Szerkesztővita:Misibacsi/archiv 5 - 2007 okt - dec

Aktív megbeszélések

Spanyol fonetikai átírásSzerkesztés

Szia! Bár már válaszoltam a vitalapomon, de közben rájöttem a hibára: ha csak azt az egy jelet nem láttad helyesen, akkor az volt a gond, hogy elfelejtettem rátenni az IPA sablont. Elvileg most már helyesen kell látszania: A spanyol kiejtés fonetikai átírása. Viszont ha más jelek helyén is négyzetet látsz, akkor IE beállítás-probléma, bár Tgr szerint az IE6-os verziótól alapból benne van az unicode fontkészlet, szóval még külön karakterkészletet sem kellene telepíteni. Üdv, – El Mexicano   (taberna) 2007. október 2., 15:52 (CEST)

Re: Polikarpov R–5Szerkesztés

Jogos a felvetés. Pontatlanul fogalmaztam. A tehertérben 400 kg teher szállítható (a forrásban is szó szerint ez szerepel, a felső korlát valószínűleg nem a tömeg maga, hanem a tehertér mérete.) Ez nem azonos a hasznos terheléssel. A hasznos terhelésre az üres tömeg és a felszálló tömeg különbségébül lehet következtetni, ha ismerjük az üzemanyag mennyiségét. Ez a 400-nak 2-3-szorosa lehet.

Ami a szárnya alá szerelt utaskabinokat ileti, az a szócikkben lévő sarkvidéki változatról készült képen megtekinthető. Az ugyan teherkonténer, és a szárny fölött van. De hasonló az utaskonéner is, azzal a különbséggel, hogy ablaka van, és azt a szárny alá szerelték. Az utasok fekve helyezkedte el benne. Abban az időben nem volt ritkaság. --VargaA 2007. október 2., 17:28 (CEST)

Tenger és keresztSzerkesztés

Én nem akarommindet töröltetni, hanem ahogy nézelődtem, ezen a cikken fennakadtam. Nem derül ki belőle semmi, milyen sorozat, hol, ki, mikor stb. Szerintem így egyszerűbb törölni, mint újraírni. Csak ennyi. --Burumbátor Klub (szivar és konyak csak ismerősöknek) 2007. október 3., 18:28 (CEST)

Pedig nem nehéz köszönteni. Szerkesztés -> Üdvözlet : {{subst:Üdvözlet|user=~~~~}} -et bemásolni :))) --Burumbátor Klub (szivar és konyak csak ismerősöknek) 2007. október 3., 18:38 (CEST)

Re:InnuendoSzerkesztés

Az indok: minden albumnál próbálok a borítóra alapozni. Az Innuendo esetében sem jelölték külön a szerzőséget, az más dolog, hogy idővel kiderült, mit ki írt, de ezt majd a daloknál részletezem. Pupika Vita 2007. október 5., 20:02 (CEST)

SzerelemSzerkesztés

Igen, a szakik méregetnek meg terepmunkáznak rendesen :) Persze, mihelyt időm engedi, bővíteni fogom. Az érzelmek nehéz téma, fel kell belőle készülni rendesen, ha jó munkát akarunk végezni. Most megint kezembe került Oatley és Jenkins Érzelmeink (Understanding Emotions) c. könyve, amiből még évekkel ezelőt vizsgáztam, majd elolvasom megint, szétnézek a szakirodalomban, aztán átnézem/átírom a cikkeket. De egyelőre még IRL hajtás van, csak vitalapbetyárkodásra futja.... :D –  G ambrus kérdezz 2007. október 5., 23:32 (CEST)

Hollók vagy varjakSzerkesztés

Szia.

Hát nem vagyok szakértő ugyan, de szürkés szín a Magyarországon élő varjúfélék közül egyedül a dolmányos varjún van. Annak lehet szürkés színű a nyaka. Eléggé kultúrakövető madár, Budapesten többfelé megtalálható, szinte biztos, hogy a Margitszigeten is él néhány egyed. Ennek a fajnak egyenes csőre van.

Ezen kívül több varjúfélénél előfordulhat részleges albinizmus és nem mindig fehér részek keletkeznek rajtuk, hanem lehet csak kicsit fakulnak ki és bizonyos részeik szürkévé válnak. Ha ilyen madarat láttál akkor esélyes lehet a vetési varjú (ennek egyenes a csőre, de mindig van egy kopasz folt a csőre tövén) esetleg a csóka is szóba jöhet, de az azért kisebb madár (úgy akkora lehet mind egy galamb). A hollónál is előfordulhat ilyesmi, de a holló nem annyira alkalmazkodik az emberi viszonyokhoz (legalábbis nálunk), mint a többi varjúféle. Meg a holló mindegyiknél nagyobb, úgy akkora,mint egy ölyv. A többi hollófaj nagyon messze él tőlünk, Afrikában és eddig még egyiket sem észlelték Közép-Európában.

Szóval nagy valószínűséggel dolmányos varjú volt.

Remélem tudtam segíteni valamennyit.

Attis 2007. október 12., 17:44 (CEST)

Ha tippelnem kellene, akkor én is a dolmányos varjúra tippelnék, egy kép róla [1], de mivel kereszteződik a fekete színű kormos varjúval előfordulhat ettől eltérő színezet is. A méretét nem ártana tudni, ez valamivel nagyobb mint egy galamb. Még ajálanám a [2] oldalt, viszonlag sok magyarországi fajnak meg van a képe, hátha ott rátalálsz. Egyébként, köszönöm kérdésedet. VC-s 2007. október 12., 18:08 (CEST)
Szürkés szín a csókákon is előfordul, sőt ahogy öregednek, egyre világosabb a tarkójuk-torkuk-begytájuk, egészen vén példányoknak pedig már szinte az egész teste kivilágosodik; mintegy "megőszülnek"; csak a képük, a szárnyaik és farkuk marad fényes fekete. (Forrás: saját publikálatlan bámulászás.) --MerciLessz BalhéLessz 2007. október 12., 18:49 (CEST)
Ilyenkor számít a nagyság, ha galamb nagyságú akkor lehet csóka, ha nagyobb mint a galamb akkor az inkább varjú. Én azt szoktam mondani, hogy a varjúk peckesen közlekednek. VC-s 2007. október 12., 19:57 (CEST)

AcélbarlangokSzerkesztés

Kössz a javítást. Hát mit csináljak ilyen a helyesírásom.Marci1994 2007. október 13., 19:35 (CEST)

AlhambraSzerkesztés

Szia! A szócikk vitalapján már érveltem, és azt hiszem korrekt érveket hoztam fel. Az Alhambra ebben a formában már spanyol szó, mivel arabul al-hamra. Egy spanyol építményről van szó, igaz, hogy az arabok építették, de maga szó, még ha arab eredetű is, már meghonosodott a spanyolban a saját fonetikai szabályaik szerint, és elsődlegesen onnan származik. Egyébként én nem úgy fogom fel, hogy bármilyen információt kivettem volna: a szócikkben lentebb ki van fejtve, hogy arabul hogy írják le és mit jelent, és szerintem ez nem a bevezetőbe tartozik. Üdv, – El Mexicano   (taberna) 2007. október 18., 19:17 (CEST)

Bázeli FiúkórusSzerkesztés

Hi,

can you correct for me the grammar and spelling in this article? I'm pretty sure I made some diacritic errors. Bázeli Fiúkórus. Thank you --83.77.183.36 2007. október 18., 22:33 (CEST)

Örvös hollóSzerkesztés

Szia! Bocsi a kései válaszért!

Én is egyetértek Attisékkal, a Magyarországon előforduló varjúfélék közül a leírás szerintem is leginkább egy dolmányos varjúra illik. Ha már úgy gondoltad, hogy "holló", akkor meg pláne, mert a fentebb említett csókák szembetűnően kisebbek, mint a varjak. A kormos-dolmányos hibridet nem tartom valószínűnek, mert tudtommal a kormos varjak inkább Magyarországtól nyugatabbra fordulnak elő, állományuk hazánkban nem számottevő.

