságok, de jó lenne tisztázni őket. A cikket közben többen is szerkesztették, kicsit szerencsém is volt, hogy nem ütköztem senkivel, azért is igyekeztem inkább minden apró módosítást elmenteni, de ez nem mindig jött össze az egyes szakaszok hosszúsága miatt. misibacsi*üzenet 2016. november 20., 20:23 (CET)

Ez az értelme:
Ergoldingban, Landshutban egy zablát találtak kerámiadarabok mellett, amik Kr. e. 1400-ban keletkeztek.
A "zablában" nem vagyok biztos, lehet, hogy "kengyel"-ről van szó. Az enwiki "Ló" szócikkében nem említik, németül meg nem tudok annyira jól, de a "Bein" szó "láb"-bal kapcsolatos dologra utal.
misibacsi*üzenet 2016. november 21., 22:10 (CET)
Megnéztem két online német szótárban (Sztaki, webforditas), és mégiscsak a "zabla" lesz jó fordítás, mivel a "kengyel" az egyik szerint "Bügel" vagy "Haspe", a másik szerint "Hals" vagy "Anker". Bocs a találgatásért. Berakom a cikkbe. misibacsi*üzenet 2016. november 23., 05:45 (CET)

Ez mi is?

Korábban az asszíroktól kezdve csak patrac jellegű nyelregeken lovagoltak

Az elsőt "matrac"-ra módosítottam, bár az én billentyűzetemen a "p" és az "m" elég messze van egymástól, tehát nem tudom, hogy ez jó-e. A másik az gondolom "nyereg" akart lenni, csak nyilván siettél a beírásával. misibacsi*üzenet 2016. december 4., 18:47 (CET)

@Misibacsi: [1]. – Pagony foxhole 2016. december 4., 18:50 (CET)

Visszaraktam a "patrac"-ot, bár még két másik lexikonban is hiába kerestem. Néprajzi Lexikonhoz nem tudsz hozzáférni? Hátha abban benne van. misibacsi*üzenet 2016. december 5., 08:02 (CET)

A "patrac"-ot kitől gondoltad megkérdezni? A honlap karbantartójától? Meg lehet próbálni, bár sejtem a választ ("mindenki így mondja", "már nem emlékszem hol olvastam", stb). De már beletettem a cikkbe a hozott hivatkozással!
Nézd meg ezt "zabla vs. kengyel" témában: Szerkesztővita:Misibacsi#Bein-Trense. misibacsi*üzenet 2016. december 6., 09:01 (CET)
A zabla a nagy akadémiai magyar-német szótár szerint Pferdegebiss vagy Hohlgebiss. A Wahrig-féle Deutsches Wörterbuch szerint a Gebiss (a régebbi helyesírás szerint Gebiß) jelentése: Mundstück am Pferdezaum, ami a zablának felel meg. - Remélem, segíthettem. – Elkágyé vita 2016. december 5., 15:35 (CET)

Nézegettem a forrásként szereplő "Materialien zur Geschichte der Stadt Veringen" szövegét, és ebből, valamint Elkágyé hsz-ból nekem a "zabla" tűnik jó fordításnak. Ezt erősíti, hogy "többször át van fúrva", és "kantár" kapcsolódik hozzá. Logikailag nagy szükség lehetett zablát alkalmazni a ló irányításához. A szöveg nem említi, hogy miért nem vizsgálták annak korát. (a "Bein" arra utal, hogy csontról van szó). Nekem úgy tűnt, hogy a kerámiadarabok korát határozták meg, azért említik azokat is. misibacsi*üzenet 2016. december 6., 10:12 (CET)

ÜnnepekSzerkesztés

Kedves Szalakóta!