Mivel én is sokat ingázom Budapestre, saját tapasztalataim is azt támasztják alá, hogy leginkább egy példányát láthattad az urbanizálódott dolmányosoknak. :)

Itt megjegyezném, hogy nagyon örülnék, ha valóban láthatnánk hollókat Budapesten, de eddig vagy nekem nem volt soha hozzájuk szerencsém, vagy tényleg nagyon kevesen vannak. A Veresegyházi Medveotthonon kívül máshol eddig alig láttam a terrmészetben hollót. Ott viszont vagy 25 madarat nemrég. Kifejezetten örülnek a medvéktől elcsent nyúlhúsnak! :)

Szép napot!

Blaise 2007. október 21., 16:03 (CEST)

Lüd művészetSzerkesztés

Egyáltalán nem voltak elírások :P Tumulusok vannak nagyobbak is. Satak Lord 2007. október 22., 21:36 (CEST)

A tumulus építménynek építmény, viszont a köztudatban még a szó sem ismert. Szardeisztől északra, Bin Tepe nevű helyen vagy annak közelében van. De megadok egy linket, ahol Alüattész sírja látható: itt

Itt is az általam megadott méretek szerepelnek (mármint az oldalon, én csak a képet adtam meg)

Satak Lord 2007. október 23., 09:22 (CEST)

Nem kell felesleges szóvirágokkal bővíteni, a tumulus jelentése magában foglalja a mesterséges domb kifejezést, ezért is kékítettem be már egyszer. Satak Lord 2007. október 23., 10:05 (CEST)

Arról meg én nem tehetek, hogy a tumulus cikk olyan amilyen, most meg nem érek rá bővítgetni :P Satak Lord 2007. október 23., 10:25 (CEST)

nem ez volt a célomSzerkesztés

Szia! Azért szedtem le, mert a nincs forrás sablont akartam rátenni. csak közben elmaradt ez, mindig van valami amit csinálnom kell, és néha így befejezetlenül marad. Elnézést.   Szajci reci 2007. október 24., 13:24 (CEST)

Dolmányos varjúSzerkesztés

Beraktam a képedet a dolmányos varjú oldalra VC-s 2007. október 24., 20:05 (CEST)

Ha tudsz, ilyen képeket készíthetnél más fajokról is és az sem lenne baj, ha látszodna valamilyen jellegzetes magyar dolog, vagy építmény. A dolmányos varjú nevébe bele tenném a latinnevét is, hátha más Wiki is felhasználja. Gratula. VC-s 2007. október 24., 21:31 (CEST)
A képed alapján azt hittem, hogy már többször készítettél ilyen. Sajnos Budapesten nem igazán könnyű feladat, én szoktam nézegetni a madarakat, de amikor találkozok velük, sincs nálam fényképezőgép, ha meg keresném őket, biztos egyel sem találkoznák. A Múzeum-kertben láttam szarkát, a Tabánban feketerigót, a Dunánál sirályokat, de hogy milyet, azt nem tudom megmondani. A galambok még mindenhol vannak, a verebek eltűntek, a többi, meg olyan sikeresen elrejtőzik, hogy még én sem látom őket. Úgy hogy emiatt ne fáradjál, csak egy ötlet volt :) VC-s 2007. október 24., 22:19 (CEST)
Ha van hozzá kedved, akkor sok sikert, de fú a szél és hózik, akkor jobb a melegben és inkább Wikizzél! VC-s 2007. október 24., 23:04 (CEST)

Látom Vc-s szerkesztőtársunk megelőzött a válasszal. Nos csak annyit tudok mondani a kép láttám, hogy a képeken egyértelműen dolmányos varjú látható.

Attis 2007. október 24., 21:27 (CEST)

VágóSzerkesztés

rendben, akkor töröld ki, és írd vissza Zánkára, és ebből a stílusból pedig vegyél vissza. Én normálisan hangnemben odaírtam egy tényt, örülnék, ha te is ennél maradnál. Kösz Nikita 2007. október 25., 21:04 (CEST)

igen, elég az, ha én írom, mert kb egy hétre még elég jó a memóriám. Ha azt állítja nekem valaki, h budapesten született, akkor elhiszem neki. gervai pétertől is megkéredzetem, h hol születtet és elhittem neki, anélkül, h születési bizonyítványt, vagy interetes forrást kerestem volna ennek alátámasztására, és ez alapján írtam róla a szócikket. De van még egy csomó személy, akiről írtam a wikipédián az alapján, h nekem mit mondott, forrás nélkül. Igen, nekem elég, ha a szócikkekről szóló személyek kimondanak valamit. A probléma a felelsleges ordibálásoddal van. Ha nem hiszed el, h nem Zánkán születtet, akkor menj utána. Ja és ha már irányelvekről beszélsz, mutass nekem egy cikket, elég egy, amiben minden mondat, állítás forássokkal van alátámasztva. Nikita 2007. október 25., 21:24 (CEST)

te meg nagyon nehezen fogod fel, amit én beszélek. Egy olyan SZEMÉLY életrajzot mutass, akinél mindenhol forrás van. Azt is elég, ha megérted, hogy egy személynél, hogy épp hol született, elég ha maga a illető állítja, és azt a szerkesztői összefoglalóban megírja, de ha az neked még mindig kevés, akkor nézz utána, ha ez valami miatt nem megy, akkor pedig fogadd el, ha egy szerkesztőtársad azt irja, hogy valóban az illető személy volt, mert ő mondta neki. Ebben az esetben elég ez a forrás is. Egy ilyen kérdésben, hogy se Vágó, se más wikis nem támasztja forrással alá, h hol született ne csinálj hisztit, de főleg abból ne, hogy Vágó mondja egy wikisnek, h valóban budapesti. Higgadj le, és nyugodj meg inkább. További jó szerkesztést. Nikita 2007. október 26., 01:10 (CEST)

Kép:Budapest Szabadsag szobor felhok.jpgSzerkesztés

Sajnálattal közlöm, hogy akép nem lett kiemelt.   Szajci reci 2007. október 26., 11:22 (CEST)

Madaras könyvekSzerkesztés

Őszintén megmondom, igen érdekes kérdéseket vettetél fel. Megpróbálok sorba menni.

  • Örülök, hogy sikerült felkelteni az érdeklődésedet.
  • Szerencsére, kevés, vagy egyáltalában nincs olyan magyar madár, amiről nincs képünk, ha viszont van, vagy rossz az azért van, mert vagy ritka, vagy rejtőzködő életmódot folytat, arra az esélyed, hogy ilyet letudnál fényképezni, sajnos nagyon kicsi.
  • Minden beképzeltség nélkül figyelmedbe ajánlom saját oldalunkat, a Magyarország madárfajainak listáját, már majdnem mindegyik itt élő fajról van oldalunk és az alap információkat tartalmazza is. Élőhely, itt töltött idő, megjelenés, fészkelési szokások, fénykép és fényképek az internetten az adott fajról! Ha az van oda írva, hogy ritka, alkalmi vendég, akkor lehet, hogy összesen 5 alkalommal észlelték Magyarországon az elmúlt 50 évben!
  • Én 74-ben kezdtem el foglalkozni a madarakkal, egy ilyesmi könyvet akartam készíteni, amit te most keresel, de vagy 20 évre abba hagytam és csak most kezdtem el újra foglalkozni vele. Annak idején megvettem egy csomó könyvet az adott témáról, ami sajnos az idők folyamán elveszetek. Nos, minél több képet tartalmaz egy könyv annál drágább, már nálam is elérte a megvehetetlen árat és viszont, kevés használható információt tartalmaz. Jelenleg a Magyarország madárvendégeit, A világ madarait, A Nagy európai madárkalauzt használom, ezek inkább információt tartalamaznak, mint képeket, régiek, de olcsók és jól használhatók. Nincs már meg de nagyon jónak találtam az Uránia sorozat Madarak részét, illetve az Európa madarait, ez kicsi, terepre vihető és rajzzal illusztrálja a fajokat. Van egy bejelentet szerkesztő társunk User:Pellinger, ő a Magyar Madártani Egyesület elnőségi tagja, őt is meglehetne kérdezni, valami olcsóbb könyv engem is érintene. Egyébként is ahhoz, hogy egy madarat biztosan tudjál azonosítani, kellene róla kép nászidőszakban, nyugalmi ruhában, a hímról, a tojóról, a fiatalról, az idősről, a földön, vagy vízen lévőről és a repülősről is. Remélem valamenyit tudtam segíteni. Sok sikert, ehhez az általam is szépnek talált témakörhöz. VC-s 2007. október 26., 15:57 (CEST)
Ha sikerül valamelyiket lefényképezned, szép feladat lesz kideríteni, hogy mit ábrázol. Idővel majd szeretnék egy olyan oldal csinálni, ahol részletezem, hogy magyarországon milyen fajjal hol is lehet találkozni, de ez még a jövő zenéje. Tavaly voltam Pécset és készítettem pár képet az állatkertben, ami sikerült arról nem tudom, hogy mit ábrázol, amiről meg tudom az nem sikerült. Ne kenődj el, ha egy galambról csinálsz egy szép képet, az is lehet sikerélmény. Azt, hogy a hiányzó fajoknál van-e kép azt, nem tudom, mert ha megkeresem, akkor már meg is csinálom az oldalát. Üdv VC-s 2007. október 26., 20:23 (CEST)

Radics Béla képSzerkesztés

Most láttam csak, hogy tettél fel Radics Béla szoboráról képet. Nagyon jó lett, köszönöm! :-) – Totya (vitæ) 2007. október 26., 17:46 (CEST)

képekSzerkesztés

Igen, az lehet hogy nem vagyunk hely szűkében, de van egy csomó nem használt kép, ami nem a wikire való, hiába közkincs, akkor is tök zagyvaság.   Szajci reci 2007. október 28., 11:12 (CET)

aszúsodásSzerkesztés

Kállay, Magyar - Borászat Minden borászati szakkönyvben megtalálható. üdv 2007. október 31., 20:25 user:Renraku

NévelőSzerkesztés

De, ilyen esetben használjuk, ez éppenhogy névelő nélkül értelmetlen. Amire te gondolhatsz, az a határozott névelő, "a Pista". De ott is használni kellene, ha azt mondanám, hogy "a Pista nevű ismerősöd keresett", ilyen esetben névelő nélkül értelmetlen, ha a "nevű" ott van. Bináris ide 2007. október 31., 23:25 (CET)

Attól tartok, tévedsz. Ezt úgy lehet belátni, hogy megfordítod a sorrendet: ha a "Pista nevű ismerősöd keresett" változat helyes lenne, akkor helyesnek kéne lennie a "keresett Pista nevű ismerősöd" változatnak is, amely csak a szórendben különbözik. Erről azonban bizonyára Te is érzékeled, hogy rossz (pontosabban mást jelent: azt jelenti, van olyan Pista nevű ismerősöd, aki keresett, mivel szükségképpen az igére kerül a hangsúly). Ha tehát a "keresett a Pista nevű ismerősöd" változat a jó, akkor szórendi cserével jónak kell lennie "a Pista nevű ismerősöd keresett" változatnak is. Az, hogy a "Pista nevű ismerősöd keresett" a legújabb nyelvváltozat szerint esetleg szintén helyesnek hangzik, már egy egészen másfajta változás eredménye, lásd itt. Ádám 2007. november 6., 00:22 (CET)

Köszönöm Ádámnak a segítséget, mert nekem napok óta itt motoszkált a fejemben, hogy ezt még el kell intézni, csak nem volt időm rá. :-) Még annyit, hogy nem szerencsés belemenni az olyan dolgokba, hogy "Pesten így meg úgy", mert ha elsőre megjegyzés nélül hagytam az nem azt jelenti, hogy nem vettem észre, és még egyszer az orrom alá kell dörgölni. Speciel én egy magyartudására büszke budapesti lokálpatrióta vagyok, és nem tettem megjegyzéseket a vidékiekre. Bináris ide 2007. november 6., 00:32 (CET)

Még annyit, hogy amit az én vitalapomra írtál, az egyszerűen figyelmetlen olvasás eredmény volt, mivel én nem írtam olyat, hogy "a Pista", amit te tulajdonítottál nekem. Én azt írtam, hogy ha szerepel benne a "nevű", ahogy én írtam, akkor kell a névelő. És akkor tényleg kell, mert éppen anélkül lesz pongyola. Persze lehet, hogy ....-ban/ben meg így beszélnek, és nem olvasnak figyelmesen (hol is laksz te?). (<-- Ez csak egy enyhe figyelmeztés volt, mert az előzőt nem vetted észre, és Adam 78 lapján is tovább folytattad a lekezelő beszédet.) Bináris ide 2007. november 6., 09:35 (CET)

Abban igazad van, hogy "a Pista" hiba. Csak amiről mi beszélünk, az egészen más, itt nem erről van szó. Amit te a Holmes-üstökösről szóló cikkben javítottál, az rontás volt, mivel ott volt a "nevű" is, és abban az esetben kell a névelő. Az is hiba, ha valahol kihagyják a névelőt, ez a jogász-stílus (a felperes helyett felperes meg ilyenek). Utána kivetted a nevűt is, ezzel helyreállt a mondat helyessége, de amíg a nevű ott van, addig a névelőnek is ott kell lennie. Bináris ide 2007. november 6., 10:36 (CET)

"Nem jó példát hoztál fel, illetve nem jól értelmezed." Drága jó Misibácsi. Én azt a példát hoztam fel, amire Te magad hivatkoztál Bináris vitalapján. Magad cáfoltál rá Binárisra korábban, hogy dehogy helyes, most meg azt mondod, dehogyisnem helyes. Örülök, hogy végre egyetértesz velünk. A névelő más eseteiről nem állt szándékomban bármiképpen nyilatkozni.

És jó lenne, ha egyszer s mindenkorra tudomásul vennéd, hogy minden nyelvjárás másként tér el a normától. Nehogy azt hidd, hogy a Pesten kívüli nyelvjárások mind a színtiszta nyelvi normát képviselik (pl. "tanittani" a Dunántúlon, és még több tucat példát találhatnánk akárhonnan az országból vagy a határon túlról). Úgyhogy ha nem akarsz nagyon korlátoltnak tűnni, hagyd abba inkább ezt a Pest-ócsárlást, mert ugyanilyen erővel ócsárolhatnád bármelyik másik nyelvváltozatot is. Ez nemcsak nem szalonképes, de még csak nincs is értelme. (És arról még nem is beszéltünk, hogy maga a norma is változik.) Ádám 2007. november 6., 13:00 (CET)