Nagyon boldog karácsonyt és új évet kívánok! Üdvözlettel: Gg. Any vita 2016. december 24., 23:35 (CET)

 
Áldott karácsonyt és boldog újévet kívánok!– Történelem pWas gibt's Neues? 2016. december 26., 16:27 (CET)

LogóSzerkesztés

A műszaki kocsmafalra feltettem két tervet, az egyik az arany, amit te kértél és egy más kinézetűt is. Javítok rajta, ha nem megfelelő minőségűek számodra. Ki is törölhetjük, hogy ne foglalja a helyet. Üdv: – Tolgyfa104 vita 2017. január 3., 14:46 (CET)

Nem haragszom. Azért akartam törölni a képeket, mert szerintem nem jók. Javítani kellene még rajtuk. Szerintem ezt te is így gondolod. Udvariasságból írtad azt, hogy jó a logó. Ha őszintén leírtad volna a véleményedet, akkor azt írtad volna, hogy messze nincs olyan, amilyet elképzeltél. Sárgásabb színű, sötétebb vagy milyen legyen? A számokat is ki lehet akármilyenre cserélni. Üdvözlettel: – Tolgyfa104 vita 2017. január 10., 15:48 (CET)

EllenőrzésSzerkesztés

Szia! Kérlek legyél figyelmesebb a szócikkek ellenőrzésénél! ezt te ellenőrizted le! Átírta a neveket, holott az irányelv szerint magyarosan kell lenniük, és betett egy külső linket képnek. Erre leellenőrizted, hogy ez jó, és most ha nem megyek rá véletlen a cikkre, akkor akár még egy évig is vagy tovább így marad. Kérlek ne csak kattintgass a gombra látatlanban, ez nem járőrözés így, hogy benne hagyod a rosszat!... Köszönöm. Xia Üzenő 2017. január 12., 09:14 (CET)

Itt én is észrevettem egy változtatást, amit nem kellett volna jóvá hagyni... Ellenőrizetlenné tettem, nehogy ott virítson a neved. Csujaposta 2017. január 12., 18:37 (CET)

Bocs, hogy én is ide írok emiatt: Álommunka, mert ilyenek voltak benne: "Freaud", "elfolytott". Az ilyen beírásokhoz egyébként forrást kell kérni, különben az illető kezdő szerkesztő megszokja, hogy forrás megadása nélkül mindenfélét beírogathat. A cikk azóta javítva lett. misibacsi*üzenet 2017. január 15., 09:49 (CET)

Anfrage bzgl. Übersetzung des Artikels 'Resolution 68/262 der UN-Generalversammlung'Szerkesztés

Hallo Szalakóta, habe mit grosser Bewunderung Deine vielfältige und wunderbare Beiträge bei ungarischen Wikipedia gesehen. Weil Du sowohl Deutsch als auch Ungarisch beherrschst, möchte ich Dich um die Hilfe bitten. Und zwar es geht um die Übersetzung des kleinen Artikels auf Ungarisch. Falls Du Zeit und Lust findest es zu machen, dann bitte im Anschluss den übersetzten Artikel zur Ungarischen Wikipedia hinzufügen. Vielen Dank im voraus, und wünsche Dir alles Gute!

Habe den erstellten Artikel gesehen, Vielen herzlichen Dank!

SzalakótákSzerkesztés

Hír a szalakótákról: Nemzetközi konferenciát rendeztek a szalakótákért Kecskeméten. Apród vita 2017. január 25., 17:13 (CET)

KatamaránSzerkesztés

Szia!

Megörültem a cikknek, mert szükség volt rá. Kicsit csalódott vagyok azonban, hogy csak a modern katamaránok vannak megemlítve, pedig ez egy ősi hajóforma (lásd pl. Polinézia). Kellene egy "Története" szakasz a cikk elejére, ahogy ez szokásos.

Benne maradt a "Tradeoff" szakaszban (jó lenne magyarul írni, hogy mi ez) egy rövid angol szövegrész. misibacsi*üzenet 2017. január 28., 10:38 (CET)

Szimpatikus, amit csinálsz. Egy "tataroz" vagy "építés alatt" sablon tájékoztatná a többi szerkesztőt a folyamatban lévő munkáról. Ennyit megérdemlünk, nem? Persze lehet, hogy akkor nem kérdeznék ennyit. misibacsi*üzenet 2017. január 28., 19:39 (CET)
  • "Nincs lehetőség siklásra" - Ez hogy van az eredetiben? misibacsi*üzenet 2017. január 31., 22:07 (CET)