én nem vettem észre, hogy bárki is ócsárolta volna Pestet, csak tényt jegyzett meg Misibácsi, mert a köztudatban tényleg így él, hogy Pesten tesznek névelőt a nevek elé (pedig a valóságban az ország minden táján előfordul, én is mondom néha így). ez pont olyan elterjedt sztereotípia, mint hogy a szegediek ö-znek; az se igaz, mégse láttam még szegedit kibukni miatta, ha valaki ezt mondta. amúgy meg szerintem örüljünk neki, hogy ennyiféle nyelvjárás van, kulturálisan sokszínűbbnek tűnik tőle az ország :) – Alensha   üzi 2007. november 6., 15:47 (CET)

pénzügyi mérleg és jegyzetek - válaszSzerkesztés

Magyar lexikon?! Ne már...
Pénzügyi mérlegelésről szó nincs, ahhoz én kevés vagyok, ez félrevezető lehet az olvasónak. A box office bevett, sok helyütt használt kifejezés. A másik helyett mostanság szimplán a "hivatkozások"-at használom. Kösz, hogy javítottad (de vajon miért most és ennél a cikknél, oly sok idő elteltével? korábban kellett volna felvetned. így sok az átírandó.) Üdv. The Hungarian 2007. november 5., 13:28 (CET)

a box office-az adott film teljes bevételét jelenti (költségvetés, promóció és minden egyéb kiadási tétel nélkül) pénzügyi mérleg-egy olyan mutató egy vállalat esetében, ami tartalmazza a bevételeket, kiadásokat, a prifitot és még számtalan adatot.

a két kifejezés teljesen különálló meghatározás, mindkettő mást jelent. Kérlek ne módosítsd egyik filmes cikknél sem. Nikita 2007. november 5., 13:36 (CET)

SzublimációSzerkesztés

Először is hagyják száradni a kávét, így magától elpárolog a benne lévő nedvesség, koncentrátum marad hátra. Majd ezt a koncentrátumot -40 Celsius-fokra hűtik. A kávéban ragadt nedvesség megfagy és kristályok lesznek belőle. Szublimáció segítségével vonják ki a jeget a kristályokból. Ami pedig hátra marad, nem más, mint a száraz kávékristályok. innen:[3]Marci1994 2007. november 5., 13:54 (CET)

Hadtudományi műhelySzerkesztés

Üdv, nincs kedved csatlakozni a Hadtudományi műhelyhez? – KGyST 2007. november 8., 16:38 (CET)

Befogadnak-e :)) Valszeg több hadtudományi szerkesztésed volt, mint a tagok egy részének. – KGyST 2007. november 9., 09:03 (CET)

Amit Te kijavítottál. – KGyST 2007. november 9., 10:52 (CET)

TulokformákSzerkesztés

Köszi a gratulációt. A cikkértékelés szerint inkább hadd ne én soroljam be, mivel a java részét én csináltam kicsit visszás lehet a dolog. Attis 2007. november 8., 18:21 (CET)


Műhely cikkeinek értékeléseSzerkesztés

Szia. Láttam hogy feliratkoztál a Hadtudományi műhelybe, és hogy előtte aggódtál hogy befogadunk-e :-). Szerintem egészen nyugodtan tag lehetsz, ha nem is feltétlenül írod (illetve kezded írni) a témához kapcsolódó cikkeket, csak javítgatsz. Mivel számos cikket elolvasol (és életkorodból adódóan elég nagy tapasztalattal is rendelkezhetsz....upsz...most jut eszembe...remélem nem baj hogy letegezlek :-) ), ha gondolod segíthetnéd a Hadtudományi cikkek értékelését. Megadni a szócikk minőségét és fontosságát a cikk vitalapján. Természetesen nem akarlak kötelezni semmire (amúgy sincs rá jogom), csak gondoltam így (is) nagyban segíthetnéd a műhely munkáját. - Dili 2007. november 9., 17:16 (CET)

ForrásSzerkesztés

A "forrás?" a szócikkben azt jelzi, hogy hiányzik a forrás, ahonnan az adott információ származik, és azt pótolni kellene. misibacsi 2007. november 9., 20:33 (CET) A lap eredeti címe "http://hu.wikipedia.org/wiki/User_vita:195.56.212.166"

Tudom...

Sona - elnevezésekSzerkesztés

Szia! Remélem még nézed A szökést. Van két cikk: Sona - ez az epizód, és Sona (börtön) - ez a 3. évad börtöne. Hogyan lenne célszerű őket elnevezni? Talán a börtönt nevezzük teljes nevén (Penitenciaría Federal de Sona)? Ha teljes név, akkor magyarul vagy spanyolul (az angol wikiben a spanyol néven van)? Várom véleményedet: Buda vita 2007. november 11., 00:07 (CET)


Kiemelt képek - FiumeSzerkesztés

Most is igazad van, mint legtöbbször. Az általad említett hiba azonban csak akkor jön elő, ha a teljes felbontású képet nézzük kis ablakban. Ha részleteiben nézzük, akkor már nem látszik. Van viszont rajta egy csúnya folt vízszintesen.

Ezek a hibák egyébként az eredeti szkennelésben is megtalálhatók - a tenger mindenütt csíkozott, és ha a teljes felbontást nézzük kicsiben, akkor összeugranak a csíkok valamiféle átlós zajjá. A színek kiemelése csak rontott a helyzeten.

A szkenneléshez nincs közöm, de azért számításba kell venni, hogy 100 év körüli, falitérkép nagyságú, kifakult térképekről van szó. Persze nem kötelező kiemelt képnek jelölni őket.

Különben feltettem mind a 260 darabot a Commonsba, akit érdekelnek a régi térképek, érdemes megnézni.

Üdv– Szilas   Vitalapom 2007. november 18., 14:03 (CET)


KépfelbontásSzerkesztés

Sajnos a kérdésre nem tudom a választ, ha jól emlékszem az eredetileg 6 mpix-es kép talán egy kissé kicsinyített változatát töltöttem fel. A gép és a többi paraméter látszik azthiszem az alsó infok között. Üdv: – Lassivita 2007. november 19., 12:24 (CET)

 
Nuri piramisok (Núbia)

Újratöltöttem az eredeti képet, csak egy az objektívon lévő foltot retusáltam . Vélemény? (Ne felejts el frissitemi a böngésződben!)– Lassivita 2007. november 20., 16:03 (CET)

Pécsi zsinagógaSzerkesztés

Válasz a vitalapomon.– Márti 2007. november 9., 11:47 (CET)

Sikerült kinyomoznom, hogy mi az a "kettős micsoda" a pécsi zsinagóga oromzatának tetején, válasz: kettős kőtábla díszeleg ott, ki is javítottam a szócikkben, de az az igazság, hogy közelről nagyítva megnéztem, s e kettős kőtáblán írás is van, nem nézem római számnak, ezt a Herceg(von Ba...) tudná elolvasni, de őneki meg rossz a számítógépje, de már mióta. Márti 2007. november 19., 22:50 (CET)

Hát persze, Mózes kettős kőtáblája a Rumbach utcai zsinagógánál, a Pécsi zsinagógánál, sőt ld. még Miskolci zsinagóga, érdekes módon ez utóbbi nem a főhajó oromzatán van, hanem a kert felé néző hátsó falon. Pislogd meg a Miskolci zsinagóga szócikkben a galériát, mindjárt az első kép: "A zsinagóga a hősök tere felől". User: Roland von Bagratuni felvételei mind a magyar szócikkben a képek, nagyon jó érzékkel csinálta meg a felvételt, mert ugyan a hátsó falat nem fényképezte le külön, de szépen látszik Mózes kettős kőtáblája. S persze R. von Bagratuni a Herceg, az igaság mindenek felett, csodálatosan művelt, s nagyon sok nyelvet tud. Nagyon hiányzik.
Hú nagyon fontos: szerintem tökéletesek a Rumbach utcai tábláid, maradjon így, azért nem olvasható jobban, mert már csak a vésés látszik, ugyanis nics átfestve, éppen nagyon át kellene festeni. Hát csak a tíz parancsolat lehet rajta különböző rövidített változatban, de majd megvilágosodik ez, ha találunk egy hozzáértőt.– Márti 2007. november 20., 17:27 (CET)
Hú megnézegettem a commonsba felvitt képeidet, nagyon profi vagy, én nagyon béna vagyok a commonsban, feltölteni tudok, de az átvitel a francia vagy egyéb wikikből gondot okoz, pedig már képletet is kaptam hozzá. *Commonshelper
s még ezzel is csak bénázok:-(– Márti 2007. november 21., 10:51 (CET)

Robert AdamSzerkesztés

Nagyon örülnék, ha egy alkalommal megnéznéd Robert Adam szócikkemet, nagyon tetszik nekem ez brit építész, érezni lehet, ahogyan a stílusokat szintetizálja, biztos nagyon dagályos lett a szócikk, nyugodtan töröljed a felesleges ömlengéseket.– Márti 2007. november 19., 22:50 (CET)

Hú nem akartam én már belenyúlni, de az egyes építmények építési ideje különböző forrásokban más és más, s azt is javítgattam. Aztán rájöttem, hogy bő két évtizedig alkotott Robert Adam, s ha valaki azon belül kutat, majd csak rájön. Achilles-sarok a fivér téma, mert egyetlen forrásban úgy tűnt fel, hogy hároman voltak: William, Robert, James. Azonban semmi más forrás ezt nem erősítette meg, köszi, hogy kijavítottad, s minden egyéb javítást köszönök. Isteni jó az "idegen" szem.– Márti 2007. november 20., 13:17 (CET)

re: CsősztoronySzerkesztés

Kedves Misibacsi! Tudom hogy megígértem hogy készítek róla képet, de nem rajtam múlt hogy mégsem tudtam, a fényképezőm ugyanis hát fogalmazzunk úgy, beadta a kulcsot, és nem minden nap szaladok át a boltba újért :S Ezért ezer köszönet a képért!! Tökéletes! :) :) SLüzzenet 2007. november 21., 19:38 (CET)

BubiSzerkesztés

Le a kalappal az emléktábláért! OsvátA Palackposta 2007. november 21., 20:07 (CET)

Hát ezért: ...hogy ki az a marha, aki vasárnap hűvös, szeles időben elindul gyalog a városban, csak azért, hogy lefényképezhessen egy táblát a ház falán...
Üdv: OsvátA Palackposta 2007. november 21., 20:35 (CET)

C nyelvSzerkesztés

Szia!

Még nem vágom egész pontosan a szerkesztési szabályokat, majd alkalomadtán elolvasom, de addig is inkább írok "üzenet"-t. Szóval az, hogy kikommentezek egy(nem a saját vélemény, hanem a standard C szerint) helytelen kódot, csupán azt jelenti, hogy egyszerűbb visszaállítást akartam elérni, ha esetleg nálam okosabb ember meg tud győzni, hogy márpedig az helyes. Azóta persze rájöttem, hogy ez hülyeség, mert a laptörténeten ez pár kattintás, de nem értem mire írtad amit írtál, hogy véleményt nem írunk cikkbe, mikor én csupán eltüntettem belőle részeket, nem írtam bele. 2007. november 21., 22:55 Tetra

bobakromeSzerkesztés

Nem lesz híres, underground 'művészek' nem leszenek híresek attól földalattiak. Elitista szarakodásnak érzem egyébiránt ezt az egész törlést. További jó wikizést kívánok...

KategóriaSzerkesztés

Szia. Megkérhetnélek, hogy a userlapodra rakd ki a hadtudományi műhely usersablonját {{User hadtudományi}}, vagy a userlapod aljára a hadtudományi műhely tagjai kategóriát [[Kategória:A hadtudományi műhely tagjai]] . - Dili 2007. november 25., 14:39 (CET)

re: SzilárdSzerkesztés

Igazad van, oda is bele kellett volna írnom, bocs. A Szilárd Leó-képet törölnöm kellett, mert az angol wikiben (ahonnan át lett véve) szintén törölték kideríthetetlen jogi státusz miatt. Törléskor beleírtam a szerk. öszefoglalóba, legközelebb a cikknél is beleírom. – Alensha   üzi m 2007. november 29., 15:31 (CET)

Elnézést kérek. Elfelejtettem beírni!   Szajci reci 2007. november 29., 15:40 (CET)

USA: RV - durva törlésSzerkesztés

Először én is ezt hittem, de rájöttem hogy átlett mozgatva a főszócikkbe. Így tényleg kicsit hosszú, jó lenne ha valaki le rövidítené.– Beyond silence   2007. december 1., 11:51 (CET)

KaputelefonSzerkesztés

Kedves Misi! 10 emeletes házban lakom, más beszélgetéseit nem hallom. Ha nálad úgy van és nincs zárlat, töröld ki a beírást. A telefonokkal kapcsolatos cikkeim forrása 40 év szakmai gyakorlata. Ezt így nem akarom beírni forrásként.– Crosstor 2007. december 2., 07:23 (CET)

KossuthSzerkesztés

Ha nem tartottam volna igaznak, nem kommentbe teszem, hanem kitörlöm. A kommentbe tétel csak azt jelentette, hogy ehhez nincs forrásom, majd ha beteszi valaki, akkor eldől, mi az igaz, a másikhoz viszont volt forrás az Erzsébet tér cikkben.

A „kicsinyes” jelzőt továbbra is visszautasítom, többet ne írd, kérlek. – Alensha   üzi m 2007. december 2., 13:32 (CET)

A delfin szemeSzerkesztés

Szia! Csak akkor szoktunk egyértelműsítő zárójelezést csinálni, ha valamivel össze lehet keverni a szócikket (pl. Kovács János (író) / Kovács János (esztéta) stb.). De ebben az esetben ez nem állt fenn. SyP 2007. december 2., 22:20 (CET)

Ebben az esetben A delfin lehetett volna a címe. Természetesen, ha a Delfin c. filmről lenne szó, akkor valóban Delfin (film), vagy ha több ilyen film is készült, akkor például Delfin (film, 1991) alakot kéne hozni. SyP 2007. december 2., 22:33 (CET)

AAKSzerkesztés

"attól, hogy XY tagja a klubnak, vagy előadást tart, a klub a Wikipédia szempontjából nem lesz jelentősebb)"

nézd meg a Bécsi Kör-t. EZ csak attól nevezetes, hogy ki a tagja, és ki tartott előadást.:) Egy klub általában ebből áll, és emiatt lehet nevezetes. – Math vita 2007. december 6., 18:50 (CET)

"Ugyanaz a kategória, mint a tegnap alakult, tehetséges ifjú zenekarokkal: semmi baj velük, szeretjük őket, de nem írunk róluk lexikoncikket. Előbb csináljanak valamit, adjanak koncerteket, legyen rajongótáboruk, adjanak ki MP3-akat, szerepeljenek itt-ott... aztán majd lehet róluk lexikoncikk. (csak példaként említettem, írhattam volna egy csomó mást, amiről egyelőre nem írunk cikket, mert nem nevezetes, és nem ellenőrizhető). "

dehogynem írtok. – Math vita 2007. december 7., 14:00 (CET)

MérnökműhelySzerkesztés

Nagy boldogság számomra a jelentkezésed! A műhely még inkubátorban van, valójában éppen a tevékenységi körének (érdeklődési területének) kialakítása zajlik. A bizonytalanság lényege, hogy az építészeti-művészeti vonalat milyen mértékben vállaljuk, illetve szeretném megtudni, hogy a század közepéig elterjedten használt kultúrmérnök kifejezés pontosan mit jelent. Az ezzel kapcsolatos megbeszélés jelenleg Kabóca vitalapján zajlik (illetve utóbbihoz készítettem egy gyűjtést a User:Samat/Temp lapon, és jövő héten biztosabb forrásból is informálódni fogok). Ha szeretnél, szólj hozzá a kérdéshez. Köszöntelek a műhelyben! Samat üzenetrögzítő 2007. december 7., 18:14 (CET)


Kedves Misibácsi! A műhely lassan, de bizonytalanul beindul. Szeretettel várunk a tagok közé! :) Samat üzenetrögzítő 2007. december 14., 22:58 (CET)