No possibility of planing. Szerintem itt jobb lenne „a hajótest nem képes a felsiklásra” fordulat. Vagyis amikor a hajótestet nem hidrosztatikus, hanem hidrodinamikus erők emelik ki a vízből. Csigabi itt a házam 2017. február 1., 20:11 (CET)

Köszönöm szépen, felhasználtam. Szalakóta vita 2017. február 1., 20:41 (CET)

A foil az nem vízpárna, hanem szárnyprofil vagy hordszárny. Csigabi itt a házam 2017. február 1., 20:53 (CET)

Kösz az infót, lehet, hogy ránézek a cikkre. misibacsi*üzenet 2017. február 4., 09:15 (CET)

"Építés alatt" sablonSzerkesztés

Az Építés alatt nem azt jelenti, hogy ne nyúlj bele, még a hibáit se javítsd, linket se tegyél bele, mert a szerkesztő fájlból fogja feltenni az új verziót, és a javításaid elvesznek?

Majdnem pont ezt; ez egy jelzés a többi szerkesztő számára, hogy 1. a cikk még nincs készen, 2. valaki aktívan dolgozik rajta, 3. lehetnek benne hibák, 4. lehetőleg ne szerkeszd a cikket, stb. Mivel a cikk kint van a szócikk-névtérben, azaz az olvasók is látják, én néha szoktam ilyenkor is javítani, ha durva hibát látok, amit könnyű helyrehozni, de előtte megnézem, hogy mikor szerkesztette a cikket kezdeményező szerkesztő a cikket, hogy lehetőleg ne ütközzek vele.

Nagyjából az, amit mondtál, de azt nem lehet tudni, hogy "a szerkesztő fájlból fogja feltenni az új verziót". Te szoktál ilyet csinálni? Új cikk esetén ez szokatlan és fölösleges dolog lenne, hiszen a cikk általában nulláról indul, tehát el lehet kezdeni Próbalapon is, ahol sok dolog már úgy formázva látszik, mint a kész cikkben, továbbá meg lehet mutatni másoknak, ha segítségre van szükség. Saját szövegfájl esetén mindez hiányzik. Akkor lehet indokolt a saját fájl, ha egy kész cikkbe be kellene szúrni egy szövegrészt, ami már meg van írva. De a Próbalap szerintem ilyenkor is jó megoldás.

Másrészt úgy gondolom, hogy a cikket kezdeményező szerkesztőnek nyugodtabb lehet a hangulata, ha szerkesztés közben nem kezdik bombázni kérdésekkel, hogy ez vagy az hiányzik a cikkből, holott ő tudja, hogy azt a valamit amúgy is meg akarta írni, tehát a kérdés fölösleges volt és csak elveszi az időt a cikkírástól. Érdekes, hogy téged nem zavar ez és jól viseled, amikor ilyen kérdésekkel piszkállak.   misibacsi*üzenet 2017. január 29., 21:06 (CET)

Polarizáció: vízSzerkesztés

Szia!

Az első szövegverziódból kivettem ezt a mondatot, bár alapvetően jó a kiinduló infó (ti. a víz):

A vízfelszíni hullámoknál rezgés csak egy irányban lehetséges, ezért ezeket sem tekintik polarizálhatónak.

Ezt valahogy át kellene fogalmazni, nekem a "rezgés csak egy irányban lehetséges" nem tetszik benne, meg hiányzik az is, hogy "bár a vízfelszíni hullám transzverzális hullám, de ...". Egyébként a függőlegesre gondoltál? Létezhet polarizált hullám a függőleges síkban (nem víz, hanem valami más), tehát ez nem kizáró ok. Inkább azt kellene belevenni, hogy szabad felszín esetén a vízhullám a vízszintes síkban minden irányban terjed, és emiatt nem lehet polarizálni. Megpróbálnád átfogalmazni? misibacsi*üzenet 2017. február 6., 17:29 (CET)

Semmi reakció a fenti megjegyzésre?

Igen, kivettem a fent idézett változatot, mert szerintem félreérthető, ezért javasoltam ezt a pár dolgot. misibacsi*üzenet 2017. február 10., 16:12 (CET)

Nagyon elmentél a "Jones-vektor" részletezésébe, ezt már senki sem követi. misibacsi*üzenet 2017. február 9., 21:11 (CET)