A másik énSzerkesztés

Kérdésedre válaszolva, igen, láttam a filmet, úgy egy hónapja talán. A szócikket azt megelőzően csináltam (mint mostanában oly sok másik filmét, felkészülve a bemutató környékén jelentkező érdeklődésre). Érdeklődésedre közlöm, hogy az ismertetőt a hivatalos sajtóanyag alapján írtam, egy-két szót, kifejezést rokon értelműjével helyettesítve, kicsit módosítva, pusztán alakilag, hogy ne legyen problémás a dolog. Igyekszem utólag finomítani, pontosítani, (mint tettem ezt nemrég a Bűbájjal, egészen más volt a hivatalos szinopszis, mint a film - by the way, jó film!), ezúttal elmaradt, bár olyan nagyon félrevezetőnek nem tartom a vitalapon felvetetteket, a filmet ez alapján megnézők nem ezen fognak felháborodni, szerintem... Ez csak afféle rövid ismertető, és amúgy is haragszom a filmre a befejezése miatt. Ide írtam, mert a kérdéseket az én vitalapomra intézted, de ha gondolod illeszt be a filmére, azon pedig meglátásod szerint módosíts, ha úgy érzed, ez szükséges. The Hungarian vita 2007. december 7., 23:43 (CET)


PhilaeSzerkesztés

Kedves Misibácsi! Köszönöm, hogy korrigáltad a Káhún cikket. Ha ráérsz és van kedved átolvasnád és korrektúráznád a fenti új cikkemet? Köszönettel: – Lassi vita 2007. december 8., 15:16 (CET)

Nagyon köszönöm, én a saját elgépeléseimet igen nehezen szoktam észrevenni. Ü– Lassi vita 2007. december 9., 12:43 (CET)dvözlettel:

Re: magyarul Mumbai vagy Bombay?Szerkesztés

A WP:KF-HE-t eleve követni szoktam, ha pedig én teszek fel ott kérdést, akkor annál inkább, úgyhogy természetesen olvastam ott is a hozzászólásodat. Azért nem reagáltam, mert szerettem volna hallani mások véleményét is. Mindenesetre köszönöm, hogy megírtad a tiédet. A konstruktív hozzászólásoknak mindig örülök.

Az OH. vélt vagy valós hiányosságainak, illetve az MHSz.-től való eltéréseinek összegyűjtésében nagyon szívesen venném a segítségedet (ez az ötlet már korábban is felmerült). Nem tudom, milyen formában lehetne ezt megvalósítani: valószínűleg nem szócikkbe, hanem inkább a vonatkozó Wikipédia-útmutató valamiféle mellékletébe való, nem? Ádám 2007. december 12., 09:36 (CET)


Helló!

Az oldalon lejjebb van egy források nevű rész, ott leírtam, hogy minden az angol wikiről származik. Ott se volt megjelőlve.

ÜDv. 2007. december 13., 00:55 Igyori.igyori

Karl-Marx-AlleSzerkesztés

Szia misibácsi, látom, átméretezted egy kicsit az első képet a cikkben. Megkérdeztem miért húztad ki 200-asra, mert először én is annyira tettem, de aztán láttam, hogy így nem illeszkedik a többi sorába, pont az elnyújtott mérete miatt. Igy thumban talán jobban mutat. Aki akar, úgyis rákattint. Megtennéd, hogy visszateszed? Vagy nálad sorban vannak? Nálam 1280*960 a felbontás. Köszi, Tobi Üzi :) 2007. december 13., 11:34 (CET)

  • Rendben, úgy maradhat, ahogy hagytad, az érveket elfogadom. Üdv, Tobi Üzi :) 2007. december 14., 23:32 (CET)

Légcsavar STRCSzerkesztés

Muszáj, hogy működjön, én készítettem már lassan több mint két éve. Exploreren és Firefoxon megy hibátlanul. Figyeltél a tizedesvessző, vagy pont eltérésre? Válassz légcsavartípust és levegőhőmérsékletet, egy cessna 152-es standard srófja pedig 69x48-as, 2500-at forog max. Működik? Írd meg légyszi, érdekel, hogy mi lehet a gond. Sok modellező ismerősöm használja már rég, minden baj nélkül. Szab. vita 2007. december 13., 21:25 (CET)

"bevételek"Szerkesztés

Üdv! Áruld már el, hogy a "box office" kifejezést, mely gyakran használatos az amerikai filmek kapcsán, magyar oldalakon is, meglehetősen sűrűn, s nem egyenlő jelentéstartalmú "bevételek" szóval, miért írogatod át folyvást? (ha jól rémlik, User:Nikita külön megkért rá, hogy ne módosítsd egyik filmes cikknél sem e szókapcsolatot). És is megkérlek rá most. Jó a box office. Tökéletesen. A "marketinget" sem írjuk át "piackeresésre", vagy hasonlóra. The Hungarian vita 2007. december 13., 21:27 (CET)

Megint üdv! Amit leírtál, az mind szép és jó, meg nemes és hazafias; akár hiszed, akár nem, nekem valamiféle hasonló célom van, ezért nem írok angol nyelvű szócikkeket a magyar wikipédiába. Nem tudom, miért kell egyetlen, amúgy nem magyarított, vagyis magyarra -eddig- le nem fordított szóból itt kivetíteni a teljes enciklopédiára. Nem hinném, hogy jómagam megszállott idegen-szavakat-virtuális-papírra-vető volnék. Írod: (ha van rá megfelelő magyar kifejezés). Nincs megfelelő kifejezés. A "bevételek" nem az, snassz, ezt talán mondhatta a török, mikor 1541-ben Buda várára kiállott. Szimpla bevételek leírásánál azért a témában jelentősebb tényezőként jelen lévő filmeknél kicsit többre törekszem, bár van még bővíteni való, a 2007-es filmeknél majd a jövő év elején, ha már véglegesültek. A box office az, ami körül az egész filmipar forog, nem csak pár számadatot jelent, bár tény, ez a lényege. Mint példáloztam fentebb, ha a marketing marketing magyarul, akkor a box office miért nem az (mert így terjedt el, szakkifejezés?) Tégy igazságot, Don Corleone! Hogy te nem találkoztál a kifejezéssel, arról én nem tehetek. A parlamentet meg nem fenyegetjük, bár a "bevételekkel" ott is gond van. Továbbra is fenntartom ellenállásomat. The Hungarian vita 2007. december 13., 22:47 (CET)

Ja, és az ilyeneket, hogy "a cél ugyanis az, hogy egy magyar lexikont hozzunk létre.", igazán elhagyhatnád már. Most komolyan... The Hungarian vita 2007. december 13., 22:50 (CET)

Kedves misibacsi! Újfent írok ide, mivel látom, nem-igen lakozik benned semmi törekvés a megegyezésre, pedig én azt gondoltam, hogy WP:JÓ, vagy valami ilyesmi. Mééér mondomezt? (ahogy a rektor kérdezi itt: http://www.youtube.com/watch?v=TejqR3RXtjU) Azéér mondom ezt, mert az utóbbi időkben igyekeztem az általad kifogásolt, noha mindezidáig még nem magyarintott "box office" kifejezést mellőzni abból, amit írok. De elszomorodva látom, hogy provokatívan beleirkálod pl. a Golyózápor szócikkbe a "mozibevételek" kifejezést. Mondd csak, hány mozit vett be a film? Komolyan mondom, nem értem, miért olyan hihetetlenül fontos számodra ez az egész? Nem lehetne, hogy eldúdolod magadban a The Beatles "Let It Be" című nótáját, s eleget teszel a cím ajánlásának? Ha az MTA bejelenti, hogy megalkották és elfogadták a kérdéses kifejezés magyar megfelelőjét, átírjuk. De megint csak felvethetném, hogy a "marketing" szót miért nem írogatod át bőszen mindenhol valami kevésbé jött-ment szóra? De még van más is, ami szintén a más körülmények között kívánatos megrögzött magyarítással kapcsolatos. Néha esetleg talán netalán előfordul, hogy egy-egy szó azért szerepel idegen eredetű, de nem ritkán használt szóval, hogy elkerüljük a mondaton belüli szóismétlést, ezáltal változatosabbá tegyük a szöveget (lásd: Bruce Willis: A kölyök díjak és jelölések szakaszát). S ha már felvetődött ez a film, arra forrást, hogy AZÉRT szerepelt a moziműsorban "Bruce Willis:"-szel a film, hogy megkülönböztessék a Chaplin-filmtől, tudsz biztosítani? Mivel szerintem csak egyszerűen azért volt így, mert Bruce Willis szerepel benne. Alásszolgája. The Hungarian vita 2007. december 28., 18:21 (CET)
Üdv ismét! Bár nem akartam már újabb bejegyzést ide, amit a "leszarod a magyar nyelvet" csak erősített, azért ha már olyan szépen soronként kiemelted a dolgokat, akkor csak nem siklok el felettük. Gondoltam, az egyezség egyfajta jeleként értékeled, ha azt írom, igyekszem mellőzni az általad kifogásolt kifejezést, de úgy látom inkább kb. "leszarod", legalábbis a gúnyból valami ilyesmit szűrtem le. Mikor azt írod, "Következetesen kicserélem az idegen kifejezést", akkor nem írsz igazat, mert mint fentebb említettem, KIHAGYTAM a "box office" kifejezést a felvetett Golyzózápor c. film szócikkéből. Tehát nem kicserélted, hanem beleírtad. Kérdezed: "Lefordíthatatlan? Ha nem jó a "mozibevételek"?" Nos, van olyan szó(összetétel) tulajdonképp, hogy "mozibevételek"? Nem jó, hülyén hangzik, egy szótár vagy miegymás sem tartalmazza, tehát ennyiben mindenképpen egyezik a "box office"-szal. Amikor azt kérdeztem, hogy miért fontos neked ez az egész, akkor az "egészt" egyetlen szóra, azaz szókapcsolatra értettem, bár te már korábban is az egész magyar nyelv "leszarásának" bűnét a vállamra terhelted. Mintha én lennék a magyar nyelv mumusa, valami amerikainyelvmajmoló (a nomináció szót tengernyi szócikkben megtalálod, amiből csak párat szerkesztettem én). Kétlem, hogy ennek bármi jelét is adtam volna valaha is (egyébként userlapomon láthatod, nem jártam még az USA-ban, tehát nem ott élek, s nem is tervezem, nem tudom, miért kell ezt folyton hajtogatni, nincs köze a tárgyhoz). "Úgy érted: ha az MTA bejelenti a magyar helyesírást?" Nem, nem úgy értem. "Magyarországon a magyar helyesírás az érvényes (nem az angol, amerikai, japán stb)" (erre megint azt mondom, hülyén haltam volna meg, ha nem közlöd velem, de megint nincs köze a tárgyhoz, csak gúnyolódsz). A marketing meg meghonosodott, de van rá magyar megfelelő is, ha ez a kereszted. Fiatal dolog a "box office", hagyd, hogy meghonosodjon. Let it be. Az én általános vélekedésem, hogy nem jó dolog a szóismétlés, gondoltam illik egy színvonalas szócikkbe, amiből a Wikipédiának sok van, nem hinném, bárhol is megemlítettem volna, hogy ezt kimondja valamilyen, akár helyesírási szabály (megint mit keversz ide?). Az utolsó dolog meg igazából nem lényeges, csak kétlem, hogy az összekeverés veszélye miatt keresztelték volna a Bruce Willis: A kölyök c. filmet úgy, ahogy. Van más eset, mikor szóról szóra azonos a cím, vagyis nem törekedtek ilyesmire. De mindegy, ez most lényegtelen. Csak kicsit merész állításnak éreztem ott a cikk bevezetőjében, hivatalosan hangzik. Ami a lényeg, az az, hogy én ragaszkodom az ismert, azaz ismert kifejezéshez, vagyis a box office-hoz, semmint ilyen összetákolt szavakhoz, mint mozibevételek. EZ A LÉNYEG. EZT MONDOM. FELEJTS EL MINDEN MÁST. S amúgy is csak neked akadt személy szerint problémád a dologgal, pedig kétlem, hogy te volnál az egyetlen szerkesztő a magyar wikipédiában, akinek a magyar nyelv ápolása mindenek feletti. A továbbiakban nem kívánok foglalkozni a dologgal (gondolom te sem), így megint azt javaslom: let it be. Eddig nem tettem, de ezentúl vissza fogom állítani azon változtatásaidat, amivel nem értek egyet, s más nem jelzi ellenzését. Ennyi volna. Remélem nem értelmezel félre semmit szándékkal vagy anélkül. Minden jót a továbbiakhoz. The Hungarian vita 2007. december 28., 20:56 (CET)

Re:Arab nevek írásmódja?Szerkesztés

Szia! Tudnál nekem segíteni abban, hogy az írásmódról hol tudok tájékozódni? Segítségedet előre is köszönöm!– Engusz vita 2007. december 15., 20:06 (CET)

Arab átírásSzerkesztés

Szia! Mindenre gyógyír a WP:ARAB, már létezik egy ideje :). Ha kiteszed a Sablon:Arabátírt, akkor még az is meglehet, hogy megtalálom a problémás cikkeket, és kijavítom. Különben User:Ithilia is tud arabul, amennyire én, de ő csak rapszodikusan van itt... mindenesetre lehet neki is szólni :) ) – al-Mathae Vita 2007. december 16., 00:02 (CET)

Ezen a problémán nem nagyon lehet segíteni, mert az angol átírás nem a legalkalmasabb. Kezdve azon, hogy nem jelöli a magánhangzók hosszúságát, ami elég nagy baj – így tehát ha minden mást sikerülne is átírni (ami abszolút nem biztos, mert az ő dh-juk meg th-juk lehet dz vagy d+h, ill. sz vagy t+h, sh-juk s vagy sz+h, '-juk jelölendő vagy nem jelölendő...), mindig maradna bizonytalansági faktor. Azaz olyan kulcs nem gyártható, ami angolról az arab ismerete nélkül a helyes magyar átiratot lehetne megalkotni. (Azzal meg nem megyünk sokra, hogy ha valamelyik átirat bizonyos betűket tekintve "helyesebb", mint mert attól még ugyanúgy rossz.) Úgyhogy angolból magyarosítani arab nyelvismeret nélkül nem ajánlott, de még azzal is csak szőrmentén. – al-Mathae Vita 2007. december 16., 00:47 (CET)


Időnként azért feltűnök, mint most is:))) Szóval írj, én is szívesen segítek! Ithilia vita 2007. december 27., 23:19 (CET)

Éjszakai üdvözletSzerkesztés

Kösz a javítás! :) Hja, sokan szeretnek... :)) – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. december 16., 06:40 (CET)

TGV és SinkanszenSzerkesztés

Szeretném ha kiemelt szócikk lenne a TGV és a Sinkanszen. Még nem mertem referálásra jelölni, kíváncsi lennék, előtte még mivel kellene bővítenem őket?

B.Zsolt vita 2007. december 17., 00:57 (CET)

Köszi a gyors választ! Megpróbálok ezeknek majd utánna járni!

PasztillabotSzerkesztés

Szia! Miért gondolod, hogy a fent említett bot képleteket vandalizál? :) Dorganvita 2007. december 17., 19:12 (CET)

Jaj, látom, világos! Dorganvita 2007. december 17., 19:20 (CET)

Re: viking hajókSzerkesztés

Grönland is messzebb van:)). Viszont a Viking történelem szócikkben, amelynek ez a cikk az egyik mellékterméke, meglehetősen sok szó esik a vikingek amerikai kalandozásairól. – Lily15  üzenet 2007. december 18., 13:35 (CET)

Na jó, hozadéka:))! – Lily15  üzenet 2007. december 18., 15:33 (CET)

Hanks TamásSzerkesztés

Szia Nem Tom igazán mi az, ami pletykának számít. A cikket az angol oldalról fordítom, hivatkozásokhoz még a wordben sem értek:-). Egyébként hasonló tartalom található a [4] oldalon is. További szép napot! 2007. december 18., 19:32 User:Hogyisne

Köszöntés Misibacsi!! (segítség noha fordítás, örömöt szerez?)Szerkesztés

Dearest Misibacsi,

Could you please help preparing a brief translation of this wiki article to Magyar (.hu)? If you could, that would be so great! I would really be grateful.

Any of these may be a useful basis for the translation to Magyar:

This is the German language (.de) version of the article

This is the Russian (.ru) version of the article

I really look forward to hear from you,

Köszönet!! ;)

Csodás-általános-Girl ;) vita 2007. december 19., 07:19 (CET)

szerintem egy robot, megnézi hogy ki milyen nyelven beszél, és megkéri hogy fordítsa le magyarra a Puerto Ricó-i függetlenségi párt szócikket [5]

Valamit csinálni kellen vele :) Horv.petya vita 2007. december 19., 09:04 (CET)

Szerintem csak félig, mert nem mindenkinek írja teljesen ugyanazt a dőlt betűs sablonszövegen kívül. Megpróbálom kideríteni, hogy kicsoda és melyik wikiből van. – El Mexicano   (taberna) 2007. december 19., 09:38 (CET)

Nos, ez egy Québec-i lány a francia Wikiből, valószínűleg Puerto Ricó-i származású. Jószándékú, csak még nem ismeri nagyon a Wikipédiát és próbál kommunikálni. Segítek neki lefordítani azt a cikket, amit akar – El Mexicano   (taberna) 2007. december 19., 16:08 (CET)

Próbálom belőle kiszedni, hogy tulajdonképpen mit szeretne, nagyon titokzatoskodik. Figyelmeztettem, hogy ne csinálja, mert a felhasználók spammelőnek fogják nézni. – El Mexicano   (taberna) 2007. december 19., 16:58 (CET)

Official SelectionSzerkesztés

Szerintem az ilyen típusú felsorolásoknál nem kell egész mondatokat írni, elég a fesztivál neve és mellette vesszővel vagy zárójelben, hogy hivatalos versenyprogram. Filmfan vita 2007. december 19., 10:42 (CET)

Kellemes karácsonyi ünnepeket!Szerkesztés

Kedves Misibacsi! Békés, boldog, halászlében pancsolós, szalancukorral célbadobálós karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánok :) SLüzzenet 2007. december 21., 12:38 (CET)

Csendes, nyugodt, meghitt Karácsonyt, jó partit szilveszterre, és eredményes, boldog új évet kívánunk! – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. december 21., 13:52 (CET) és Beaujolais

Áldott, békés, boldog karácsonyt kívánok! – Hkoala   2007. december 21., 17:28 (CET)

Boldog Karácsonyt, eredményes új évet kívánok. – El Mexicano   (taberna) 2007. december 22., 09:58 (CET)

KarácsonySzerkesztés

 
Nől a dér, álom jár,
hó kering az ág közt.
Karácsonynak ünnepe
lépeget a fák közt.
Weöres Sándor
KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET!
Istvánka   postafiók 2007. december 21., 23:16 (CET)

Boldog karácsonyt!!!Szerkesztés

http://picasaweb.google.hu/npataki/SzegediKarCsony20071220

Nem tudom, hogy a Pécsi zsinagógához írt soraim itt a vitalapodon észrevetted-e?– Márti 2007. december 21., 23:36 (CET)

Békés Karácsonyt és Boldog Új Évet!


Megmaradjon bennünk
karácsonynak fénye,
szent örömben éljen
világ minden népe!
(Devecsery László)

Immanuel  2007. december 22., 13:33 (CET)

Egy nyitottSzerkesztés

kérdés maradt, emlékszel-e User: Roland von Bagratunira, rendkivül művelt, több nyelven író, olvasó ember, nyár óta nem jelentkezik a wikipédián állítólag a számítógép meghibásodása miatt, de aggódom miatta, gyenge lehet az egészségi állapota. Remélem, most karácsonykor meggyógyítja a Jézuska. Boldog karácsonyt!– Márti 2007. december 22., 15:34 (CET)

Boldog karácsonyt és eredményes új évet kívánok:Kossuthzs. vita 2007. december 22., 16:45 (CET)

Boldog karácsonyt!Szerkesztés

 

Madura mate   gyerekszoba 2007. december 22., 19:38 (CET)

Kellemes Karácsonyt és Boldog Új Évet! – VargaA vita 2007. december 23., 21:11 (CET)

Želejm blajženo Bozič in srejčno Nauvo Leto! - Kívánok boldog Karácsonyt és szerencsés Újévet!   Doncsecz vita 2007. december 22., 20:34 (CET)

OpenTTDSzerkesztés

Szia Misibácsi! A kérdéses szócikkbõl kitörölted azt, hogy a futtatáshoz kell az eredeti játék - az OpenTTD letöltési oldalán azonban az elsõ bekezdésben kifejezetten erre hívják fel a figyelmet, a readme.txt pedig részletesen is felsorolja, hogy milyen fájlokra van szükség. A kérdéses mondatot visszatettem, azért írtam, hogy tudd, miért. Boldog ünnepeket! -- Dunee   msg 2007. december 22., 21:58 (CET)

CsuszaSzerkesztés

Korrigáltam a képet és felküldtem ezen a néven: Kép:Turos csusza.jpg. Üresen hagytam a licencet. Ha gondolod, töltsd ki, és cseréld a cikkben. Aztán az eredeti törölhetővé válik. Üdv: OsvátA Palackposta 2007. december 27., 17:14 (CET)

A kép színén (fehéregyensúly) és kontrasztján javítottam. OsvátA Palackposta 2007. december 28., 07:08 (CET)
Felejtsük el. Föltettem törlésre. OsvátA Palackposta 2007. december 28., 19:06 (CET)

B. TravenSzerkesztés

Nem tudom, mért fenyegetsz, és mért pont engem, azzal, hogy törölni fogsz egy cikket. S mely felhatalmazással? A Wikipédiát, mint ismeretes, kollektíve szerkesztjük. Nézz bele a laptörténetbe. B.Traven egy igen jelentős és egykor igen népszerű író volt. Nézz bele az interwikibe. Nekem persze volt egy forrásom, amikor elindítottam a cikket: Világirodalmi kisenciklopédia; Gondolat, 1976. Nyugodtan üsd fel. Meleg barátsággal: OsvátA Palackposta 2007. december 28., 18:34 (CET)

Akiről nem tudni semmit, arról feltételezések vannak. Lásd még: Homérosz. „Hét város vitatá, ... stb.” OsvátA Palackposta 2007. december 28., 21:49 (CET)

Re:Kázmér és HubaSzerkesztés

Az alaposabb utána olvasásról annyit szeretnék mondani, hogy rendszeresen olvasom a képregényt, innen ismerem. A helyesírással meg az a gond, hogy én laptopról írok és mivel még nem vagyok hozzászokva, ezért gyakorta mellé ütök és annyira zavarba hoz néha ha ez, hogy még néhány szót, sőt egész mondatot elrontok. Forrásként megadhatom néhány Garfield magazint, melyekben részletesen írnak a képregényről.   Doncsecz vita 2007. december 30., 08:23 (CET)

Most javítani próbáltam, de ezt lexikálisan megírni nagyon nehéz és ha nem idézek a képregényből, akkor esetleg az a sablon kerül ki, hogy nem idézi a források-at.   Doncsecz vita 2007. december 30., 08:29 (CET)
Visszatérés Misibacsi/archiv 5 - 2007 okt - dec felhasználói lapjához.